Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

СтивенГоловная боль?

ХьюЭто если не считать детей? Пожалуй, нет.

Оба вяло усмехаются.

СтивенХорошо. В таком случае, вам следует принимать вот это — по одной двадцать раз в день. Вы их когда-нибудь пробовали?

Достает из ящика стола сигарету без фильтра.

ХьюЭ-э… а что это?

СтивенПростой одноокисный мышьяково-никотинальный препарат для закопчения бронхов.

ХьюЗакопчения?

СтивенДа, вы поджигаете эту штуку с одного конца и дышите через нее.

ХьюТо есть, это как с сигаретой?

СтивенА, так вы с ними знакомы? Да, правильно, в это трудновато поверить, но перед вами средство, основу которого составляет своего рода трава.

ХьюАга, травяные сигареты.

СтивенСовершенно верно. Насколько я знаю, листы этой травы были изначально завезены с американского континента, а называется она табаком.

ХьюТолько у этой он пропитан лекарством.

СтивенЛекарством? Нет.

ХьюТо есть, это обычные сигареты?

СтивенИменно так.

ХьюНо они же страшно вредные, разве нет?

СтивенЕсли бы они были страшно вредны, я вряд ли стал бы их вам прописывать.

ХьюПо двадцать штук в день?

СтивенИменно, хотя, в идеале, вам следовало бы постепенно перейти на тридцать-сорок.

ХьюДа, но сигареты приводят к раку легких, бронхиту, эмфиземе.

СтивенС чего вы это взяли?

ХьюВсе так говорят.

СтивенПослушайте, вы врач?

ХьюНет, но это же очевидный факт, верно?

СтивенО чем вы, собственно, говорите? «Очевидный факт». Вы не знали бы даже того, в чем состоит функцияваших легких, если бы врач не рассказал вам о ней. Человечеству потребовались тысячи лет, чтобы выяснить, зачем нужно сердце, что такое кровеносная система, чем занимаются почки, а вы, прочитав в журнальчиках несколько жалких статеек, пытаетесь уверить меня, что знаете о человеческом теле больше вашего врача?

ХьюДа нет, но… это же неестественно, так?

СтивенЭто совершенно естественное растение.

ХьюНет, я о другом — когда вы его поджигаете и вдыхаете дым…

СтивенИ этонамного естественнее торта безе или нейлоновых носков.

ХьюТак ведь нейлоновых носков никто не вдыхает. Я, во всяком случае, не вдыхаю.

СтивенВы носите их прямо на голой коже.

ХьюНет, но не можете же вы всерьез рекомендовать мне сигареты.

СтивенДа почему не могу-то, черт побери? Немного травяного дыма, чтобы расслабить легкие, снять напряжение и прочистить голову. Более чем разумная рекомендация.

ХьюА следом вы, наверное, скажете, что и в холестерине нет ничего плохого.

СтивенА что такое холестерин?

ХьюЭто… ну, вы же знаете…

СтивенЯ-то отлично знаю, что это такое, а вот вы, полагаю, услышали о нем всего пару лет назад. Да не будь на свете холестерина, вы бы давно уже померли.

ХьюДа, но, когда его слишком много, это же вредно.

СтивенНу, разумеется, слишком много это вредно, да только ваше «слишком много» ни о чем кроме отъявленного невежества не говорит. Если вы выпьете слишком много воды, вам ведь тоже хорошо не будет, так? Слова «слишком много» означают «чрезмерное количество» и ничего иного. Решитесь ли вы сказать: «слишком много воды это полезно»? Слишком много оно и есть слишком много. Слишком много чего бы то ни было означает, что его слишком много. Это же очевидно. Господи.

ХьюДа, но я думал, что по общему мнению хорошо информированных медиков…

СтивенВы думали, вы думали. Ничего вы не думали. Сигареты — целебное, естественное и эффективное средство.

ХьюЕсли не возражаете, я бы, пожалуй, выслушал еще одно квалифицированное мнение.

СтивенИмеете полное право.

ХьюКонечно.

Стивен( Помолчав) Еще одно мое квалифицированное мнение таково: сигареты, кроме всего прочего, дешевы, питательны и стильны.

ХьюПравда?

СтивенИ если вас интересует третье мое квалифицированное мнение, они также полезны для нервов, безвредны и сексуальны.

ХьюЛадно, должен признать, вы меня почти убедили.

СтивенНу и прекрасно. Итак, по двадцать штук в день, увеличивая дозу каждую неделю.

ХьюИ тяжесть в груди?…

СтивенИсчезнет полностью.

ХьюПоразительно. Хотя вам виднее, вы же врач.

СтивенКак?

ХьюВы врач.

СтивенКто это вам сказал?

ХьюНу, так ведь… вы и сказали.

СтивенГосподи, какое же вы, все-таки, жалкое, трогательное существо, верно?

ХьюЭ-э…

СтивенЯ — владелец табачного магазина. Разве это не очевидно?

ХьюА…

СтивенНу да, это место больше походит на кабинет врача, чем на табачную лавку.

ХьюНо зачем же вы?…

СтивенЗачем? Да затем, что идиоты, подобные вам, как раз на такие штуки и клюют. По этой же самой причине продавцы косметики облачаются в белые халаты — просто-напросто, недоумки вроде вас полагают, что название швейцарской фирмы и нечто, именуемое «уходом за кожей» принесут им больше пользы, чем тюбик кольдкрема, который вам, в конце концов, и всучат. Вы — легковерный олух, мистер Пеппердин. Стетоскоп и самоуверенные манеры еще не делают из меня врача. Я — надувала, а вы — болван.

ХьюТак, все-таки, врач вы или не врач?

СтивенВсе может быть. А вы что об этом думаете?

ХьюВам действительно хочется узнать, что я думаю?

СтивенБыл бы этому очень рад.

ХьюЯ думаю, что ты взял неплохую идею и перемудрил, разрабатывая ее. И то, что начиналось, как любопытная и занятная демонстрация нашей падкости до общепринятых мнений, выродилось в нечто смутное, плохо продуманное и бессвязное. В общем, я думаю, что пора эту сценку заканчивать.

СтивенДа? А я думаю, что ты полный…

Затемнение.

Припоминая реплики

На экране Хью и Стивен.

ХьюТеперь мы хотели бы сыграть для вас сценку, которая носит очень простое название: «Джек Ворюгинг обходит магазины в самом центре Нориджа».

СтивенВот именно.

Расходятся по разные стороны декорации, затем направляются навстречу друг другу. И, сойдясь, узнают один другого.

Джек! Джек Ворюгинг! Как поживаешь?

ХьюНевилл! Нормально, нормально. А как ты?

СтивенНе жалуюсь. Чем нынче занимаешься?

ХьюДа так, то тем, то этим.

СтивенНу правильно. Правильно. Ладно, а как Мери?

Хью приобретает недоумевающий вид.

Стивен вполголоса:

Мы с Мери развелись.

ХьюМы с Мери развелись.

СтивенРазвелись? Печально слышать, Джек. И когда же?

Вид у Хью снова недоумевающий.

И когда же?

ХьюПару дней назад.

Стивен( Вполголоса) Лет.

ХьюПардон?

Стивен( Вполголоса) Вы развелись пару лет назад.

ХьюПару лет назад. Не дней, Невилл, как я полагал поначалу, но лет.

СтивенДа, ужасная новость, Джек, ужасная. И от кого же исходила инициатива, если ты не против моего вопроса?

У Хью снова недоумевающий вид.

ХьюЧто?

СтивенРазвод. По чьей инициативе он произошел — твоей или Мери? ( Вполголоса). По моей.

ХьюПо моей.

СтивенПо твоей?

ХьюПо твоей?

СтивенПо моей.

ХьюПо моей.

СтивенЗначит, инициатива исходила от тебя?

ХьюЗначит, инициатива исходила от тебя?

13
{"b":"155050","o":1}