Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но вот он поднял на нее глаза, и медленная улыбка коснулась его губ.

— Ты уже сухая? — спросил он, вставая с дивана.

— Да, — ответила она и несколько напряженно рассмеялась. — А теперь я хочу посмотреть, что можно приготовить на обед. Только не надейся, что это будет пир.

Когда она проходила мимо него к плите, он поймал ее за локоть.

— Не надо спешить. Давай сядем и что-нибудь выпьем вместе.

В его глазах было что-то такое, что заставило ее и без того натянутые нервы напрячься. Этот мужчина явно обладал какой-то особенной властью над ней.

— Ну что с тобой? — мягко спросил Джейк, не отпуская ее руку. — Расслабься. Я ведь скоро уеду. И до этого нам надо получше узнать друг друга. Садись рядом и поговорим.

Она быстро взглянула на него.

— Уедешь? — Линда никак не ожидала, что испытает такое разочарование. — Но тогда нет никакого смысла ближе знакомиться друг с другом.

— Но я вернусь!

Его рука скользнула ниже, он обхватил своей сильной ладонью ее кисть и почти насильно усадил на диван.

— А что ты хочешь выпить?

— Немного шерри, — ответила Линда.

Джейк кивнул. Она сидела, наблюдая за тем, как он ловко управляется с бутылкой. Затем он вернулся к ней, протянул стакан и сел рядом.

— За тебя! — провозгласил Джейк, поднимая свой стакан.

Он сидел так близко от нее, что Линда ощущала тепло его тела, и это наполняло ее совершенно незнакомыми эмоциями. Неожиданно ей стало грустно, что она никогда не испытывала ничего подобного, сидя рядом с Роем…

— Итак, — сказала она, ставя пустой стакан на столик, — ты говоришь, что скоро уедешь.

Джейк кивнул.

— Боюсь, что так. Но я вернусь, и мне бы хотелось знать, что ты будешь здесь, когда я вернусь.

Линда растерялась. Джейк очень внимательно и серьезно смотрел на нее, и она понимала, что от ее ответа зависит многое. Он продолжал держать ее руку в своей — руку, на безымянном пальце которой был ясно виден белый след от обручального кольца… Но не это останавливало сейчас Линду.

— А как же твоя рыжеволосая красавица? — просто спросила она.

Джейк удивленно поднял брови.

— Памела? Ну что ты! Мы с ней просто друзья.

Разумеется, Линда ни на секунду не поверила ему. Ведь она же видела их вдвоем своими собственными глазами. Видела, как они общались друг с другом, как смотрели друг на друга…

Впрочем, мысль о Памеле мелькнула и исчезла: у нее были более важные проблемы сейчас. Рука Джейка неожиданно оказалась на ее талии. Как ему удалось это сделать, что она даже не заметила? Определенно у него была большая практика в общении с женщинами. Линда попыталась отодвинуться, но он только крепче обнял ее.

— Знаешь, Линда, — прошептал он ей на ухо. — Ты постоянно удивляешь меня. Ты не такая, как большинство женщин, которых я встречал в своей жизни. — Он коснулся рукой ее щеки и повернул лицом к себе, так что она была вынуждена прямо посмотреть в его зеленые, полные страсти глаза. — И я думаю, что ты сейчас чувствуешь то же, что и я.

Линда нервно рассмеялась.

— Тебе не кажется, что ты чересчур самонадеян? А кроме того, ты заблуждаешься, Джейк. Я такая же, как все.

— О нет! Не такая.

Его рука в это время ласкала ее подбородок, большой палец коснулся губ… Странное тепло волной разлилось по телу Линды. Было что-то в прикосновении его сильных пальцев к ее лицу, в аромате, исходящем от его тела, что заставило Линду мгновенно забыть о всех своих сомнениях. И поэтому, когда он крепко прижал свои губы к ее губам, она не стала прислушиваться к еле слышному голосу рассудка, который убеждал, что надо сопротивляться. Ей было сейчас так хорошо, что она не смогла заставить свое тело подчиниться разуму.

Его рука нежно ласкала ее шею, а губы неожиданно раздвинулись, и она почувствовала давление его языка, стремившегося проникнуть внутрь. Единственным звуком, раздававшимся сейчас в комнате, был шум его дыхания. Или ее?

Не раздумывая, Линда раскрыла губы навстречу ему. И тут же его язык скользнул внутрь, а рука нежно опустилась ей на грудь. И даже после этого она не сделала попытки отстраниться. Она просто не могла сопротивляться его натиску.

Даже когда его пальцы начали расстегивать пуговицы у нее на платье, она не шевельнулась. Но когда почувствовала его пальцы на своей коже, разум вернулся к ней.

Линда вскинула голову, прерывая поцелуй, и резким движением выскользнула из его рук. Дрожащими пальцами она быстро поправила волосы и застегнула пуговицы на платье, не в силах взглянуть ему в глаза.

— Что, черт возьми, произошло?! — воскликнул Джейк, снова потянувшись к ней.

Линда вскочила. Словно освещенная вспышкой молнии, перед ее глазами явственно встала картина: Памела бежит по золотому песку навстречу Джейку, он подхватывает ее на руки, их губы сливаются, тела переплетаются в объятии…

— Нет, — твердо сказала она.

— Нет?! — воскликнул Джейк. — Что значит «нет»?

Он тоже вскочил на ноги и уперся руками в бедра.

— Ты не можешь вот так просто уйти!

— Отчего же? Разве существуют правила…

— Существуют! — перебил ее Джейк, едва сдерживая себя. — Ты сама пригласила меня сюда, помнишь? И если ты думаешь, что мною можно играть, как мальчишкой…

— По-моему, это ты привык играть в такие игры. Ты, но не я!

Несколько секунд они молча стояли, с яростью глядя друг другу в глаза. Наконец он не выдержал.

— Так, значит, ты просто дразнила меня? А когда я поддался и расслабился, стала холодна как лед… У таких женщин, как ты, Линда, существует название, и оно не очень лестно, поверь мне.

Линда была потрясена. Никогда в жизни ее так не оскорбляли! Она сложила руки на груди и, прищурившись, произнесла:

— Я дала тебе ясно понять с первого дня нашей встречи, что меня не интересуют подобные игры! И кто дал тебе право думать, что ты можешь устанавливать правила для меня?

Джейк от удивления открыл рот.

— Не интересуют?! Ты лжешь и знаешь об этом!

Неожиданно Линде пришла в голову мысль о том, какой смешной выглядит, должно быть, со стороны вся эта сцена. Они оба вели себя как дети. И если уж смотреть правде в глаза, она сама виновата в том, что он так сердится на нее сейчас. Она позволила затеять эту игру с собой. И теперь нужно постараться хоть сколько-нибудь достойно выбраться из этой неприятной ситуации. В конце концов, он скоро уедет, и она, может быть, никогда больше не увидит его. Какой смысл расставаться врагами?

Линда заставила себя улыбнуться.

— Джейк, давай не будем оскорблять друг друга. Просто произошла ошибка, и в этом, наверное, моя вина. Ты меня неправильно понял.

К облегчению Линды, гнев на его лице постепенно уступил место более спокойному выражению. Он несколько секунд смотрел на носки своих ботинок, затем смущенно потер нос и улыбнулся.

— Прости. Я не должен был говорить всего этого. Но, знаешь, когда мужчине вдруг говорят «нет», не объясняя причин… Кстати, если бы я не был уверен, что у тебя сильный характер, я бы подумал, что ты просто-напросто боишься меня.

— И не без причины, я полагаю, — заметила Линда.

Джейк шагнул к ней.

— Тебе не надо опасаться меня, — произнес он с неожиданной нежностью. — Может быть, ты скорее боишься себя?

Это предположение было так близко к истине, что Линда почувствовала себя неуютно. Несмотря на свое непреклонное намерение сопротивляться его чарам, она теперь твердо знала, что в ней живет самая обычная женщина, так же подверженная страстям, как и всякая другая. Так что Джейк прав: ей надо бояться не его, а себя! Это ее собственные чувства, которых она раньше никогда не испытывала, заставляют ее нервничать, выходить из себя, совершать необдуманные поступки.

Очевидно, причина была еще и в том, что она никогда прежде не имела дела с мужчинами, подобными Джейку.

— Что, не похож я на твоего добропорядочного доктора? — неожиданно спросил он, словно прочитав ее мысли.

— Просто я не привыкла к таким, как ты. А доктор тут ни при чем. Тебе нравится играть роль мужчины, от которого без ума каждая женщина.

13
{"b":"155000","o":1}