Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наура Торлингтон

Если я полюблю…

1

Военно-морская база в Сисайде являла собой довольно мрачное зрелище. Было трудно поверить, что совсем неподалеку ласковые волны омывают золотой песок, нещадно палящее солнце золотит бронзовые тела купальщиков, слышится восторженный визг детей и звонкие удары по мячу. Здесь же был слышен только оглушительный рев взлетающих самолетов, и Линде приходилось почти кричать, когда она пыталась выяснить, как найти полковника Дадсона.

Плутая среди одинаковых серых зданий, она старалась собраться с мыслями и в который раз репетировала предстоящий разговор. Линда прекрасно понимала, что все ее доводы окажутся бессильны, если этот неведомый полковник не проявит к ней простого человеческого участия…

И вот сейчас она наконец сидела напротив коренастого человека в форме так, как привыкла это делать с самого детства: плотно прижавшись спиной к стулу и сдвинув колени, прикрытые темной юбкой строгого классического фасона. Костюм она выбирала весьма тщательно: ей было просто необходимо произвести на полковника благоприятное впечатление.

Шум взлетающих и садящихся самолетов был приглушен толстыми стенами здания, где Линда уже в течение десяти минут слушала объяснения, почему дальнейшее расследование причин гибели ее мужа бессмысленно.

— Да, — спокойно согласилась она, когда он наконец закончил. Одному Богу было ведомо, с каким трудом давалось ей это спокойствие. — Я понимаю, полковник Дадсон. Вы объяснили мне все очень хорошо. Я принимаю во внимание то обстоятельство, что прошел уже целый месяц с момента его гибели. И вы не собираетесь снова открывать это дело. — Она слегка наклонилась вперед, крепко сжимая в руках сумочку из светлой кожи. — Но и вы должны понять: мне необходимо знать, что произошло на самом деле!

— Я понимаю, миссис Конли, я сочувствую вам, но… — Он беспомощно развел руками.

— Но?.. Но мой свекор предложил забыть обо всем? Вы это имеете в виду? И тоже считаете, что лучше всего поступить именно так?

Полковник Дадсон пожал плечами.

— Я могу только повторить то, что уже говорил несколько раз. — В его голосе зазвучало нетерпение. — Дело это закрыто, и командование флота удовлетворено результатами следствия. Отец вашего мужа — сенатор Конли — тоже удовлетворен. Почему бы нам не закончить этот разговор?

— Но я не могу этого сделать! И мне безразлично, что думает по этому поводу командование! — Линде было уже все равно, какое впечатление она производит на невозмутимого полковника. — Более того: могу вам сказать, что мой свекор не знает о моем визите сюда. — Она еще больше наклонилась вперед, ее серые глаза пристально смотрели на полковника. — Поймите же, я должна знать все! У меня есть на это свои собственные причины. Личные причины, которые не имеют никакого отношения к семье. Они касаются только меня. Я была женой Роя, неужели это не дает мне права знать, как он погиб?! Даже вопреки желанию сенатора…

Полковник Дадсон тяжело вздохнул. Несколько секунд он сидел нахмурившись, затем поднялся и подошел к окну.

Линда взглянула на него и вынуждена была признать, что Дадсон — довольно приятный человек. На нем великолепно сидела форма. И он, наверное, был чьим-нибудь мужем, отцом, может быть, даже дедушкой…

Она понимала, какую ответственность возлагает на этого человека: сенатор Конли имел большой вес в конгрессе, и командование флота готово было перевернуть все с ног на голову, выполняя его малейшее желание. Но она твердо решила докопаться до причины смерти Роя. Даже в том случае, если ее действия принесут полковнику большие неприятности.

Наконец он повернулся к ней и попытался улыбнуться.

— Ваша настойчивость вызывает уважение, миссис Конли, но вы должны понять и мое положение…

— О да, — сказала она. — Я прекрасно понимаю вас и вовсе не собираюсь усугублять обстановку. Обещаю вам: что бы вы ни сказали мне, сенатор ни о чем не узнает. У меня нет ни малейшего желания кого-то подводить. Я лишь хочу знать правду.

— Но почему… — начал он и замолчал.

— Я же вам уже говорила, у меня есть на то собственные причины!

— Ну что ж, я сделаю все, что смогу. Где вы остановились?

— В отеле «Виктория» в Сисайде.

Он кивнул.

— Хорошо, я свяжусь с вами. Не волнуйтесь, я не пытаюсь отделаться от вас, просто знаю, что это не приведет ни к чему хорошему.

Линда встала.

— Когда можно ждать известий от вас?

— Сегодня днем. Я обещаю.

— Спасибо, — сдержанно поблагодарила она, протягивая руку.

Пока Линда шла к двери — спина прямая, плечи расправлены, подбородок гордо приподнят, — полковник смотрел ей вслед, покачивая головой. На его лице застыло странное выражение.

Гостиничный комплекс был выстроен на самом берегу и включал в себя не только роскошное многоэтажное здание, но и несколько живописных коттеджей. В одном из них и поселилась миссис Конли.

Только оказавшись в своей спальне, Линда почувствовала, как страшно устала. Она сняла свой строгий темный костюм, аккуратно повесила его на плечики в шкаф и подошла к окну.

Из окна открывался прекрасный вид на сверкающую голубую гладь Тихого океана. Ранняя весна была самым чудесным временем года в Калифорнии, но Линда не замечала этой красоты.

Что ж, можно считать, что она одержала первую, пусть небольшую, победу. Полковник Дадсон согласился ей помочь, и это придало Линде решимости. Когда она подняла руку, чтобы откинуть волосы со лба, солнечный свет упал на ее обручальное кольцо. И, словно молния, вспыхнул в ее сознании тот день, когда Рой надел ей на палец это кольцо.

День ее свадьбы! Огромная церковь, убранная цветами и лентами. Все высшее общество Хьюстона было там. Это был самый счастливый день в ее жизни. Рой казался таким красивым в парадной морской форме. И в его глазах было столько любви!

Сердце Линды сжалось. Что бы ни происходило потом в их несуразной семейной жизни, в одном она была уверена: в любви и преданности Роя. Конечно, он очень изменился за последние годы; Линда часто спрашивала себя, в какой же момент все это началось, но не находила ответа.

Когда они познакомились, Рой был блестящим молодым морским офицером. Не просто морским офицером — летчиком морской авиации! Ну и Линда, конечно, сразу потеряла голову. К тому же Рой принадлежал к одной из лучших фамилий Хьюстона, был прекрасно воспитан, обаятелен и галантен. Он каждый день дарил ей цветы, предупреждал любое ее желание, но главное — он по-настоящему любил ее! Очень быстро Линда поняла, что стала ему необходима. Неясно было только одно: как отнесется к их браку сенатор Конли. Ведь Рой был наследником огромного состояния. А Линда? Скромная девушка из Филадельфии. И хотя ее семья была достаточно обеспеченной и добропорядочной, Линда сомневалась, что сенатор сочтет ее подходящей партией для своего обожаемого сына.

Каково же было удивление Линды, когда отец Роя, как только их познакомили, стал оказывать ей едва ли не преувеличенные знаки внимания! Временами Линде казалось, что он стремится как можно скорее женить сына — неважно, на ком… О, разумеется, сенатор уверял, что мечтал именно о такой невестке для Роя, что Линда — само совершенство… Так или иначе, свадьба была назначена через месяц после помолвки.

Линда помнила, что такая поспешность уже тогда несколько насторожила ее. Впрочем — не насторожила, а просто удивила. Ведь она была так счастлива! Медовый месяц они провели в Париже, так как Линда всегда мечтала побывать там: она изучала в хьюстонском университете французскую литературу. Они заходили в маленькие кафе на Монмартре и Монпарнасе, и Линду удивляло, что Рой заказывал себе только крепкий черный кофе или содовую. Она даже подшучивала над ним: Рой решительно не прикасался к спиртному!

Женщина прижалась пылающим лбом к прохладному стеклу и на мгновение испытала облегчение: кондиционеры в «Виктории» работали прекрасно. Но мысли ее постоянно возвращались к первым месяцам жизни с Роем.

1
{"b":"155000","o":1}