Литмир - Электронная Библиотека

— Да уж, Колорадо — благословенная земля! — восклицал Винс. — Лучшее, что со мной случилось, — это получение работы там.

В голове Купидон зазвенело, она посмотрела словно сквозь ряды игровых автоматов. Все погрузилось в туман и стало серым: звуки, картинки, запахи. Ее взгляд сфокусировался на женщине, одетой в стиле кокеток штата Колорадо. Шелковая рубашка, юбка, чуть тронутые сединой платиновые волосы.

Купидон мысленно послала ей сигнал.

Не прошло и минуты, как женщина двинулась в их сторону.

— Боже! — Незнакомка тепло улыбнулась. — Здесь так много народу. Не могу найти свободный автомат.

— Садитесь за наш, — пригласила Купидон.

— Можно? Не хочу стеснять вас. — Она взглянула на Винса.

— Присаживайтесь, — потеснился Берк.

— Значит, вы из Колорадо?

— Жила там, но сейчас переехала в Таксон. После смерти мужа пообещала вернуться. Полагаю, нужен был предлог. Откуда вы з…

— Я много ездил, но мое сердце навсегда осталось там, — присоединился к разговору Вине.

Пожилая пара завела беседу на общие темы, а Берк сделал Купидон знак, что пора удалиться.

— Минутку, — попросила Купидон. — Как вас зовут? — обратилась она к женщине.

— Джун. Джун Уитли.

— Джун, я хотела бы представить вас — официально — Винсу Маккою. — Ее голос стал сладким и тягучим, как мед. — Винс, познакомьтесь с Джун.

Они пожали руки, и — бац! — Купидон заметила, как словно электрический ток пронзил обоих. В их глазах зажегся огонь любви. Да, в ее работе всякое случается. Иногда достаточно одного взгляда, одного касания, знакомства… и люди уже влюблены друг в друга.

— Еще увидимся. — Купидон улыбнулась, беря Берка под руку. — Счастливой вам жизни.

Берк вдруг остановился и взглянул через плечо на Винса и Джун.

— Ты это видела? Клянусь, они влюбились друг в друга с первого взгляда!

— Мне казалось, ты не верил в любовь с первого взгляда. — Купидон потянула спутника за руку.

— Да.

— Тогда в чем дело? Всего лишь два поклонника штата Колорадо нашли друг друга.

— Нет. Мы разговаривали, а потом… потом они посмотрели друг на друга, и мы как будто исчезли из их мира.

— Ты преувеличиваешь.

— Купидон, они даже не замечали нас. Они не заметили, как мы ушли.

— Радостно видеть такое, правда?

Они вышли из казино в фойе отеля.

— И мне показалось, что ты словно… руководила ими.!. Ладно, проехали. Что скажешь вон о той женщине в зеленой юбке как о возможной кандидатке для меня?

Купидон оценила сумки, которые несла женщина. Там лежали сплошь плюшевые игрушки.

— Полагаю, она одна воспитывает детей.

— А та, в голубом?

Купидон заметила кучу цепей, колец и браслетов.

— Слишком эгоистична.

— А женщина в желтой кепке?

Купидон увидела спортивный костюм и кроссовки.

— Помешана на спорте. Не для тебя.

— Ладно, а пышечка в углу?

— Абсолютно нет. Она закормит тебя.

— Погоди. Это так плохо?

— Но ты из тех, кто ест мясо и картошку.

На лице Берка застыло такое выражение, будто она угадала.

— А вон та, с собачкой?

На напомаженном пекинесе был ошейник со стразами, розовые ботиночки и собачий костюмчик.

— У нее другие приоритеты. Ты будешь вечно соревноваться с ее любимцем.

— Женщина в черном у двери?

Та, о которой говорил Берк, была завернута в лайкру, обтягивающую и обнажающую максимум тела.

— Искательница мужского внимания. Забудь.

— Ладно, ладно, а та? Она в кружевах и шифоне.

Купидон присмотрелась. Та женщина выглядела милой и доброй. Но на ней была чересчур длинная юбка и слишком закрытая блуза.

— Не-а. Слишком большая скромница.

— Что за черт! Ты представила двух незнакомцев в казино, и они полюбили друг друга. Я видел звезды в их глазах! Если ты можешь сделать это для других, почему со мной у тебя ничего не выходит?

— Это произойдет, Берк. Всему свое время.

— Но времени у нас все меньше, Купидон! Уже два дня прошло. Остался всего день, чтобы найти женщину. И еще один, чтобы жениться на ней.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Слова Берка не давали Купидон покоя. Она не знала, почему никак не может найти ему девушку. Вот не может, и все! Прошло уже два дня с тех пор, как они в Лас-Вегасе. И каждый раз, когда Купидон видела вроде бы подходящую женщину, присмотревшись внимательнее, она всегда находила в ней что-то не то.

Возможно, ей просто не хочется отдавать Берка? Никогда в жизни она настолько не наслаждалась общением с мужчиной. Девушка продолжала находить в нем ценные для себя качества. Были даже моменты, в которые она не знала, сможет ли вынести разлуку с ним и снова быть одна.

Но ведь Купидон пообещала найти Берку жену. Более того, настоящую родственную дуплу. Сделать его счастливым. И не просто счастливым, а самымсчастливым мужчиной на свете.

Она желала найти для него любовь, такую чистую и светлую, что даже свет мерк бы перед ней. Подсознательно Купидон решила, что Берк Райли полюбит. И полюбит до боли.

Но что делать, если ее влечет к нему! Такого никогда раньше не случалось. Никогда ее не влекло к Клиенту с такой непреодолимой силой. Она просто делала свою работу и продолжала жить как раньше.

Но случай с Берком отличался от остальных. Ковбой смутил ее чувства. Словно безумие охватило Купидон, и она была не в силах остановить его. Оно все росло и росло, пока однажды девушка не почувствовала, что не может насытиться этим мужчиной. Купидон не представляла себе, что ей придется отпустить его. Особенно к другой женщине. Это было бы невыносимо!..

Конечно, возможно было бы самой составить ему пару, такое уже случалось в практике свах. Однако Купидон не была уверена, может ли она рискнуть всем и не думать о последствиях.

Ее тетя Сирена отдала свое сердце мужчине по ошибке, потеряла свой дар и всегда сожалела об этом.

Берк предупреждал, что не верит в любовь. Он хотел женщину, с которой мог бы разделить то, что имеет, но при этом не обязательно любя ее.

И это заявление ставило Купидон перед дилеммой. Она знала, что сможет влюбить его в кого-нибудь. Но в себя?..

Купидон никогда раньше не встречала мужчину, настолько уверенного в себе и обладающего такой силой воли. В каком-то смысле они даже были похожи в этом. С менее сильным мужчиной Купидон могла бы потягаться, но с Берком?..

Она не могла оценить свои шансы или то, возможен ли между ними союз.

Берк был хорошим и добрым. И честным. Но сможет ли он когда-нибудь открыть свое сердце?

Берк был похож на Адониса. Рядом с ним Купидон сомневалась в силе своего дара.

Нет. Лучше найти ему пару. Умыть руки и позволить ему жить его собственной жизнью.

Опасность слишком велика.

В этот вечер за обедом она познакомит его с кем-нибудь. У нее нет другого выбора.

— Уверена, что не против снова пообедать в отеле? — поинтересовался Берк, предлагая Купидон корзинку горячего домашнего хлеба.

— В этом отеле пять ресторанов. — Она взяла кусочек. — Совершенно не чувствуется, что мы в том же самом месте.

Берк хохотнул и густо намазал свой кусок хлеба маслом.

— Хотя здесь немного не хватает того виолончелиста. Он был действительно хорош.

Купидон улыбнулась и поглядела на женщину, которая в одиночестве сидела через два столика от них. Интуиция подсказала девушке, что незнакомка приехала на врачебную конференцию. Вот это — будет пара! Владелец ранчо и пародонтолог.

Эта ирония болью отозвалась в сердце.

— Слушай, — сказала Купидон, — спасибо за понимание и за согласие не фотографироваться снова. Полагаю, это было бы нехорошо, особенно если ты хочешь провести остаток жизни с другой женщиной. Она может начать ревновать тебя.

— Плохое начало, полагаю.

— Да. — Купидон снова взглянула на ту женщину. Незнакомка мила и хорошо одета, не кричаще и не вызывающе. Явно обладает хорошими манерами, вежлива с официантами.

13
{"b":"154969","o":1}