Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я всерьез, — прошептал Григ, приподнявшись на локте и нежно касаясь ее лица.

От этой ласки Бетти снова расплакалась и, смутившись, отвернулась.

— Нам лучше встать. Аварийка приедет с минуты на минуту.

6

Когда Григ вышел из душа, Бетти тут же заскочила туда. Она подумала, что теперь нечего беречь воду. Помощь близко, и они с Григом могут не отказывать себе в удовольствии.

Не успев снять халат, она замерла на месте. Пока воду взять негде. Аварийка может привезти ее, а может и не привезти. Почему машины до сих пор нет? Еще одна счастливая случайность? За последние два дня их набралось что-то слишком много.

Нет, еще не хватает остаться на ночь без воды. Туалет без воды тоже не работает, а ходить на улицу не слишком-то приятно. В трейлере приходится быть практичным. Здесь нет водопроводчика и электрика, и смотреть за батареями, питьевой водой, баком и газом надо самой. Все равно, плюсы путешествия в трейлере — свобода передвижения и комфорт, по мнению Бетти, намного превосходили минусы — возню со всей этой техникой.

Аварийка скоро приедет, убеждала себя Бетти, умываясь в маленькой раковине. Расчесав свои густые волосы, она улыбнулась отражению в зеркале. После всего происшедшего она переосмыслила значение слова «отношения». Их отношения с Григом…

У нее перехватило дыхание. Правда, произошло нечто невероятное. Ее узкая кровать подарила неслыханное наслаждение. Она смогла ощутить все до конца. Близость мужчины и женщины не унизительна и не смешна. Григ преподал ей важный урок. Никогда больше она не согласится на меньшее, чем сегодня получила.

Рассматривая себя в зеркале, она вспоминала. Григ говорил ей о любви, но она побоялась принять его слова всерьез. Неужели он правда любит ее? А она его? Так быстро?

У них необыкновенные отношения! Они знают друг друга «на ощупь», и это все. Раньше она считала, что это лишь маленькая часть ее жизни. А Григ? У него же есть подруга! Интересно, какая она?

Бетти отмахнулась от неприятных мыслей и вышла из душа. Григ сидел, опершись на подушки и прикрыв ноги одеялом.

Удивившись, Бетти открыла шкафчик.

— Пора одеваться, Григ.

Уже стемнело, и ей пришлось зажечь свет.

— Поди сюда, — ласково позвал он.

Бетти посмотрела на него через плечо.

— Пожалуйста, Григ, надо одеться, пока не приехала аварийка.

— Поди сюда, — повторил он. — Я тебе кое-что скажу.

Она повернулась к нему.

— Что?

Он похлопал по кровати.

— Сядь, и я тебе открою страшную тайну.

Бетти не хотела, чтобы водитель аварийки застал их голыми, и потому колебалась.

— Ну иди скорее! — взмолился Григ.

— Хорошо, только на минутку, — уступила Бетти.

Она присела на краешек кровати, даже через халат чувствуя тепло его тела, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие.

Григ взял ее за руку.

— Аварийки не будет до утра.

Она пристально смотрела в его бездонные глаза, не улавливая смысла слов.

— Не понимаю. Почему не будет? Откуда ты знаешь? Пат сказал…

— Я попросил Пата подождать до утра.

— Подождать? Зачем?

— А как ты думаешь?

Наконец Бетти поняла.

— Ты так захотел… и ты сделал! — Она побледнела. — Вы с Патом все обсудили? Как ты мог?

Она попыталась встать, но Григ схватил ее сзади и положил на себя. Бетти рвалась из его рук. Крыса! Змея! И она еще считала его хорошим парнем. Ему ничего не надо, кроме дурацкого секса, а она… Надо же быть такой дурой! Ничего, она ему еще покажет!

Но вся ее решимость куда-то делась, стоило ему обнять и прижать ее к себе.

— Черт тебя побери! Оставь меня! — кричала она.

— Успокойся, и я тебя отпущу.

Конечно же, он сильнее, и она перестала вырываться. Смешно!

Однако она не смеялась. Ей было больно. Так больно, что даже захотелось рыдать. Но только не здесь. Ладно, она поплачет, когда останется одна.

— Бетти…

— Хватит! Я была о тебе лучшего мнения, — проговорила она с горечью.

— Не надо. Позволь мне объяснить.

— Думаешь, я хочу услышать, как вы с Патом придумали этот фокус, чтобы ты мог позабавиться? Благодарю покорно.

— Бетти, это не так.

Григ чувствовал ее тело. Она лежала спиной к нему, и он держал ее за грудь.

— Да, я хотел быть с тобой этой ночью, но ни с кем не обсуждал, как мне этого добиться. Во-первых, я никогда не болтаю о женщинах, а, во-вторых, ты слишком много для меня значишь, чтобы ставить тебя на одну доску с кем бы то ни было.

— Да, конечно, — ядовито улыбнулась она. — Уверена, Пат Уайт достаточно сообразителен, чтобы догадаться, что здесь произошло.

— Пат счастливо женат, Бетти.

— Это не мешает ему кое-что понимать в жизни. Отпусти же меня!

Внезапно рванувшись, Бетти освободила одну руку, но только на мгновение. Григ снова обхватил ее, и у нее закружилась голова.

— Если ты думаешь, что, удерживая меня, чего-нибудь добьешься, то ты ошибаешься!

— Я не отпущу тебя, пока ты меня не простишь.

Григ старался говорить спокойно.

— Никогда не прощу.

— Тогда будем лежать до утра, пока не приедет аварийка.

Бетти заметила, что верхняя лампочка заметно потускнела.

— Еще одна батарейка села, — разозлилась она. — Надо выключить свет.

— Ни за что. Будешь лежать.

— Придурок! Батарейка совсем сядет.

— Ну и пусть. Не двигайся.

Это он двигается, наконец поняла Бетти. Ласково и возбуждающе он гладил ее ногами, и дыхание у него уже стало горячим и неровным.

Еще не хватало опять поддаться его желанию. Нельзя же лежать просто так и позволять ему делать, что он хочет.

— Ладно, я тебя прощаю, — солгала она. — Ты меня слышишь?

Григ прищурился.

— Слышу, но, увы, звучит не очень убедительно.

— Может, тебе написать кровью! — закричала она.

— Нет. Просто я знаю, что ты хочешь меня провести.

— И это ты говоришь мне об обмане?! Ты?! Ничтожество!

Григ хмыкнул, уткнувшись в ее волосы.

— Дорогая, ты благоухаешь, как цветок. Почему бы тебе не расслабиться? Бери пример с меня. Больше я ничего не добиваюсь.

— А то я не догадалась! — съязвила она.

— Догадливая, — сказал он со смешком. Тем не менее он потихоньку делал свое дело, сводя ее с ума, заставляя вспоминать пережитое наслаждение, особенно как она молила «войти» в нее.

От унижения она перестала сопротивляться, и Григ ослабил хватку.

— Крошка?

— Не называй меня так, — сердито дернулась Бетти.

— Не делай из мухи слона, — сказал он с нежностью. — Я не хотел тебя обидеть. Пат заметил, что ты красивая, а я только подтвердил. Это все. Больше мы не сказали ни слова о тебе. Разве плохо, если мужчина хочет побыть подольше наедине с женщиной?

— Ты мог бы спросить меня.

— А ты бы ответила «нет». Я не хотел отпускать тебя сегодня, да и ты не хочешь уезжать, правда? Ты ведь и не думала о ранчо?

— Григ, все равно ничего больше не будет. Неужели ты не понимаешь?

— Нет, не понимаю. — Он помолчал. — Бетти, у тебя кто-то есть в Лос-Анджелесе?

Бетти заколебалась.

— Был.

Сердце у Грига неровно забилось.

— Был?

— С ним все кончено.

— Давно?

— Я… еще не сказала ему. Но приняла решение. Хотела поговорить после возвращения. — Она и думать забыла о Бобби. — Но у тебя тоже наверняка кто-то есть.

— Почему ты так решила?

— Разве нет? — усомнилась она.

— Нет.

Бетти облизнула внезапно пересохшие губы. А к кому же он ехал на свидание? Она боялась спрашивать, чтобы не показаться совсем глупой. Не уличать же его во лжи, это было бы ужасно, да и время она упустила.

— Дорогая, если я тебя отпущу, ты поговоришь со мной?

Григ хотел узнать побольше о парне из Лос-Анджелеса.

— Да.

Но ее представление об «отпущу» отличалось от его, потому что он всего-навсего передвинулся на край кровати и переложил ее к стенке. Теперь они лежали лицом к лицу.

15
{"b":"154962","o":1}