Литмир - Электронная Библиотека

– Савьер нас здорово подвел: они прислали совсем другие интерфейсные чипы для принтеров. А когда я позвонил им, они сказали, что это все, что у них есть.

– Дерьмо, – Ник отодвинул лежавшие на столе бумаги в сторону. – Я разговаривал с ними две недели назад, у них интерфейсных чипов было даже больше, чем нам требовалось.

– Этот тупой осел на складе перепутал номера комплектующих. Ник, у них нет необходимых нам деталей. Такая вот ситуация. Придется доставать где-то в другом месте.

– Проклятый сукин сын!… – Ник с силой пихнул стул, громко ударив его об стену своего маленького офиса. – Есть ли поблизости какая-то фирма, которая могла бы доставить нам детали сегодня или завтра?

– Никого нет. У Белстера есть такие же детали, говорят, что они очень похожи.

– Да, действительно, я знаю его чипы, даже однажды их использовал. А цена та же?

– На несколько центов ниже, но…

– Сколько у них в наличии этих чипов?

– Нам хватит. Дело не в этом. К тому времени, когда они пройдут тестовый контроль, мы так безнадежно отстанем со сроками, что не успеем к назначенному времени.

– Тогда вначале вместо тестирования мы…

– Ник, я не могу позволить установку этих треклятых интерфейсных чипов без тестирования.

– Мы будем их тестировать во время сборки. Я уверен, этот метод сработает. Однажды мы уже так делали, – Ник небрежно набросал на бумаге примерную дату выпуска готовой продукции. – Два дня задержки… Что ж, не так уж плохо.

Подвинув к себе телефон фирмы «Ролодекс» и слегка щелкнув по рычагу, Ник сделал короткий звонок.

– Они у нас будут уже завтра утром, нам нужно только послать за ними машину. Я об этом позабочусь, вы дайте мне людей для сборки, а я обеспечу контрольно-проверочные испытания.

– Я сам все могу обеспечить, я за это получаю зарплату. Но я должен все же сказать тебе, что мне все это не нравится.

– Мне тоже, но у нас нет выбора. А насчет тестирования ты не беспокойся. Я поговорю на эту тему с Тэдом.

Менеджер попытался что-то объяснить, но, поняв бесполезность этих попыток, пожал плечами.

– Это твое детище.

Его слова неприятно задели Ника.

В самом начале их деятельности, когда фирма только начинала расширяться и ему с Тэдом пришлось принять на работу еще несколько инженеров, у них у всех было чувство, что любой созданный ими проект принадлежал им всем. По мере роста «Омеги» становилось все труднее сохранить эту сопричастность, а теперь, когда штат насчитывал более двух сотен служащих и все еще продолжал расти, это было уже несбыточной мечтой. И все же ему доставляло удовольствие думать о том, что по крайней мере самые ценные специалисты фирмы сохранили это чувство общности.

Фраза «это твое детище» встревожила его, но сейчас он не мог думать о ней, так как впереди предстояла огромная работа. Однако уйти от проблемы не удалось.

Когда они трудились над завершением выпуска полутора тысяч штук компьютеров, которые должны были реализовать согласно контракту, инженер прекратил работу уже в середине дня, поссорившись с главным инженером, два техника ушли домой, неожиданно заболев, и кондиционеры в офисе вышли из строя, экспериментальная печатная плата не выдержала испытаний, созданная математическая программа заразилась вирусом, и это привело к тому, что все уравнения в конечном итоге сводились к нулю.

После угрожающего телефонного звонка Ника уже через полчаса приехала ремонтная служба, и к полудню прохладный ветерок циркулировал по огромной пустой производственной комнате, пропитанной тропическим воздухом. В этот вечер совместными усилиями Ника, Тэда и инженера была выявлена причина возникновения вируса в математической программе, и на следующее утро прибыли заменители интерфейсных чипов, которые быстро, на самом последнем этапе подключили в производство полуторатысячной партии компьютеров.

В течение следующих двух сумасшедших недель Ник редко виделся с Чедом и кем бы то ни было после работы. Он ел на ходу и очень редко спал. Все работали сверхурочно, «на ура», одержимые чувством долга по отношению к возложенной на них задаче, которая, как заклинание, висела над работниками фирмы. И, наконец, когда компьютеры отгрузили с задержкой всего лишь на три дня, работа вошла в нормальный ритм; удовлетворенные сознанием законченного дела, все с наслаждением погрузились в чудный мир раскованности и отдыха.

Но отдыхали они недолго.

– Ник, звонят из школы Эмерсона, – обратилась к нему секретарша после его возвращения с озера Тахо, куда они ездили с Чедом на уик-энд. – Что-то случилось с компьютерами.

Вот тут-то и начал испаряться дух победы.

– У нас постоянно какая-то ерунда на экране, – объяснял Даррэл Браун, директор школы Эмерсона. – Все вначале работает хорошо, но, как только мы хотим сделать распечатку, с экрана исчезают абсолютно все данные, а вместо этого появляется какая-то чушь. Буквы, номера, сноски, точки, вопросительные знаки… Такое впечатление, что на компьютер напали вражеские силы. Просто какой-то мусор.

– Сколько компьютеров вы уже испробовали? – спросил Ник.

– Все пять. И у всех одни и те же дефекты. Ник, мы планировали через две недели продемонстрировать все ваши компьютеры нашим попечителям. А теперь я оказался просто в дурацком положении. Вы, наверное, догадываетесь, на какие огромные расходы нам пришлось пойти. Мы почти на пределе, а они не работают.

– Не вешай трубку, Даррэл.

Когда Ник внимательно пересмотрел огромную схему на стене, он с упавшим сердцем обнаружил, что работа принтера частично регулировалась заменителем интерфейсного чипа. И Ник вспомнил о том, что совсем забыл предупредить Тэда протестировать чипы во время сборки компьютеров.

«Тупица, сукин сын, ты забыл ему сказать об этом!» И тут он припомнил многое: вирус, поразивший математическую программу, инженера, не закончившего работу, и некоторые другие вещи. И еще вышедший из строя кондиционер воздуха, и то, как он вызывал работников ремонтной службы. И в ушах его прозвучали слова

Тэда: «Ты выполняешь секретарскую работу, я своими глазами видел, как ты звонил вместо секретаря»…

– Ник! – окликнул его в трубку Даррэл. – Что происходит? Мы целое состояние заплатили за эти штуковины. Нас подкупили твои гарантии насчет их высокого качества и надежности… Итак, что ты собираешься предпринять?

– Мы собираемся привести их в норму, – коротко ответил Ник. – Мы держим свое слово, Даррэл, и ты знаешь это. Чего бы это ни стоило, мы доставим тебе работающую систему. Мы пришлем кого-нибудь забрать все компьютеры, и я гарантирую, что мы вернем их обратно через неделю.

– Неделю? Ну, хорошо, если вы действительно это сделаете…

– Мы справимся. Сегодня днем кого-нибудь пришлем к вам. Подготовьте их для отправки, пожалуйста.

Положив трубку, он неподвижно застыл на стуле. До него доносились телефонные звонки из других офисов.

«Не беспокойся по поводу проверочно-контрольных испытаний, я поговорю с Тэдом по этому поводу».

«Я все могу обеспечить, за это я получаю зарплату».

«…Ты вмешиваешься в их работу и даже в те вопросы, которые тебя абсолютно не касаются».

«Это твое детище».

Почувствовав легкое головокружение, он спрашивал себя: «Что я наделал?»

Тэд стоял в дверях с мертвенно-бледным лицом. В находившейся за его спиной производственной комнате поднялся невообразимый гам. Телефоны звонили, не умолкая.

– Сколько человек уже позвонило? – спросил Ник.

– Пятьдесят три. Я не думаю, что будут звонить абсолютно все, но…

Менеджер по выпуску готовой продукции, стоявший позади Тэда, сказал:

– Я только что проверил хранившиеся у нас для отправки компьютеры. Причина неисправной работы компьютеров заключается в интерфейсных чипах для принтеров.

Покачав головой, Ник ответил:

– Я так и думал.

Затем, стараясь приглушить урчание в животе, спросил у Тэда:

– Как ты с ними договорился?

– Сказал, что заберем и наладим компьютеры.

57
{"b":"154641","o":1}