— Ну, разумеется, правда. Фонду очень повезло, что они получили такого археолога, как ты, — гордо сказала Лора. — Все были счастливы.
— Но я даже не обращался… — Он перевел взгляд с Лоры на почтовую марку, и снова внимательно перечитал письмо. — Леди Эмили Роулинсон Невилл, директор. Леди Невилл… Тебе об этом что-нибудь известно?
Лора глубоко вздохнула.
— Только, пожалуйста, не позволяй, чтобы глупое мужское самолюбие помешало тебе…
— Теперь я знаю, почему ты отправляешь Вилли к леди Эмили.
— Семья Эмили основала Фонд несколько десятилетий назад, — торопливо объяснила Лора, и сама Эми — член правления. — Она пристально вглядывалась в лицо Джо, пытаясь угадать его мысли. — Я попросила ее только рассмотреть возможность…
Джо закрыл ей рот поцелуем.
— Значит, ты не сердишься на меня? — спросила Лора тоненьким голоском. — Я знаю, что не должна была вмешиваться, но не мог бы ты считать это дружеской помощью и принять…
Джо снова ласково поцеловал ее.
— Конечно, я приму эти деньги.
— О-о! — Она погладила его по голове. — Как хорошо. Я так рада, что ты отнесся к этому разумно.
— Я, наверное, страдаю от избытка самомнения… или самоуверенности. — Джо улыбнулся. — Но я считаю, что работа, которую мы вели, сама по себе заслуживает того, чтобы привлечь внимание Фонда Роулинсона. И если ты способствовала тому, чтобы нас заметили, я могу только благодарить мою счастливую звезду. — Он отвел в сторону прядь волос с виска Лоры и тихо прошептал ей на ухо: — Спасибо.
Лора слегка вздрогнула, когда его теплое дыхание защекотало ей ухо, и улыбнулась уголками губ.
— Пожалуйста.
— Но этого, конечно, недостаточно. — Он поднял глаза к потолку, словно в поисках вдохновения. — Если бы я и правда собрался уезжать, мне, наверное, следовало отблагодарить тебя, пригласив Фила на место Вилли.
Лора рассмеялась, но вдруг резко оборвала смех.
— Что означает твое «если»?
— Я рад, что благодаря помощи Фонда моя работа может продолжаться, но не собираюсь менять свои личные планы. — Он внимательно вгляделся в ее лицо, ожидая увидеть облегчение. — Я решил остаться. Навсегда. Возможно, найду колледж, где меня будут ценить за знания, а не за тугую мошну.
— Но ты говорил… ты так переживал… и преподавание тебя не привлекает. — Ее глаза вспыхнули решимостью. — Нет, Джо. Ты примешь помощь для себя и вернешься к раскопкам, и я не хочу слышать никаких возражений. — Лора выставила вперед подбородок и закусила дрожащую нижнюю губку. — Я и правда предпочту взять Фила дворецким или телохранителем, чем увидеть, как ты упустишь такую возможность.
— А я предпочитаю остаться с тобой, — сказал он твердо.
— А я не хочу от тебя такой жертвы.
Они упрямо смотрели друг на друга, стоя лицом к лицу в узкой прихожей маленького домика Джо, и каждый хотел, как лучше для другого. И ни один не соглашался уступить.
Но так или иначе, нужно было отправляться к Пончику. Упрямцы и в дороге не прекращали спора и так увлеклись, что не заметили спортивного автомобиля, который неотрывно следовал за ними. Лора устала ждать, когда Джо наконец просто возьмет и предложит поехать в экспедицию вместе. Ей казалось, что это самое естественное решению. Но Джо, к несчастью, вбил себе в голову, что она безнадежная неженка и не вынесет суровой спартанской обстановки.
Лора попросила Джо остановиться у кондитерской, чтобы купить Пончику эклеры, и вышла на тротуар. Тут ей показалось, что она узнала небольшой черный автомобиль, который медленно двигался вдоль улицы. Но когда Лора сняла темные очки, чтобы разглядеть машину получше, та уже свернула за угол.
Гангстеры тоже ездили в черной машине, но у них был «порше», вспомнила Лора, а не элегантный спортивный автомобиль. К тому же у них больше не было повода разыскивать Пончика.
Когда Лора вернулась к своему лимузину с коробкой, полной эклеров, ей пришло в голову, что, если только поддельный Матисс попадет в руки беспринципного человека, тот может извлечь уйму денег. Она решила пока не говорить об этом Джо.
Пончик вышел встречать гостей с веслом в руке.
— Увлекаетесь греблей? — спросил Джо, соскользнув с пассажирского сиденья. По непонятной для него причине Лора после посещения кондитерской захотела сама повести машину. Джо без возражений уступил ей руль, но его удивили нервные быстрые взгляды, которые Лора бросала в зеркало заднего обозрения, и то, как напряженно сжимала она в руках руль. Вспомнив их прежние поездки, Джо пристегнул ремень безопасности и принялся поглядывать назад, высматривая преследователей. Ему удалось различить доносившийся сзади ровный рокот прекрасно отрегулированного мотора, но извилистая дорога и густой лес мешали разглядеть автомобиль. Но не могли же то быть гангстеры! Что за бессмыслица?
— Весло пригодилось бы на случай, если бы вместо вас нагрянули те головорезы, — объяснил Пончик, когда все вошли в ветхий дом. Джо, немного замедлив шаг, оглянулся и увидел промелькнувшую за деревьями черную тень. Но машина не остановилась. Лора незаметно вздохнула с облегчением.
— Можешь больше не волноваться. Пончик, — сказала она. — Твоему букмекеру заплатили сполна.
Гленн с визгом сжал обоих в крепком объятии. Джо ухмыльнулся, освобождаясь.
— Я могу вернуться, я могу вернуться! — ликовал Пончик, хлопая в ладоши. Он потянулся к слегка помятой белок коробке. — Это надо отпраздновать. Угощайтесь все!
— Дело прежде всего, — остановил его Джо. — Где Матисс?
Гленн неопределенно махнул рукой.
— Один в корзинке с бельем. А второй… куда же я его положил? Кажется, под софу.
Лора вошла в ванную и вытянула полотно без рамы из-под обшарпанных полотенец. Джо опустился на колени перед софой и нашарил в пыли подлинник. Он осторожно вытаскивал его наружу, когда на просеке показался спортивный автомобиль.
— Это не гангстеры! — воскликнула Лора, но тем не менее быстро присела перед софой и затолкнула подделку как можно глубже. Снаружи громко хлопнула дверца машины.
Джо все еще держал в руках подлинного Матисса, серые хлопья пыли пристали к резьбе тяжелой золоченой рамы.
— Кто из ваших знакомых ездит на черном спортивном автомобиле?
Пончик отошел на середину комнаты и испуганно встал позади Джо, не выпуская из рук картонную коробку с эклерами.
— У Памелы…
Лора и Джо переглянулись, не испытывая, однако, серьезной тревоги.
— Памела, — сказал Джо. — Вот о ком мы забыли.
Преследовательница ворвалась в комнату без стука. Пончик подскочил на месте, коробка с эклерами выскользнула и, перевернувшись, упала вверх дном на софу.
— Господи, Памела, как ты меня напугала, — жалобно воскликнул Гленн.
Та была одета в черный шелковый комбинезон на молнии, который делал ее похожей на налетчицу. Она остановилась в дверях и обвела всех прищуренными глазами.
— Я пришла за Матиссом.
— Вы не сможете его получить, — сказал Джо, намереваясь подняться с колен.
Молниеносным движением Памела выхватила из кармана маленький пистолет с перламутровой рукояткой.
— Не двигаться, — прорычала она. Пистолет, впрочем, был нацелен не на Джо, а на картину, которую он держал в руках. — Или я стреляю в картину.
— А я-то думала, что она действительно нужна тебе! — воскликнула Лора. Губы Памелы надменно изогнулись.
— Мне нет никакого дела до оригинала. — Она выразительно повела плечами, но рука ее не дрогнула. — Попробуйте мне помешать, и я всажу в картину пулю. Сделаете, как я велю, и с ним ничего не случится. Мне нужна только копия.
— Почему вы уверены, что мы не обратимся в полицию? — спросил Джо. Мозг его лихорадочно работал, перебирая варианты, как безопаснее разоружить Памелу и отвести опасность от Лоры. О Матиссе он и не думал, а Пончик, скорее всего, вот-вот рухнет в спасительном обмороке на пол, и софа благополучно скроет его от глаз сестры.
— И вам не жаль вашего приятеля? — спросила Памела с угрожающим смехом. — Если я пойду в тюрьму, то и мой братец сядет вместе со мной. Не думаю, чтобы вы этого хотели, да, Лора?