Что за странный человек! С ним из ряда вон выходящий не только секс, но и вообще все, что происходит.
Зоя устроилась поудобнее, черпая довольство в тепле и силе тела, к которому прижималась.
Наконец уснула и она.
Ночь была добра к ней – никаких сновидений.
Глава 28
На другое утро в половине седьмого Зоя налила молока в более глубокую, чем обычно, миску с мюсли и поставила ее перед Итаном. Тот как будто и не заметил, погруженный в свои записи.
Тогда она уселась и придвинула ближе к нему утреннюю порцию витаминов.
– Каковы планы на сегодня?
– Таковы, как были и вчера, – продолжать раскопки.
– Тоже занятие. – Зоя взяла свои витамины и минералы в пригоршню, проглотила и запила. – А можно подать идею?
– Конечно. – Итан не глядя, взялся за ложку.
– Я вот думаю, с Линдси Войл не все так просто, как кажется. По-моему, она все же «темная лошадка».
– Ты опять за свое? – Итан замер с ложкой у рта и устремил на Зою настороженный взгляд. – Я же сказал, что проверил и перепроверил информацию! С воскресенья только этим и занимался. Биография у нее без сучка без задоринки. Никаких зацепок насчет связей с Грантом Лорингом или любым из тех, кто болтался вокруг Аркадии. По-моему, ее можно сбросить со счетов.
На сей раз, его непререкаемый тон вызвал досаду. Если Итан не желает, чтобы и этот брак развалился, он должен понять, что даже самый неистовый секс не заставит ее просто смотреть ему в рот!
– Мое шестое чувство, которое целиком зиждется на интуиции, – начала она, обдуманно подчеркнув эти слова, – уловило одно и то же чужеродное присутствие в двух местах, где перед этим побывала Линдси Войл. Это не может быть простым совпадением.
Пусть считает ее упрямой, как ослица. У нее тоже есть за что бороться.
– Шестое чувство, которое целиком зиждется на интуиции? Оригинально! Значит, так это теперь называется?
– Это понятие пришло мне в голову пять минут назад, когда готовила завтрак. По-моему, оно устроит обе стороны, как всякий компромиссный вариант.
– Как ни называй, твоя псевдоинтуиция не может нам в данном случае пригодиться. Я не нашел никакой ниточки между Линдси Войл и Аркадией.
– Может, я на что сгожусь?
– Так и знал, что ты это скажешь!
– Ты что, заделался экстрасенсом? Или – бери выше – сразу метишь в телепаты? – сладким голосом спросила Зоя.
– Нет.
– Что «нет»? Первое или второе?
– Третье, – сурово ответствовал Итан. – Ничего подобного, и думать забудь о вмешательстве в расследование. Особенно если имеется в виду незаконное вторжение в дом Линдси Войл.
– Я только хотела осмотреться…
– Нет.
– И потом почему сразу незаконное? Можно сделать это на вполне законных основаниях. Если помнишь, Линдси – постоянный покупатель в «Эйфории». Наверняка Аркадия без труда найдет предлог для визита. Я только прочувствую тамошнюю атмосферу. Никаких опрометчивых шагов.
– Верится с трудом.
Зоя молча вернулась к завтраку.
– Я серьезно, – не выдержал Итан несколько минут спустя. – Я веду расследование, значит, за мной право решающего голоса.
– Для тебя до такой степени важно право решать?
– Не «до такой степени важно», но и не безразлично. Мне нравится контролировать ситуацию. Что в этом плохого?
Он опустил ложку в мюсли и каким-то образом ухитрился не только извлечь порцию вдвое больше ее вместимости, но и сунуть все это в рот. Пожевал, остановился с набитым ртом и уставился на Зою выпученными глазами.
– Фто это, шерт вожми?
– Соевое молоко, – объяснила она. – Наверное, из тех продуктов, ко вкусу которых нужно привыкать.
Итан снова начал жевать, в два раза быстрее. Судорожно проглотил, схватил стакан апельсинового сока и одним долгим глотком опустошил его наполовину. Поставил и склонился над своей миской, глядя в нее с таким видом, словно ждал, что содержимое начнет выползать.
– Значит, ради простаты?
– И уровня холестерина. По крайней мере, так пишут. – Где?
– В газетах.
– А ты веришь тому, что там пишут? – Он с отвращением потыкал в размокшие мюсли ложкой.
– Давай договоримся так – если за два дня не привыкнешь, перейдешь на обычное молоко.
– Ладно, – угрюмо буркнул он. – На холестерин плевать, но простата мне по-мужски дорога.
Трудно сказать, как долго Робин Дункан просидела в засаде, но она снова перехватила Зою по дороге к выходу.
– Доброе утро, миссис Труэкс! – зачирикала она, приветливая, словно ничего не случилось. – Могу я пригласить вас в кабинет?
– Мне некогда, – сухо ответила Зоя, покрепче перехватила сумку и продолжала путь.
– Это очень важно! И не волнуйтесь, я вас не задержу! – не унималась Робин, семеня следом.
– У меня важная встреча.
– Но дело касается жалобы!
Это, наконец, заставило остановиться. Зоя неохотно повернулась.
– Какой еще жалобы?
– Пока устной. Вчера поздно вечером мне позвонил мистер Хупер и пожаловался, что из вашей квартиры доносятся странные звуки… м-м… что-то вроде глухих ударов об пол. Он проживает в квартире 1-Б, это прямо под вами.
– Я прекрасно знаю, где проживает мистер Хупер.
– Так вот, вначале он думал, что к вам проник грабитель, затем – что вам с мистером Труэксом вздумалось на ночь глядя передвигать мебель, однако постепенно до него дошло, что звуки означают… м-м… активность интимного плана.
– Кому и знать, как не мистеру Хуперу!
– Он был глубоко шокирован и потребовал, чтобы я немедленно приняла меры, поскольку в такой обстановке совершенно невозможно спать. Однако в столь поздний час визит был невозможен, поэтому я обещала переговорить с вами утром.
Вот и поддерживай дружеские отношения с соседями.
– Ну и тип этот Хупер! – взорвалась Зоя. – Поднять шум из-за пары невинных толчков об пол!
– Как образцовый квартиросъемщик, он имеет право на беспроблемное проживание, а шум над головой среди ночи – это, как вы сами понимаете, проблема.
Да плевать на его права. Тоже, стукач нашелся. Раз так, око за око, зуб за зуб.
– Если до вас еще не дошло, кто все время оставляет в мусорке не сложенные коробки, так это и есть ваш образцовый мистер Хупер!
Робин разинула рот.
– Вы уверены? Признаюсь, я так и не сумела вычислить нарушителя, так как он всегда убирает с коробок имя и адрес. Однако чтобы мистер Хупер… он ведь такой чистоплотный, такой организованный съемщик! И квартплату вносит всегда в срок. Его совершенно не в чем упрекнуть! Ни единой жалобы с самого дня моего вступления в должность!
Зоя уже раскаялась в содеянном. Вражда между соседями – что может быть хуже! И потом чем она лучше Хупера, если тоже настучала?
– Ну, может, это и не он… – промямлила она. – Видите ли, это ведь все упаковка от вычислительной техники, а мистер Хупер то и дело заказывает… вот я и подумала…
– Ну, нет! – отрезала Робин с видом миниатюрной Немезиды. – Я сейчас же побеседую с мистером Хупером и докопаюсь до правды.
Как там говорил кто-то из древних римлян? «То, что случилось уже, нельзя неслучившимся сделать».
– Как вам угодно. – Зоя отвернулась к двери, бросив через плечо: – И не забудьте передать, что я бы его не заложила, не начни он первый.
– Ради Бога, миссис Труэкс! Мы же не в тюрьме!
– Именно в тюрьме, и даже с тюремщиком.
– Я вам еще раз объясняю, что только хочу…
– Исполнить свои обязанности? Тюремщик как раз этим все время и занят.
– Только неукоснительно следуя правилам, мы сможем превратить Каса-де-Оро в дом образцового типа!
Зоя вышла, толкнула дверь изо всех сил, чтобы стук вышел погромче, и подумала: завтра наверняка к правилам добавится новое – «не хлопать дверью».
Телефон на столе у Итана зазвонил незадолго до девяти.
– «Труэкс инвестигейшнз».
– Мне нужен мистер Труэкс.
– Я слушаю.
– Моя фамилия Бранч, я работаю на Халла. Помните, маляр? Вы с женой приехали как раз тогда, когда я забрасывал на объект все необходимое для работы.