Литмир - Электронная Библиотека

— Ты узнал что-нибудь от вампира, прежде чем убил его?

— Местонахождение Генри и ближайший выход.

— Итак, сначала мы вызволяем Генри, а затем отступаем?

— Нет, Генри вызволю я, а ты убираешься отсюда к чертовой матери.

— Куинн…

Двери лифта открылись, он подтолкнул меня внутрь, заходя следом за мной.

— Так лучше всего. Недалеко от лифта выход. Тревогу, кажется, еще не объявили, но уже скоро это случится. Тогда мы окажемся в опасном положение.

— Ты не сможешь в одиночку одолеть всех этих тварей.

Прежде чем ударить по кнопке первого этажа, он забрал у меня пропуск и вставил его в паз замка.

— Я смогу сражаться намного лучше, зная, что ты в безопасности. Прошу тебя, поступи разумно.

Я судорожно глубоко вдохнула. Одна часть меня хотела остаться и сражаться на его стороне, другая — понимала, что он прав. Я не хотела тренироваться для подобного рода работы. Я могу сражаться, но не убивать, и это может подвергнуть опасности не только меня, но и Куинна.

— Хорошо.

На его чувственных губах появилась улыбка.

— Ты самая удивительная женщина, которую я когда-либо встречал.

Я подняла бровь:

— Потому что я поступаю разумно?

— Потому что ты, в первую очередь, не начинаешь спорить.

— Мне не надоело жить, и это не та ситуация, от которой я получаю удовольствие.

Кроме того, хоть здесь не было окон и часов, я знала, что уже вечереет. Полная луна скоро взойдет, ее сила вызывала во всем теле покалывание. Уже скоро я обращусь в волка, и хотя зубы были хорошим оружием против одного противника, против множества они становились бесполезны.

Я легонько коснулась его щеки:

— Прошу тебя, будь осторожней.

Он перехватил мою руку и поцеловал ладонь:

— Я очень старый вампир, но не стал бы таковым, будучи неосторожным. И одному безумному сопляку-вервольфу с гитлеровской манией величия не уничтожить меня.

Возможно. Но этот бесноватый сопляк-вервольф руководил армией дисфункциональных клонов, а вот им-то это было под силу.

Лифт остановился, двери открылись. Куинн отпустил меня и выглянул наружу. Я достала парочку ножей из сапог и положила их в карманы халата.

— Чисто. — Он потянул меня из лифта. — Иди налево, а в первом коридоре возьмешь правее. Выход будет в самом конце.

Я не шелохнулась, внимательно вглядываясь в его лицо, запоминая, на случай, если что-то случится и нам не придется больше свидеться.

— Иди, — сказал он тихо и отпустил мою руку.

Я шагнула к нему и быстро поцеловала его в губы, затем развернулась и двинулась прочь. Но едва я успела сделать десять шагов, как тишину разорвал пронзительный звон. С бешено колотящимся где-то в горле сердцем, я замерла на месте.

Беги, — приказал Куинн.

Я побежала. Звон стоял оглушающий, отдающийся эхом в ушах, но я надеялась, что он поможет заглушить громкий цокот моих каблуков. Коридор был длинным, уходящим налево, не позволяющим увидеть, кто движется по нему на встречу. Мне не было видно, как толпы народа собираются в вестибюле, и я очень надеялась, что так никого и не увижу до самого выхода.

Мне не следовало забывать, что мое везение — всегда было кратковременным явлением.

Где-то позади меня открылась дверь, раздалась поступь тяжелых шагов, которые, казалось, становились все громче вместе с сигналом тревоги. Шаги приближались, а не удалялись. Бежали за мной, а не в противоположную сторону.

Впереди меня тоже раздавались шаги. Я тихо чертыхнулась и проверила лазер. Полузаряжен. Я могла положить еще кучу народу, прежде чем дело дойдет до кулачной схватки и поножовщины.

Извилистый коридор закончился, как и свобода действий. Под указателем выхода стоял Талон в том же виде, в каком он меня и оставил — обнаженный, со скрещенными на груди мускулистыми руками и высокомерным выражением на лице. Позади него стояло шесть клонов.

Я резко остановилась, проскользив по полу, и сжала в кулак правую руку, опустив палец на лазерный триггер и готовясь открыть огонь по любому, кто двинется с места.

— Надумала куда-то сходить? — произнес он с подчеркнутой медлительностью.

Второй рукой я нащупала нож.

— Я решила, что мне не по нраву этот курорт. Не будете ли вы столь любезны отойти, чтобы я могла добраться до выхода?

Талон поднял бровь:

— Не будешь ли ты любезна в ответ и не скажешь ли, где твой любовник-вампир?

— С чего ты взял, что я пекусь о нем и знаю, где он?

— С того, что ты помогла ему сбежать.

— Если бы я помогла ему бежать, то он был бы со мной, не так ли?

От его улыбки меня пробрал озноб.

— Знаешь, он никогда не найдет своего друга. Это место представляет собой лабиринт, а коридоры ярко освещены. Боюсь, для вампира здесь нет теней, где можно было бы спрятаться.

Куинн не нуждался в тенях и ему не было нужды прятаться. Все, что ему требовалось, это коснуться разума тех, кого повстречает на своем пути, и внушить им, что они ничего не видели. Это гораздо лучше теней.

— Так весь этот тарарам из-за того, что из твоих сетей сбежали волк и вампир? Тебе не кажется, что это немного чересчур?

Он пожал плечами:

— Сигнал тревоги срабатывает автоматически при несанкционированном открытие дверей.

Мое сердце забилось быстрее. Ни Куинн, ни я не взламывали дверей. Неужто это значит, что прибыли Джек с Роаном?

Хотя, конечно же, Талон не поверил, что тревога сработала из-за нас. Разумеется, первым делом, он проверил записи камер безопасности.

Его следующие слова послужили ответом на мой вопрос.

— Цель — вытащить тебя, не так ли? Служба безопасности оповестила меня.

Позади меня послышались шаги. Я резко развернулась и припала к полу, резанув лучом лазера по ногам приближающихся троих мужчин. Лазерный луч разрезал плоть и кости с той же легкостью, как нож масло. В воздухе распространился едкий запах горелого мяса, все трое валялись на полу, вопя и хватаясь за ноги, которые уже не были частью их тел.

Тошнота усилилась. С трудом сглотнув подступивший к горлу ком, я не позволила себе зацикливаться на том, что натворила.

Однако же, содеянное мной было во многих смыслах гораздо хуже убийства.

Проклятья Талона затерялись в топоте приближающихся шагов. Развернувшись на 180 градусов, я сразила еще троих клонов, прежде чем лазер иссяк. Выхватив второй нож из кармана, я ринулась вперед, оружие толщиной с бумажный лист сверкало, как брильянты в резком освещение. Еще два клона пали, сраженные клинком, глубоко вошедшим им в грудь.

Последний вплотную приблизился ко мне. Я увернулась от первых нескольких ударов, затем припала к полу и с разворота, ударом ноги, повергла его на пол. Падая, он ухватился за меня, но я вырвалась из его хватки и изо всех сил нанесла удар кулаком. Мой кулак пробил его мягкую, податливую плоть и свежая горячая кровь окрасила воздух. Развернувшись, я схватила его за ногу и начала выворачивать ее. Кость хрустнула, клон завопил.

Моя грудь бурно вздымалась, я силилась отдышаться, по спине стекал пот. Я отступила от клона, не обращая внимания на желчь, подступившую к горлу, и встретилась взглядом с Талоном.

Мои действия, возможно, разозлили его, но так же и возбудили.

— Теперь только ты и я, — тихо произнесла я.

— Не совсем. В мое распоряжение сотни таких созданий.

— В таком случае, выходит, ты не такой уж прекрасный образчик чистокровного волка?

Он поднял бровь, на губах заиграла самоуверенная улыбка:

— Ты хочешь драки, волчонок?

Я сжала пальцы в кулак.

— А ты думаешь, я боюсь?

— Я думаю, что ты очень боишься.

И он был прав. Но я боялась не столько его физической силы, сколько воздействия его ауры. Даже со своего места я чувствовала ее. Она обволакивал, как плотный покров, едва ли не вызывая удушье, ее жар пробирался в мои поры, как некий коварный, настойчивый злой дух-искуситель. В непосредственной близости она будет чересчур сильна, чтобы ее можно было не замечать хотя бы какое-то время.

78
{"b":"154116","o":1}