Литмир - Электронная Библиотека

— В одиночку?

— Джек предложил, чтобы я взяла тебя с собой.

— Иметь кого-то, кто прикроет твой тыл, всегда было неплохим решением.

Иметь этого вампира в качестве прикрывающего мой тыл, было не таким уж хорошим решением. Не сейчас, когда Луна столь безжалостно изводила меня. Я взглянула на часы, почти наступила полночь.

— Послушай, ты не против, если мы продолжим этот разговор где-нибудь в помещение?

— Ты замерзла?

— Не столько замерзла, сколько умираю от голода. У меня во рту крошки не было с самого завтрака.

Он встал и протянул мне руку. В отличие от моих, его пальцы были теплыми, нежными, но в тоже время сильными. Мне не составило никакого труда представить эти руки на своем теле, ласкающие и дразнящие меня.

Несмотря на то, что выражение лица О’Конора оставалось по-прежнему непроницаемым, волна его желания захлестнула меня подобно летнему шторму. Возможно, его щиты и были воздвигнуты на полную мощь, чтобы не податься влиянию моей ауры, но это не помешало вспыхнуть искре, проскочившей между нами.

— Чтобы ты хотела съесть? — тихо спросил он.

Тебя. Я закашлялась и немного отошла от него. Без его прикосновения, ночь стала намного холоднее.

— Гамбургер оказался бы как нельзя кстати.

Куинн кивнул и, не обратив внимания, что я держусь немного поодаль от него, положил руку мне на спину и подтолкнул вперед. Там, где его пальцы прикасались ко мне, кожа словно вспыхнула пламенем, разливающимся по телу обжигающими волнами жара.

— Ближе к концу Суонстон-стрит есть хороший ресторан, — произнес он, его мелодичный голос был столь нежен, что мне захотелось издать протяжный вздох.

— А разве в хороших ресторанах продают гамбургеры и картошку фри?

— Этот единственный, в котором продают. Расскажи, что ты узнала о «Монеиша»?

— Серьезная система безопасности, и, по-видимому, у них установлены инфракрасные камеры.

— Это может стать проблемой.

Я вытащила из кармана микрочип.

— Информация и поэтажный план здания.

Куинн улыбнулся.

— В таком случае, возможно, нам следует заказать «еду на вынос» и направиться в мой офис.

— У тебя здесь поблизости офис?

Он указал на белое здание, возвышающееся над горизонтом вдали жилого массива.

— Мой офис находится на верхнем этаже.

Я задирала голову все выше и выше, ища глазами верхний этаж здания.

— А ты не заработаешь горную болезнь [19]?

Уж я-то бы всенепременно заработала, но это не имело никакого отношения к моему двойственному наследию. Это было конечным результатом того, что я была сброшена с горы, когда была еще щенком. Я понятия не имела почему страх проявлялся в высотных зданиях, учитывая то обстоятельство, что я по-прежнему могла вскарабкиваться на горы и чувствовала себя отлично, пока не приближалась к какой-нибудь отвесной скале.

Он удивленно вскинул бровь:

— У тебя страх высоты?

— Время от времени.

— В таком случае, мы, пожалуй, будем придерживаться нижних этажей.

— Правильно, если не хочешь, чтобы меня стошнило на твои, несомненно, прекрасные ковры. Хотя… возможно, это не такая уж и плохая идея.

Куинн кивнул. Добравшись до ресторана, он не позволил мне оплатить заказ и сам купил гамбургер, картошку фри, больше похожую на чипсы, и кока-колу. По дороге к его офису я потягивала колу. После сканирования его сетчатки, система безопасности здания позволила нам войти в лифт и подняться на десятый этаж. После прохождения проверки еще одним сканером сетчатки, мы попали в отдел, состоящий из нескончаемых, выстроенных в ряды, столов. Куинн провел меня через них и ввел в кабинет, расположенный в дальнем конце отдела.

— Чип? — обратился ко мне Куинн.

Я испытывала соблазн вручить ему один из ломтиков картошки фри, но не думала, что он поймет этот юмор. Поэтому передала ему микрочип и уселась на край стола, покачивая ногой и уминая за обе щеки еду. Монитор ожил после очередного прохождения идентификации личности Куинна. Он вставил чип в разъем, встроенный в письменном столе, и тот исчез в его глубинах. Секундой позже, на мониторе появился поэтажный план «Монеиша».

— Где ты почувствовала Роана?

Я ткнула жирным пальцем в нужное место на плане, монитор слегка замерцал.

— Там около шести футов между ограждениями и крышей, однако, рядом установлена камера, и я бы сказал, что она с функцией отслеживания инфракрасной области спектра.

— Здесь имеется другой вход, — он указал на место, чуть поодаль того, где я обнаружила Роана. — И небольшое караульное помещение.

— Это могло бы стать неплохим местом для проникновения, если бы мы смогли отвлечь охранников.

Куинн согласно кивнул.

— Здесь и здесь у них расположены лазерные датчики движения, — он указал на две точки на плане. — И похоже, где-то на высоте одного фута над внешней стеной у них установлена система безопасности периметральных ограждений, позволяющая точно обнаружить место несанкционированного вторжения.

— Охренеть.

— Грубо, но как нельзя лучше отражает суть. — На его губах вновь заиграла улыбка, когда он откинулся в кресле, рассматривая чертежи. — Хотя, высота в один фут предоставляет достаточно пространства, чтобы пролезть под лучом датчика, если ты заблаговременно осведомлен о его наличие. Если Роан все еще там, нужно разработать план по его вызволению.

— Что значит «если»?

— У них установлены камеры. Они могли увидеть, как ты отираешься возле периметра.

— И что с того? Они бы не смогли отличить меня от праздно шатающегося обывателя.

— Если «Монеиша» занимается созданием гибридов или клонов, то ты возможно заблуждаешься. — С минуту Куинн рассматривал меня, его темные глаза были безжизненными и какими-то пугающими. Он полез в карман джинсов: — Я нашел это на том вере, что стрелял в тебя.

Куинн бросил маленькую пуговицу в мою ладонь. Я посмотрела на нее, не понимая, что с ней делать. Должно быть, замешательство отразилось у меня на лице, потому что он добавил:

— Это камера. Очень энергоемкая камера наблюдения.

— За мной наблюдали в момент стрельбы? — мне не верилось, что кто-то мог быть таким… Я одернула себя. Я работаю со стражами, так что нельзя было отрицать возможность существования весьма кровожадной личности, получающей удовольствие от подобных вещей.

— Вер и не думал стрелять тебе в сердце, он хотел покалечить тебя, а не убивать.

Я сделала торопливый глоток колы и пожалела об этом в ту же минуту, как только она попала в мой и без того уже скрутивший желудок.

— Они не могли предвидеть, что там окажешься ты. Если бы тебя не оказалось на месте, я бы погибла.

— Верно. Однако на нем еще был небольшой медицинский набор, то есть он собирался извлечь из тебя пулю.

— Так зачем же стрелять в меня, а потом латать? Какой в этом смысл?

— Возможно, что они хотели посмотреть на твою реакцию.

Я похолодела.

— Но это означало бы…

— …что они удерживают Роана из-за того, кем он является, — тихо продолжил он, — и, несомненно, допускают, что ты такая же, как он.

— Но никто… — я умолкла на полуслове. Если Джек догадался, то остальные возможно тоже. — В наших свидетельствах рождения нет ничего, что указывало бы на наше родство, и мы никому не рассказывали об этом. — Я впилась взглядом в лицо Куинна. — Я не могу поверить, что Роан рассказал тебе.

— Он не делал этого. Я догадался. Вервольфы, как правило, никогда не становятся хорошими стражами, потому что не могут ощущать умерших. Тем не менее, его восприятие столь же острое, как и мое. — Он сделал паузу. — И ты приобрела неясные очертания, чтобы избежать той пули. А это нечто особенное, что оборотням не по силам.

Я соскользнула со стола и принялась расхаживать по кабинету.

— Чего я так и не поняла, так это причины. Они создают собственных уродов. Зачем бы им понадобилась я или Роан?

Куинн схватил меня за руку, когда я проходила мимо него, прекратив мою ходьбу по кабинету.

вернуться

19

Горная болезнь — болезненное состояние, развивающееся при подъеме на большие высоты (свыше 3000 м); разновидность высотной болезни.

28
{"b":"154116","o":1}