Роберт кивнул, а в голове промелькнула трусливая мысль: а может, не стоит?
15
Оставив "Утенка" на ночлег у причала, Дайана, Роберт и Джек направились к дому Дайаны. Но при входе в парк Джек остановился.
— Я домой, — с сожалением сказал он.
Джек понимал, что Дайана и Роберт хотят побыть наедине. Он видел, как блестят глаза Дайаны, когда она смотрит на Роберта, и радовался за свою подругу.
На прощание, пожимая руку Роберта, Джек похвалил:
— Ты молодец! Прирожденный ныряльщик.
— Скажешь тоже, — засмущался Роберт. — Но, по правде говоря, мне понравилось. Даже не думал, что получу такое удовольствие.
— То ли еще будет! — Джек хлопнул его по плечу. — В следующий раз мы тебя в грот у Ки-Ларго отвезем. Правда, Дайана? Роберту обязательно надо там побывать.
Та кивнула.
— А что там особенного? — заинтересовался Роберт.
— Иисус Христос! — громовым голосом возвестил Джек, и Роберт невольно вздрогнул.
Дайана, заметив это, недовольно взглянула на Джека и объяснила:
— Всего лишь статуя. Христос из бездны — так ее называют.
— Так я же и говорю! — перебил ее Джек. — Представляешь, на бетонном постаменте, на глубине восемь метров, с запрокинутой головой и руками, поднятыми к мерцающему сквозь толщу воды небу, в гроте стоит бронзовая статуя Христа. Сколько раз ее видел, а каждый раз дух замирает, когда ее вижу. Жуть, мурашки по коже. Правда, Дайана?
— Правда, впечатляющее зрелище, — согласилась она.
Роберт поежился, представив статую Христа под водой.
— Кстати, наша подводная статуя Христа не единственная в мире. Это всего лишь копия. Оригинал находится в Средиземном море, у берегов Италии. Но наша пользуется большей популярностью. Около нее даже подводные свадьбы устраивают. Здорово, правда? — Джека просто распирало от гордости за такую достопримечательность. — Только плыть туда надо на рассвете, пока туристы не проснулись. С такой красотой лучше знакомиться в одиночестве.
— Вы меня заинтриговали, — улыбнулся Роберт. — Мне не терпится там побывать.
— А зачем откладывать? — сразу же поддержал его Джек. — Послезавтра и поплывем. Да, Дайана?
— Посмотрим, — ответила она.
— Не обижайся на Джека, — сказала Дайана, когда они остались одни. — Он же еще по сути дела мальчишка, хотя и перерос меня на голову. Ко всему относится восторженно, восхищенно. Я ему просто завидую.
— Я тоже ему позавидовал, — согласился Роберт и обнял свободной рукой Дайану за плечи. — И я так рад, что познакомился и с Джеком, и с тобой. Вы же открыли передо мной мир, о существовании которого я даже не имел представления.
— Ты о подводном мире?
— И о нем тоже. — Роберт поцеловал Дайану.
— Тебе понравилось? Ты сейчас не думаешь, что это глупое, пустое занятие?
— Не думаю, и мне очень понравилось. Спасибо вам.
На лице Дайаны вспыхнула радость. Роберт даже не догадывался, что значили для нее его слова.
Около дома они остановились.
— Ты зайдешь к нам? — Дайана заглянула ему в глаза. — Я покормлю тебя. Не знаю, как ты, но я после ныряния всегда ужасно хочу есть.
— Представляешь, я тоже проголодался, — засмеялся Роберт.
— Тогда пошли. — Дайана потянула его за руку к дверям. — Дедушка знает о моей слабости, поэтому наверняка что-нибудь приготовил.
Бена они нашли в гостиной. Он с увлечением смотрел вечерние новости по телевизору и лишь небрежно, не отрываясь от экрана, кивнул в ответ на их приветствие.
— Пошли на кухню, не будет ему мешать, — шепнула Дайана.
— Дедушка к вечерним новостям относится очень серьезно, — сказала Дайана, раскладывая по тарелкам овощное рагу. — Для него они как окно в мир. Он так в это время сосредоточен, что не замечает ничего вокруг. Я думаю, что он даже не заметил, что мы вернулись.
— Хорошо, когда у человека имеются интересы, — не сводя взгляда с Дайаны, отозвался Роберт. — Даже такие странные. Для меня же это одно из самых пустых занятий — смотреть новости по телевизору.
— Нет, ты не подумай, что он всегда интересовался новостями. Это он в последнее время стал увлекаться ими. Наверное, потому, что ему читать стало трудно, глаза уже не те. Вот он и утоляет информационный голод просмотром передач.
— Извини, я не хотел обидеть твоего дедушку, — смутился Роберт, принимая из рук Дайаны тарелку.
Дайана ела с аппетитом, быстро, без всякого жеманства, и прикончила порцию почти одновременно с Робертом. Заметив его пристальный взгляд, смутилась.
— Я очень голодная была.
— Как врач скажу тебе: это прекрасно, когда у человека хороший аппетит. К тому же ты такая худенькая, что порция овощного рагу тебе совершенно не повредит.
— Да? Спасибо.
Роберт встал из-за стола, подошел к Дайане и, обняв ее за плечи, поднял со стула.
— Я целый вечер мечтал только об одном, — прошептал он.
— О чем же? — тоже шепотом спросила она.
— Вот об этом.
Роберт обхватил лицо Дайаны ладонями и приник к ее губам. У Дайаны от прикосновения его губ подкосились ноги, и, чтобы не упасть, она обвила его шею руками и страстно ответила на поцелуй.
— Вот сейчас я счастлив на вессто процентов, — прижимая Дайану к груди, сказал Роберт.
Она выскользнула из его объятий, взяла за руку.
— Пойдем в мою комнату, целоваться на кухне я считаю верхом неприличия.
— На кухне или вообще? — пошутил Роберт.
— Я же сказала, на кухне, — засмеялась Дайана и потащила Роберта к себе в комнату.
Только успев притворить за собой дверь, они тут же вновь сплели руки и слились в страстном поцелуе. Занятые поцелуем, они незаметно для себя оказались на кровати Дайаны.
Когда Дайана обнаружила это, она сквозь пелену тумана, застилавшего голову, подумала, что ей следовало бы смутиться этим, но она не смогла. Вместо этого она лишь крепче прижалась к Роберту и вновь погрузилась в водоворот сладостных ласк.
В следующий раз она вернулась в действительность, когда услышала вежливое покашливание за дверью и голос деда:
— Я пошел к себе.
— Хорошо, дедушка, — отозвалась Дайана, освободив губы от губ Роберта.
Она представила, какую картину застал бы дед, отвори он дверь в ее комнату, и возблагодарила его в мыслях за тактичность.
Дайана легонько оттолкнула от себя Роберта и легла на спину.
— Я поступаю плохо, — прошептала она, прикрыв глаза.
— Почему, дорогая? — Роберт лег рядом с ней, и она услышала его прерывистое дыхание.
— Плохо, — упрямо повторила она. — Мы с тобой едва знакомы, а я позволяю такое.
— Глупышка. — Его рука нежно прошлась по ее волосам. — Почему же плохо? Тебе ведь хорошо.
Дайана резко села, подогнула ноги и обхватила колени руками.
— Да, Роберт, мне было так хорошо, что даже не хватает слов, чтобы это описать. Мне было так хорошо, словно я очутилась в раю.
— А мы ведь с тобой и находимся в раю. Ведь недаром же эти острова называют обретенным раем. Я чувствую себя так же. Мне очень хорошо с тобой, Дайана. Мне не было так хорошо никогда в жизни.
— Правда? — Дайана резко развернулась к нему. — Ты тоже это чувствуешь?
— Да, — нежно сказал Роберт и, взяв ее за руку, притянул к себе.
Дайана опустила голову на его грудь и прислушалась к частому биению его сердца. Оно стучало прямо ей в ухо, сливалось со стуком ее сердца. Дайане не хотелось слов. Бившиеся в унисон сердца, руки Роберта, гладившие ее по спине, его дыхание, щекотавшее ее ухо, говорили больше всяких слов.
— Представляешь, — сказал он через некоторое время, — я не хотел сюда ехать. Что бы было, если бы я настоял на своем и не поехал?
— Мы бы никогда не встретились.
— И это было бы ужасно. — Роберт еще крепче прижал Дайану к себе.
— И это было бы ужасно, — эхом повторила она.
Стрелки будильника, стоявшего на тумбочке у кровати, подбирались к одиннадцати, когда Роберт, вздохнув, произнес: