Литмир - Электронная Библиотека

Следующая мысль заставила ее подскочить в смятении и ужасе. Неужели Пирс уехал, даже не попрощавшись? Это было вполне в его духе — тихо исчезнуть, не сказав никому ни слова. Не стоит отчаиваться, сказала она себе. Ведь она знала, что этот момент неизбежно наступит. С самого начала их знакомства она потребовала от него такого, на что он не хотел соглашаться. Не в его обычае прощать обиды. Она использовала его в своей борьбе против Уиллоби, и, добровольно ли Пирс на ней женился или нет, он честно выполнил свою часть сделки. Теперь она должна выполнить свою и без возражений отпустить его.

Приготовившись встретить день и остаток своей жизни без Пирса, Зои встала с постели и растерялась, обнаружив, что она спала в его комнате. Ее великолепная ночная сорочка валялась на полу, отброшенная в момент страсти. Зои поспешно натянула ее и осторожно приоткрыла дверь. Нехорошо, если кто-нибудь увидит, как она выходит из комнаты Пирса, обернутая в паутину. Впрочем, ни у кого, кроме Калли, не было причин заходить в дом, а сам он в этот час дня обычно занимался делами по хозяйству.

Зои мгновенно остановилась, когда заметила Пирса, показавшегося на лестничной площадке. Пирс замедлил шаг, увидев, как она выходит из его спальни в коридор. Зои посмотрела на него и покраснела, не зная, как себя вести, после того как она столь бурно отвечала на его ласки прошлой ночью и сегодня утром. Пирс обрел дар речи первым.

— Пора бы тебе уже встать, лежебока. — Он загадочно улыбнулся ей, и у Зои мурашки побежали по телу. — Я как раз собирался тебя будить.

— Я… я думала, ты уже уехал.

Должно быть, он ходил к ручью умыться, решила Зои, потому что на его темных волосах сверкали капли воды.

Он пристально посмотрел ей в лицо, и ее бросило в жар, когда его взгляд пробежался по всему ее телу.

— Нет еще. Сначала я хочу тебе кое-что показать.

Зои чувствовала, что растрепана и раскраснелась, и по выражению его лица поняла, что он вспоминает ночь, которую они провели вместе.

Зои насторожилась. Что важного в том, чтобы сообщить ей, что он собирается уезжать? Она и сама это знает.

— Позволь мне сначала одеться, — сказала Зои, направляясь к своей комнате.

— Я приготовил кофе, — сказал Пирс. — Мы можем посидеть за столом и поговорить.

Зои прошла вслед за Пирсом на кухню, сгорая от любопытства. Налив им обоим по кружке кофе, она уселась за стол. Пирс сел напротив нее и уставился на густой темный напиток, стараясь собраться с мыслями.

— Что все это значит, Пирс? Я знаю, что ты собираешься уезжать. Зачем ходить вокруг да около?

— Ты знала, что я не могу уехать, пока не выплачу свой долг. Ты спасла мне жизнь. Ты могла выдать меня комитету бдительности, но не сделала этого. А ведь я мог бы оказаться именно таким человеком, которого описал Райли Рид, когда явился на ранчо, разыскивая меня. Бездушным соблазнителем, избивающим женщин. Но я не такая уж неблагодарная скотина и всегда отдаю свои долги.

— К чему ты все это говоришь, Пирс? Я буквально вынудила тебя жениться на мне. Бог свидетель, ты этого не хотел.

— А ты бы и правда выдала меня законникам, если бы я не согласился? Я находился целиком в твоей власти. Я был слишком слаб, чтобы бежать, и мне некуда было идти, даже если бы хватило сил улизнуть.

Зои загадочно улыбнулась ему.

— Тебе никогда этого не узнать, не так ли?

— Это не имеет значения. Прошлой ночью я полностью выплатил свой долг.

— Ты — что? — Зои в ужасе нахмурилась. — Что ты сделал?

Пирс сунул руку в карман жилетки и, вытащив листок бумаги, положил его на стол перед Зои. Девушка внимательно рассматривала документ в течение нескольких долгих минут, а затем подняла на Пирса глаза, полные слез.

Она не хотела плакать, но ничего не могла с собой поделать. Она и представить себе не могла, что Пирс решится на что-то подобное, после того как в первый раз потерпел неудачу. Когда же Пирс ухитрился выкрасть закладную у Уиллоби? Зои не могла понять.

— Откуда это у тебя? Ты был со мной всю ночь. Не мог же ты…

— Боюсь, что совсем измучил тебя прошлой ночью. Когда ты заснула, я ушел. Я никого не посвящал в свои планы. И на этот раз мне повезло.

Зои была потрясена.

— Почему ты ничего не сказал мне?

— Чтобы ты увязалась за мной? Ну уж нет, мэм.

— Ты ходил один? — ахнула Зои.

— Не совсем. Со мной был Калли.

— Ты взял Калли, а не меня?

— Это была не моя идея. Должно быть, Калли прочел мои мысли, потому что ждал меня в конюшне. Мы оба знали, что на ранчо есть шпион. Калли решил довериться Баду и попросил его подежурить, когда мы уедем. Он должен был помешать, если бы кто-нибудь из работников задумал покинуть ранчо прошлой ночью. Нам не хотелось, чтобы и на этот раз Уиллоби предупредили. Все прошло без осложнений. Я обнаружил еще и это.

Пирс достал из кармана еще один документ и протянул его Зои.

— Свидетельство о собственности! Ты нашел его в кабинете Уиллоби?

Пирс утвердительно кивнул.

— Давай сравним подпись на закладной с подписью твоего отца.

Зои бойко вскочила со стула.

— Я сейчас же проверю. О, Пирс, ты даже не представляешь, что это для меня значит. Если мы сможем доказать, что подпись отличается и что Уиллоби все подделал, он не сможет отнять у меня ранчо.

Она выбежала из комнаты, оставив Пирса позади. Он последовал за ней. Если документ действительно поддельный, то план Уиллоби захватить земли Зои провалился. Пирс задумчиво наблюдал, как Зои роется в письменном столе отца.

— Вот! — торжествующе воскликнула она. — А вот еще один документ. Сравни их сам. Подпись на закладной — скверная копия. Любой, у кого есть хоть капля мозгов, увидит, что подпись отца подделана.

Она передала бумаги Пирсу, чтобы он сам убедился. Пирс тщательно изучил документы. Зои была права. Закладную подделали. И не слишком удачно.

— Что мы будем с этим делать? — спросила Зои. — Подождем, пока судья снова появится в городе?

Пирс обдумал различные варианты.

— В этом городе есть газета?

— Да, еженедельник «Роллинг-Прери». А что?

— Ты доверишь мне заняться этим делом? — спросил Пирс.

Зои с удивлением посмотрела на него.

— Я думала, ты собираешься уезжать.

— Собираюсь, но не сейчас. Думаю задержаться еще на некоторое время. В загонах уже достаточно бычков, чтобы выполнить твои обязательства по поставкам для армии. Бад вместе с работниками собирается через несколько дней перегнать скот в форт. Думаю, что останусь здесь, пока они не вернутся с деньгами от продажи. Ведь тут еще Достаточно коров, чтобы завести новое стадо, и еще остались средства в банке, чтобы обеспечивать работу ранчо, пока не появятся деньги.

— Ты не должен задерживаться здесь ради меня. Я знаю, с каким нетерпением ты ждал момента, когда сможешь уехать. Ты получил весточку от братьев? Как складываются дела у тебя дома?

— Нет. Я собираюсь отправить еще одно письмо, когда сегодня чуть позже поеду в город, чтобы днем встретиться с Уиллоби.

— Я поеду с тобой, — заявила Зои. — Даже не пытайся меня отговорить. Я хочу видеть его лицо, когда ты обвинишь его в подлоге.

— Не вижу в этом никакого греха, У нас достаточно доказательств, чтобы заставить Уиллоби прекратить волокиту с лишением права собственности. — Пирс одарил ее быстрой улыбкой. — Мы можем выехать сразу после завтрака, если твое самочувствие позволит.

— Я в порядке, — уверила его Зои. Она вернулась в кухню. Пирс последовал за ней. — Я сейчас приготовлю завтрак. Мне не терпится увидеть, как будет изворачиваться Уиллоби.

Пирс поймал ее, когда она проходила мимо, и притянул к себе. Обхватив ладонями ее лицо, он крепко поцеловал ее в губы. Вкус ее губ напомнил ему о той страсти, что они делили ночью, оставляя ощущение сладости, солнечного света и волшебства. Руки его теснее сомкнулись вокруг ее стана, а поцелуй становился все более настойчивым. Он властно завладел ее ртом, проникнув языком между зубами в его сладостную глубину.

26
{"b":"153352","o":1}