Литмир - Электронная Библиотека

– Я никогда не закатываю истерик. Просто все эти перелеты меня задолбали. Как долго это продлится?

– Всего с полчаса. Карло описывал тебе наш дом? До него не так-то легко добраться, и дороги в ужасном состоянии. Однако кое-какие удобства имеются.

– Полагаю, там есть канализация и водопровод, – ехидно бросила Сара, преисполнившись злорадного удовлетворения при виде дернувшейся щеки герцога.

– Не такие уж мы отсталые дикари, даже на Сардинии. Уверен, тебе там понравится. Если захочешь поплавать, у нас два бассейна. И четыре теннисных корта, если вздумаешь попрактиковаться в отсутствие Карло. Насколько я успел заметить, ты не так уж плохо играешь.

«Не так уж плохо»! Да как он смеет говорить с ней таким снисходительным тоном?!

Сара наградила герцога фальшиво-любезной улыбкой.

– Теннис? Чудесно! Что может быть лучше. Надеюсь, мы как-нибудь сыграем? – И, окончательно войдя в роль, добавила: – Хоть бы Карло поскорее приехал! Как жестоко вы поступили, отослав его на край света!

Теперь, пожалуй, можно мило надуть губки. Только бы еще знать, как это делается! Сара бесстрашно встретила хмурый взгляд очередной, еще более ослепительной улыбкой.

– Похоже, вы решили всерьез проверить наши чувства. Но не волнуйтесь – мы с Карло любим друг друга, а я всегда мечтала иметь старшего брата!

Кажется, она перегнула палку. К счастью, ремень помешал Рикардо вскочить и наброситься на нее. Судя по выражению лица, у него просто чесались руки. Зачарованно наблюдая за ним, Сара заметила, что губы его побелели от ярости. Рикардо неспешно обвел ее оценивающим взглядом смоляных глаз и презрительно скривился.

– Значит, тебе недостает брата?

Почудился ли ей в его словах легкий сарказм, или это разыгравшееся воображение? Сара так и не поняла.

– У меня два сводных брата, от первого мужа мамы. Археологи или что-то в этом роде, такое же занудное. Я в общем-то почти не знакома с ними, так что это совершенно новое ощущение для меня. Жаль, что Карло не потрудился объяснить, как вы… внимательны и заботливы. И так печетесь обо мне! С вашей стороны ужасно мило попросить горничную дяди Тео упаковать мои вещи…

Судя по стиснутым кулакам, она опять зарвалась. Сейчас, пожалуй, лучше помолчать. Сара в последний раз послала ему деланно-приветливую улыбку и отвернулась к иллюминатору, притворяясь, что любуется проносящимися мимо облаками. Самолет сделал круг и пошел на посадку.

Глава 15

– Интересно, как люди добирались сюда до появления вертолетов?

– Очень медленно, – мрачно пошутил Рикардо. – Дорога, конечно, есть, но отвратительная. Современные машины с низкой посадкой здесь не пройдут.

– Но…

– Зато в наши дни остров кишит террористами. Убийства и похищения людей стали обычным делом. А в горах засели бандиты, озлобленные и изголодавшиеся. Самый безопасный способ передвижения – вертолет. К чему зря рисковать?

– Вот именно, – пробормотала Сара и, избегая его взгляда, перегнулась через низкую каменную балюстраду, проходившую по всей террасе, куда им подали охлажденное вино и минеральную воду.

Палаццо (действительно, настоящий дворец) возвышался на вершине горы, откуда открывался головокружительно прекрасный вид на долину и безбрежную морскую гладь. Первый владелец позаботился о том, чтобы сделать замок неприступным для мавританских пиратов и армий наемников, наводнявших округу в поисках добычи и женщин. Фамильное гнездо герцогов ди Кавальери окружали высокие стены, опутанные поверху колючей проволокой под высоким напряжением. Но грозная каменная твердыня скрывала современные удобства и роскошь, включая теннисные корты и даже миниатюрное поле для гольфа.

Экономка проводила Сару в покои, выходившие окнами в сад, откуда доносился пряный аромат цветов. Здесь имелся даже великолепный бассейн, выложенный лазурными изразцами; невидимые глазу подводные светильники превращали его в волшебный грот. Две мраморные лестницы вели в огромный бальный зал с еще одним голубым бассейном в центре.

Сару наспех провели по дворцу, так что она лишь мельком увидела все эти чудеса, но старалась при этом принимать подобающий случаю глуповато-восхищенный вид. Сейчас еще рано показывать коготки, по крайней мере пока не станет ясно, зачем он привез ее сюда. Однако трудно удержаться…

Сара заставила себя посмотреть на собеседника. Как ей надоели эти неизменная ироничная гримаса и оценивающий взгляд! Возможно, она излишне нервничает, но почему ей постоянно кажется, будто эти глаза прожигают насквозь тонкую ткань платья? Под этим взглядом она все время сознавала, как одинока и беззащитна, хотя даже на дыбе не призналась бы в своей слабости.

Отхлебнув минеральной воды с лимоном, Сара вымученно улыбнулась.

– Здесь просто чудесно… Как мило с вашей стороны привезти меня сюда! Да, ваш дворец – настоящая крепость. Теперь я могу чувствовать себя в полной безопасности! Кстати, когда приедет Карло?

– Кто знает?

Слишком уж беспечно он пожал плечами! Наверняка что-то задумал!

– Последнее время мой младший братец стал совершенно непредсказуем! Хотя я не сомневаюсь: едва он узнает, что невеста с нетерпением ждет его, немедленно прилетит.

Кажется, ей следует держаться увереннее!

Опустив глаза, чтобы не встречаться взглядом с Рикардо, Сара притворно надулась.

– Ну а пока его нет… где здесь ближайший город? И как насчет повеселиться? Я не прочь потанцевать и, кроме того, скучаю без общества. Карло, конечно, не обидится, если я немного развлекусь!

Губы Рикардо презрительно дернулись, но он мгновенно овладел собой.

– Развлечения? Ах да, я и забыл, что ты привыкла к телевизору, только у нас его нет. Что же до танцев… сожалею, но ближайший поселок в сотне миль отсюда, и там нет дискотек. Мы ведем весьма уединенную жизнь, и, как я уже объяснял, добраться сюда можно лишь по воздуху. Тебя что-то не устраивает?

– Нет… но чем же тут заняться?

– О, об этом не беспокойся. Ты уже видела бассейны и теннисные корты? Буду рад сразиться с тобой и, возможно, окажусь куда более опасным противником, чем твой идол Гарон Хант. В тот вечер он вел себя как истинный рыцарь, но предупреждаю, я не настолько великодушен, чтобы пожертвовать победой ради твоих прекрасных глаз.

Он, вероятно, намеревался как можно больнее ранить ее, но слова, которые в иное время впились бы в сердце острыми шипами, на сей раз не произвели ни малейшего впечатления. Жертва осталась равнодушной.

– Великодушен? Боюсь, от вас трудно ожидать чего-то в этом роде. Однако благодарю за вызов и прошу, в свою очередь, не ждать от меня пощады. Я сама обожаю побеждать.

Она вызывающе смотрела на него, в порыве ярости не сознавая, что заходящее солнце зажгло огненные отблески в темных волосах цвета красного дерева, отразилось в зеленых глазах. В эту минуту Сара напоминала юную свирепую пуму. Герцога одновременно раздражало и интриговало то, что молодая женщина, которую он с самого начала приготовился презирать, умудрилась стать для него загадкой и смело бросить перчатку прямо в лицо. Будь она проклята! Пущенные по ее следу частные сыщики создали весьма достоверный портрет типичной эмансипированной особы свободного нрава, без всяких принципов и так называемой ложной скромности. Эта девка раздевалась перед камерой так же свободно, как перед любым мужчиной. Почему же сейчас разыгрывает недотрогу? Может, именно таким способом и поймала в свои сети доверчивого младшего брата?

Угрюмо нахмурившись, он продолжал изучать Сару столь пристально, что ее передернуло. Между ними так много недосказанного, и она до сих пор не узнала самого главного – истинной причины своего появления здесь. Сколько еще они будут притворяться, будто Марко доставил ее сюда ради встречи с Карло? «Доставил»! Вздор! Правильнее сказать – «похитил»! Только бы не показать, как она боится его, это смуглое кровожадное животное, которое легко угадывалось под тонким налетом цивилизованного воспитания и вежливых манер.

28
{"b":"153331","o":1}