Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Комната была обставлена современной мебелью. Низенькие столики со стеклянными столешницами, стулья довольно непрочные с виду, модерновые светильники — сплошь сверкающий металл и матовые шары.

— Последний крик моды! — Не удержалась Сандра от комментария. — Мои младшие братья и сестры превратили бы эту комнату в груду хлама за пять минут, не прилагая особых усилий.

В этот момент, словно услышав ее слова, в комнату ворвались братья-близнецы в состоянии повышенной боевой готовности…

— Отдавай, кому говорю? Это мой робот. Верни, а не то…

Фрэнк среагировал на редкость удачно. Бросок, подсечка и… в каждой руке по мальчугану. Сандра замерла в растерянности. Прямо каратэ какое-то!..

— Какие проблемы? — поинтересовался дядюшка.

— Он взял мой…

— Свистит, все не так…

С решительностью, сделавшей бы честь любому папаше, Фрэнк мгновенно уладил конфликт, убрав робота в шкаф, а потом сказал:

— Молодые люди, познакомьтесь — это Сандра Мейсон, моя хорошая знакомая.

— Еще одна? По-моему, у тебя хороших знакомых и так навалом, — заметил тот, который назвался Дэвидом.

— Нормально мыслишь, — поддержал его Джонатан, решивший объединиться с братом, чтобы расквитаться с более сильным противником.

Сандра сочла наиболее разумным пропустить неучтивую реплику мимо ушей. Отметив про себя мудрый маневр братьев, она сказала:

— Салют, Дэвид! Салют, Джонатан! Рада с вами познакомиться.

Появилась Каролина. Следом за ней вплыла пожилая дама, сказав, что она экономка мистера Фрэнка с незапамятных времен. Миссис Ватсон — так рекомендовалась домоправительница.

Гостиная, небольшая в общем-то комната, в данный момент использованная по прямому назначению, оказалась набитой до отказа.

— Итак, Сандра, присаживайтесь! Миссис Ватсон приготовит пока завтрак.

— Мисс, вам одно яйцо или два? — миссис Ватсон одарила Сандру такой улыбкой в благодарность за избавление от неминуемой гибели, что Сандре с трудом удалось сохранить серьезное выражение лица.

— Благодарю вас! Два, пожалуйста.

Фрэнк оценивающим взглядом прошелся по ее фигуре.

— Обожаю девушек, которые хорошо едят, — съязвил он.

— Мне с детства внушали, что еда только для этого и существует. — Сандра не осталась в долгу.

Акцент ни с того, ни с сего опять возник, вероятно, чтобы усилить сказанное, однако она огорчилась — ведь на роль Скарлетт О'Хара она отнюдь не претендует.

За завтраком Кристи, сидя на коленях у Сандры, ела все подряд. Наплакалась, настрадалась и вообще проголодалась бедняжка! Желая завоевать расположение мальчиков, Сандра ненавязчиво вовлекла их в интеллектуальную беседу, из которой — к концу завтрака — ей удалось выпутаться с честью. Она заслужила их одобрение, как ей показалось, в основном потому, что относилась к ним как к взрослым, дав понять, что каждый имеет право на свое собственное мнение.

Каролина заметно расслабилась, ибо братья вели себя за столом на редкость прилично — не ссорились. И Кристи не плакала.

Сандра поглядывала на старшую девочку с сочувствием. Она понимала, что потерять в раннем возрасте родителей, означает по сути — лишиться детства. Братья-сорванцы, сестренка совсем еще кроха. Бедняжка!.. Вероятно, хочется, чтобы в семье был мир, чтобы все были счастливы. Сандра решила поговорить об этом с Фрэнком.

Она внимательно посмотрела на него, впервые за все время этого необычного застолья. Он наблюдал за ней все с той же самой ласковой улыбкой, что и накануне у Марджи. Сердце сразу же бешено забилось. Опасная ситуация!.. Вспомнились слова сестры. Хоть и говорят, что сердцу не прикажешь, но это еще как сказать! А в связи с его обезоруживающей улыбкой придется постоянно быть начеку, подвела итог своим мыслям Сандра.

— Дети, быстренько переодевайтесь, — скомандовал Фрэнк, когда завтрак подошел к концу, — и в сопровождении миссис Ватсон марш в бассейн!

Каролина, Дэвид, Джонатан, бурча себе что-то под нос, поплелись в соседнюю комнату. Кристи не шелохнулась.

— Скажите, дети всегда реагируют подобным образом, если их просят что-либо сделать? — спросил Фрэнк, обращаясь к Сандре.

— Всегда, — улыбнулась она и, решив подбодрить его, добавила: — Вы великолепно управляетесь с ними. С мальчиками просто как заправский воспитатель, а в том, что Кристи нужна мать, вашей вины нет.

Он пожал плечами.

— Делаю все, что могу, хотя и понимаю, что этого недостаточно. — Его лицо приняло загадочное выражение. Протянув руку, он накрыл ладонью ее пальцы вместе с чашечкой черного кофе. — Собственно, на вас возлагается задача устранить этот недостаток.

Прикосновение его теплой ладони показалось ей опаснее его улыбки.

— На меня? — переспросила она, подняв на него глаза.

— Марджи сказала, будто вы ищите работу на лето.

— А когда это она успела вам об этом сообщить? — спросила Сандра, отчего-то смутившись.

— Сегодня утром, когда звонил узнать ваш адрес.

— Честно говоря, я удивлена. По идее она не должна была этого делать, — сказала Сандра, отведя взгляд.

— Почему же? Я поклялся собственной жизнью, что с вашей головы не упадет ни единого волоса. Пришлось прослушать длинную лекцию, как следует вести себя по отношению к достойной всяческого уважения молодой особе, прежде чем получить адрес.

— Вам крупно повезло, — рассмеялась Сандра. — Еще легко отделались! Значит, Марджи к вам расположена и доверяет.

— Значит, Марджи лишена здравого смысла, — заметил он и еще раз окинул Сандру взглядом, полным восхищения. — Однако она сообщила, что на лето у вас нет никаких планов.

— Ну и что?

— Ну и я вам делаю предложение.

— Прямо в ее присутствии? — Сандра покосилась на Кристи.

— А что такого? Просто я хочу, чтобы вы жили вместе с нами, начиная с сегодняшнего дня.

Сандра наклонила голову и стала намеренно тщательно вытирать салфеткой Кристин ротик.

— Ну что ж! — заметила она, обретя, наконец, способность говорить. — По крайней мере, звучит и впрямь как предложение.

— Хотите услышать все остальное? — спросил он, не ожидая от нее такой реакции.

— Хотелось бы, — ответила она чуть слышно.

Фрэнк поднялся, помог ей выйти из-за стола, предложив перейти в гостиную. Расположившись вместе с Кристи на диване, Сандра слегка откинулась на подушки. К ее удивлению, он сел рядом. Приятно было сознавать, что он совсем близко. Она не могла понять почему, знала лишь — сиди рядом с ней кто-то другой, она бы и внимания не обратила.

— Я собираюсь отправиться с детьми на месяц в горы. Куда-нибудь в Северную Каролину. Как вы заметили, этот дом — совершенно неподходящее для них место. Владельцы квартир, естественно, вошли в мое положение, но, разумеется, их терпению рано или поздно настанет конец.

— Я вас понимаю, — кивнула Сандра. — А потом? Когда этот месяц подойдет к концу?

— Я приобрел два гектара земли с домом. Это рядом с Роном и Марджи. Дом старый. Чтобы привести его в надлежащий вид, потребуется время. Там уже работает бригада, но о том, чтобы переехать туда раньше чем через полгода, и думать нечего.

— Хорошо. Детям там будет чудесно, — сказала Сандра в раздумье.

— Будет, но не сразу. А пока нужно срочно увозить их отсюда. И самое главное — загрузить их, занять делом. Думаю, жизнь в горах, среди дикой природы — это то, что нужно. К тому времени, как мы вернемся, дом будет почти готов.

— Прекрасно! А при чем тут я?

Фрэнк расплылся в улыбке.

— Вот те раз! Я же сказал, мне потребуется ваша помощь. Видит Бог, один я не управлюсь. Не ровен час, не удержусь от соблазна и оставлю кого-нибудь на съедение медведям.

Сандра задумалась. Воображение рисовало ей совсем другие картины. Фрэнк Хэзлтон, знаменитость, на берегу горной речки, у костра. Лыжи у занесенного снегом домика. Он, естественно, не один. На двоих экзотический ужин… какой-нибудь осьминог, запеченный в пальмовых листьях на углях. Рядом яркая красавица — какая-нибудь манекенщица. Мечты, мечты!.. А у него, похоже, одна цель — забрать детей в охапку и в горы. А она, Сандра, что там будет делать? Ну, это ладно! Где она будет спать?

8
{"b":"153288","o":1}