Литмир - Электронная Библиотека

— И что он сделает? Выльет на меня ведро ледяной воды? — поинтересовался Деймон, когда они вошли в коридор и направились к семейному крылу.

— Нет, потому что, если он намочит постель, Хелена сама его прибьет. Но он без зазрения совести запихнет тебя под ледяной душ.

— Но ведь он так не…

Джанелль только выразительно взглянула на него.

Его мнение по этому поводу было не слишком вежливым и не вполне цензурным.

— Почему ты это ему спускаешь?

— Он больше меня, — проворчала Джанелль.

— Следовало бы напомнить ему, что он тебе служит.

Джанелль расхохоталась так, что схватилась за Деймона, чтобы не упасть.

— Он напоминает мне об этом сам при каждом удобном случае. А если ему по каким-то причинам не хочется об этом говорить, он превращается в моего старшего брата. В любом случае гораздо легче просто ладить с ним.

Они остановились у двери, ведущей в комнаты Джанелль. Деймон неохотно отпустил ее руку.

— Он совсем не изменился, верно? — произнес мужчина, ощутив укол беспокойства при воспоминании о том, каким переменчивым всегда был Люцивар при дворе.

Когда он взглянул на девушку, в ее глазах разливалось странное сияние.

— Нет, — своим полуночным голосом произнесла она. — Он совершенно не изменился. Но он тоже понимает, что представляет собой статуя.

Глава 4

1. Кэйлеер

— Скажи-ка мне еще раз, почему я был вынужден пропустить завтрак, — произнес Деймон, тяжело дыша и протирая покрытые бусинками пота лицо и шею полотенцем.

— Потому что я лично не хочу наступить в полупереваренные остатки, если ты не успеешь поставить блок и получишь удар в живот, — ответил Люцивар, прихлебывая кофе и наблюдая за тем, как Паланар и Тамнар разминаются с посохами. — И сегодня утром мы начали раньше, потому что я хочу, чтобы мужчины закончили тренировку до того, как женщины спустятся на свой первый урок.

Деймон невозмутимо отхлебнул кофе из чашки Люцивара и вернул ее брату.

— Ты действительно собираешься обучать женщин обращению с боевыми посохами?

— К тому времени, как я закончу их курс, они научатся обращаться с посохом, луком и ножом.

Раздалась резкая команда Халлевара, и молодые эйрианцы дружно сделали шаг назад и заново проработали прием, на сей раз помедленнее.

— Могу поспорить, воины не обрадовались этой новости, — произнес Деймон, наблюдая за слаженными движениями юношей.

— Они были вне себя. Большинству женщин моя затея тоже не пришлась по нутру. Я не ожидаю, что они станут прославленными воинами, отнюдь, но они будут способны защитить себя до тех пор, пока рядом не окажется настоящий воин.

Деймон задумчиво посмотрел на Люцивара:

— Ты поэтому обучил Мэриан владеть оружием?

Люцивар кивнул:

— Она долго упиралась, потому что эйрианские женщины по традиции не должны даже прикасаться к оружию. Я сказал ей тогда, что, если какой-то мужчина причинит ей вред только потому, что она слишком упряма, чтобы научиться защищаться, я сам ее побью в придачу. А она заявила, что если я осмелюсь поднять на нее руку, то получу кинжал в живот. Я счел, что мы начали приходить к взаимопониманию в этом вопросе.

Деймон рассмеялся, однако веселье исчезло в тот же миг, как он увидел Джанелль, широкими шагами направляющуюся к ним по лужайке. Все его чувства обострились, тело окатила волна желания, а запах других мужчин превратился в заявление о возможном соперничестве.

— Возьми себя в руки, старина, — пробормотал Люцивар, взглянув на Деймона.

Паланар и Тамнар завершили тренировку, и Халлевар и Кольвар шагнули в круг.

Паланар надменно ухмыльнулся:

— Сюда идет очередная цыпочка, решившая отрастить яйца.

Деймон резко обернулся, посмотрев на наглеца через красную поволоку ярости.

Халлевар красивым движением с такой силой приложил юнца посохом по ягодицам, что тот подскочил.

— Это моя сестра, мальчик, — с обманчивой мягкостью произнес Люцивар.

Паланар побелел. Кто-то пробормотал ругательство.

— Так вот. Я забуду о том, что ты это сказал, — так же тихо продолжил Люцивар, — если я больше не услышу ничего подобного. Если же это условие будет нарушено, одним прекрасным утром ты шагнешь в этот круг, и тебя буду ждать я.

— Д-да, сэр, — запинаясь, пробормотал Паланар. — Простите, сэр.

Халлевар отвесил парнишке хорошую затрещину.

— Иди поешь чего-нибудь, — прорычал он. — Может, если в животе у тебя появится еда, ты начнешь пользоваться мозгами, а не только ртом.

Паланар поспешно исчез, Тамнар последовал за своим приятелем.

Халлевар смерил взглядом расстояние между ними и Джанелль, понял, что она наверняка все слышала, и тихо выругался.

— Я ведь учил его не этому.

Люцивар небрежно дернул плечом.

— Он уже достаточно взрослый и хочет, чтобы его член оценили по достоинству. Это и делает мальчишку глупым, — произнес он, взглянув на старшего Предводителя. — Но он не может позволить себе глупостей. То, что Королева при этом дворе может простить подростку, другие мужчины так просто не спустят, по крайней мере во второй раз.

— Я надеру ему уши, чтобы убедиться, что мальчик все понял правильно и урок усвоен, — пообещал Халлевар. — Может, заодно проделаю то же упражнение с Тамнаром, на всякий случай.

Он вернулся в круг и продолжил разминку с Кольваром.

Деймон повернулся к Джанелль, уже забыв о Паланаре. Заметив хищное выражение ее глаз, он не смог приветственно улыбнуться.

Люцивар только поднял левую руку.

Бросив на Деймона диковатый взгляд и чуть слышно поздоровавшись, Джанелль поднырнула под руку Люцивара.

Тот, приобняв, опустил ладонь ей на плечо, затем на талию и прижал девушку к себе. Она правой рукой обхватила эйрианца, сжав пальцы на его обнаженном плече.

Они часто стоят вот так, думал Деймон, отчаянно пытаясь обуздать ревность — и боль, потому что на него Джанелль едва взглянула.

Однако он заподозрил, что Люцивар куда лучше сумеет справиться с ее настроением, нежели он. Эта мысль тоже причинила боль.

— Хочешь познакомиться с новичками прямо сейчас? — тихо спросил Люцивар.

Джанелль отрицательно покачала головой:

— Нет, сначала я хочу немного размяться.

— Когда будешь готова, я встану в пару с тобой.

Она покосилась на голую грудь Люцивара:

— Честно говоря, у меня сложилось впечатление, что ты уже успел поработать на славу.

— Всего два тренировочных боя, я даже не вспотел.

— А…

Люцивар чуть помолчал.

— Твоя сестра здесь.

— Я знаю. — Джанелль бросила взгляд на пустой круг, отведенный под тренировки женщинам. — Я удивлена, что ты до сих пор не притащил ее сюда.

— Прежде чем я это сделаю, у нее есть еще полчаса на то, чтобы прийти на своих двоих, — злорадно осклабился Люцивар. — Обещаю быть с ней мягким.

— Ага, как же.

«Вот на это, — кисло подумал Деймон, — я тоже не отказался бы посмотреть».

— И у нас есть другие гости, — заметил эйрианец.

Ее глаза словно заволокло тонким, опасным льдом.

— Я знаю, — произнесла она своим полуночным голосом.

Деймон шагнул к ней. Он не знал, что сказать или сделать, но чувствовал, что ему — или кому-то другому — непременно нужно изменить ее настроение.

«Люцивар…» — начал было он на Эбеново-серой нити копья.

«Не спеши и не напрягайся, Ублюдок, — посоветовал тот. — Тренировка поможет ей успокоиться».

Деймон сделал еще шаг к Джанелль. В ее глазах неожиданно вспыхнула паника — и он осознал, что прошлой ночью, позволив ему обнять себя, Королева лишь исполнила долг по отношению к одному из мужчин из своего Первого Круга. Но женщина не хотела вообще находиться рядом с ним.

Отскочив прочь от Люцивара — и от Деймона, Джанелль едва не врезалась в Джазена, который держал поднос с кофейником и чистыми чашками.

— А ты кто такой? — с опасной мягкостью поинтересовалась она.

Джазен, застыв на месте, уставился в сапфировые глаза Королевы, как загипнотизированный.

38
{"b":"153140","o":1}