— Например?
— Например, статуэтка обезьяны, которую он держал в камере. Такая забавная.
— И что говорили люди?
— Многое. Если человек молчит, о нем всегда судачат.
— И об алмазах говорили?
— Среди прочего.
— Вы его о них спрашивали?
— Естественно.
— И что он отвечал?
— Ничего. — Стюарт постучал по банке. — Но потом я кое-что выяснил.
Я выдержал паузу, стараясь не торопить события.
— Каким образом?
Он улыбнулся, показывая, что разгадал мой маневр.
— Сложил два и два, понимаете? Вы ведь тот самый англичанин, которого он попросил украсть для него двух обезьян?
— Продолжайте.
— И поначалу вы отказались.
Он замолчал, ожидая услышать от меня подтверждение, но я не пошел навстречу его желаниям. Впрочем, значения это не имело. Мошенники в душе — сказочники, и Стюарту, похоже, нравилось рассказывать истории.
— Майки вам поверил. Но по какой-то причине эти обезьяны были ему нужны позарез. И в четверг, во второй половине дня, он позвонил мне.
— Решил использовать вас как запасной вариант.
— Только он не знал наверняка, что этот вариант — запасной.
— И вы согласились проникнуть и на баржу, и в квартиру?
В горле у него булькнуло.
— Сразу — нет. Я же не наемник, методы работы у меня другие. Но потом… — Стюарт поднял глаза к потолку, как бы признавая слабость собственных моральных устоев. — День заканчивался, а он полагал необходимым заполучить обезьян именно тем вечером. И я знал, что одна обезьяна отсидела с ним весь срок, она была для Майкла очень важна. Я упирался для вида, а он чуть ли не умолял меня, но при этом старался не сказать ничего лишнего. Но, наверное, я бы не согласился, если бы он не признался, что без обезьян не добраться до алмазов.
— И сколько он вам предложил?
— Половину, — ответил Стюарт и отпил пива.
— Врете.
Озорная улыбка осветила лицо Стюарта.
— Откуда такая уверенность?
— У вас шевельнулись губы.
— Господи! — Он вскинул руку и позволил ей упасть на толстый живот. — Так говорила моя бабушка. А она уже двадцать лет как умерла.
— Но я тем не менее прав, не так ли? Он вряд ли предложил вам больше десяти процентов.
— Гадайте сколько угодно, дружище. Он предложил достаточно, чтобы я вошел в его команду.
— Значит, вы и были тем незнакомцем.
— Кем?
— Парнем, который наведался в оба места после меня.
— Признаков вашего присутствия ни на барже, ни в квартире я не обнаружил.
— Я там побывал. — Я сложил руки на груди. — И находился в квартире в Йордане, когда вы ее обыскивали и кромсали матрац.
— Ладно, кромсал. А где вы прятались?
— На чердаке. — Я вскинул голову, словно надеялся, что на потолке квартиры Стюарта вдруг появится крышка люка и все объяснит. — Но вас я, конечно, не видел.
— Иначе вы выдали бы меня при нашей первой встрече в полицейском участке. — Стюарт покачал головой.
— Вам очень даже повезло.
— Хотя, с другой стороны, что вы могли им сказать?
— Наверное, ничего.
— И я того же мнения.
— Знаете, — я легонько почесал синяк на груди, — я склонен вам верить. После меня в квартиру вломился дилетант — не профессионал. Чем вы, кстати, разбили дверь?
— Огнетушителем. Подобрал на улице.
— Я думал, кувалдой, но, наверное, мог сойти и огнетушитель.
— У меня в руках он сработал не хуже кувалды. — Стюарт самодовольно улыбнулся.
— Но зачем вы полезли в квартиру? Вы же должны были понять, что я забрал статуэтку, которая хранилась на барже.
Стюарт покачал головой.
— Я не сумел открыть сейф. Я говорил Майки, что мне это не под силу, но он ничего не хотел слушать. Представляете, в каком он был отчаянном положении?
— Но когда вы попали в квартиру и опять остались ни с чем, вы должны были понять, что обезьяну уже украли.
— Следов взлома не было.
— Я никогда ничего не взламываю. Пользуюсь отмычками.
Он выпятил губы.
— Но я этого знать не мог. Вы, конечно, могли забрать обезьяну, но с тем же успехом и хозяин квартиры мог ее куда-то переложить.
— И что вы сделали, покинув квартиру?
— Направился к кафе, где работала девушка. И где Майки хотел встретиться со мной. Но я вошел в кафе, как раз когда он уходил. Я приехал сюда и стал ждать его звонка.
— Он ушел с Бритоголовым и Дохлым?
— Да, с ним были двое мужчин.
— Как вы думаете, это они убили его?
— Возможно, они. Или девушка. Или вы. — Он нахмурил брови.
— Или вы, — предположил я.
— Это черт знает что! — Стюарт возмущенно выпрямился, пиво выплеснулось на рубашку. — Вы прекрасно знаете, что убийца — не я.
— А вы — что не я. — Я коснулся раны на голове. — Бритоголовый и Дохлый тоже утверждают, что это не они.
— Значит, девушка.
— Возможно. Хотя ей пришлось бы подождать, пока Бритоголовый и Дохлый расстанутся с Майклом, нанести ему смертельный удар и вернуться в кафе, чтобы встретиться со мной. Я не понимаю, как бы она все это успела. Вы уверены, что она не ушла с Майклом и двумя мужчинами?
— Абсолютно, — уверенно ответил он. — Хотя она могла поджидать Майки в его квартире. В кафе я не заходил и через окно ее не видел.
— Или его убил кто-то еще.
— Черт, может, он покончил с собой.
Я посмотрел на Стюарта и сказал, что это не смешно. Он откинулся на спинку дивана и допил пиво.
— Это вы вломились в мою квартиру? — спросил я.
Он нахмурился, вытер губы тыльной стороной ладони.
— Я даже не знал, где вы живете. Так вас, значит, ограбили?
— Не уверен, вправе ли я на это жаловаться.
— Они забрали обезьян?
— Да, забрали.
Стюарт прищурился.
— Вы отвели глаза в сторону, когда произнесли последнюю фразу. Верный признак того, что вы солгали.
— Я сказал правду.
— Черта с два. Вы моргнули.
Я вздохнул. Потер шею, потом щетину на подбородке.
— А кто эта ваша секретарша, которая мне звонила?
— Какая-то пташка из бара. Я дал ей несколько евро.
— У нее был такой деловой голос.
— Само собой. Она старалась.
— А этот спектакль в библиотеке? — продолжил я. — Почему вы его устроили? Мы проторчали там столько времени!
— Не мог же я сразу найти то, что нужно.
— Но три часа!
— Да, — он самодовольно улыбнулся, — я чувствовал, что вы уже на пределе. А я вот мог бы провести там еще часок.
— В этом не было нужды.
— Я — человек дотошный. А кроме того, вы мне хорошо заплатили.
— Вы про шесть тысяч евро? Я нашел их в сейфе на барже.
Он покачал головой, улыбнулся.
— Как нажито, так и прожито, да?
— Что-то в этом роде. По правде говоря, я думал, что они меченые, вот и хотел отмыть их через вашу контору.
Он присвистнул.
— Так вы собирались вернуть какую-то часть?
— Такая мысль приходила мне в голову.
— Получить деньги у адвоката? Да вы неисправимый оптимист.
Я положил руки на подлокотники.
— Последний вопрос. Марике, Ким, не важно, как ее называть… Вы думаете, третья обезьяна у нее?
Он пожевал нижнюю губу, потом медленно кивнул.
— Вероятнее всего. У меня ее нет. Вы наверняка хорошенько обыскали всю мою квартиру…
Я улыбнулся.
— В деле, которым зарабатываешь на жизнь, надо быть мастером.
Глава 27
Столько народу в «Кафе де Брюг» я еще не видел. Все столики были заняты, в воздухе висел сигаретный смог. И Марике-Ким, и молодой бармен работали за стойкой; девушка заметила меня не сразу. Я сел на высокий стул, закурил, чиркнув спичку о коробок, лежащий у ближайшей пепельницы. Со стороны я, наверное, чем-то напоминал Клинта Иствуда из какого-нибудь вестерна. А если по-честному, не хотелось мне знать, как я действительно выгляжу.
Наконец она меня увидела и налила стакан пива.
— Спасибо, Ким, — поблагодарил я ее, когда она поставила стакан передо мной.
Руку от стакана она так и не оторвала. Словно я обездвижил ее, назвав настоящим именем.