27 Сигурд стал там, На сталь опираясь; Брюнхильд медлила, Меч сжимая. Шлемоносного конунга Шлемоносная дева Спросила об имени; Сгустилась ночь. 28 «Гуннар Гьюкинг Гостем пришел к тебе. Королевой войдешь ты В ворота наши!» Как лебедь лучистая На лоне моря, Смятенно смотрела та — Совета искала. 29 «Что ответить — не ведаю, В неверный час — Гуннар, Гуннар С горящим взором!» «Кольца червонные — Клад прирейнский — Великое вено Возьмет невеста!» 30 «Забудь, о Гуннар, О златых кольцах! Мечи мне милее — Мертвить любовников. Ты первый ли в подвигах, Превзошел всех ли? Одному ему лишь Ответ свой дам я». 31 «Багрила мечи ты — Броню вновь взденешь. Держать должно Данную клятву! Преграду пламени Проехал всадник: Суждена ты в супруги Смелому воину!» 32 Спать ложатся Сигурд и Брюнхильд. Лег меч на ложе, Лучась без ножен, — Грозной границей — Грам между ними, Рок их рознит, Разлучник суровый. 33 Заря над землей Зарделась ало. С пальца у спящей Перстень снял он; Кольцо колдовское Из клада Андвари Надел невесте — Новым залогом. 34 «Проснись! Пора! Пылает рассвет! Скачу я в страну свою, К свадьбе готовиться!» «Гуннар, Гуннар С горящим взором, В день должный В твой дом войду я». * IX DEILD (Распря) 1 В день должный Денница зарделась, Сияло солнце, Склоняясь к югу. Выпил с Брюнхильд Брачную чашу Доблестный Гуннар, Даритель злата. 2
Всех затмевая, Знатна и прекрасна, Красуется Брюнхильд, Королева-невеста. Пред всеми — первый, Всех затмевая, Вошел Сигурд — Солнцем рассветным. 3 Рядом с Гудрун, Гьюковой дщерью, Сел Сигурд — Стихли палаты. Брюнхильд, бледнея, Бросала взоры: Нема, недвижна, Что надгробный камень. 4 Рассеялись в сердце Смутные тени, Обеты вспомнились — Обманом ставшие. Что надгробный камень, Недвижен, грозен, Сидел он сумрачно, Ни слова не молвил. 5 Гомон вновь громок, Голоса — звонки. Ликуют люди — Люба им свадьба: Глядят гости На героев могучих, Владык и владычиц В величии славы. * 6 На вольную волю Выехал Сигурд — Травить оленя. Трубит охота. К Рейну-реке, К рокочущим водам, Взяв златые гребни, Грядут королевы. 7 Вымыли волосы. Вошла одна из них В поток полноводный, В пенную заводь. «Струи, стекавшие С твоих спутанных прядей, Да не льются кощунственно На лоб королевин!» 8 «Здесь я — королева: Знатнее супруг мой. Муж-змееборец Затмит всех славой!» «Превзошел прочих Первый из витязей — Кто ограду огня Одолел бесстрашно!» 9 (С мрачной усмешкой Молвила Гудрун:) «Верно вещала ты, Не ведая истины! Сквозь преграду пламени, Пылавшую яро, Проехал победно Тот, кто перстень дал тебе, — Гуннар ли взял его На Гнитахейди? |