Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Предвидя наличие у аллери стрелков, Стас приказал изготовить щиты. Плотники использовали доски от разобранных повозок, связали их медной травой. Получилось неплохо. Для одного боя сгодятся, а дальше… Дальше Стас загадывать не брался.

Миновал и этот день.

— Аллери! Аллери идут!!

Крик дозорного всполошил лагерь. Ставры вскочили и столпились над обрывом. Стас еле пробился вперед.

С вершины просматривался отряд человек в десять, направлявшийся к ним. Все были верхом. Разведка? Или парламентеры?

Стас нашел Лютоглаза:

— Собери самых лучших. Мы выйдем навстречу. Не надо показывать им наши укрепления.

Стас и девять вооруженных ставров спустились с горы. Всадники поджидали их у склона. Пики с развевающимися на ветру флажками покачивались у седел.

— Кто будет говорить с нами? — Один из всадников в украшенном плюмажем шлеме выступил вперед.

— Я, — сказал Стас.

— Ты — их главарь? — Аллери смотрел сверху, презрительно кривя губы.

— Я их вождь. Мое имя Мечедар.

— Хорошо, Мечедар, вождь безрогих. — Аллери усмехнулся, уперев кулак в защищенный кольчугой бок. — Я посланник Айрин — Криммерд. Давай поговорим. Чего ты хочешь?

— Для начала слезь с единорога, — сказал Стас. Лютоглаз одобрительно фыркнул.

Рука Криммерда нервно сжала поводья. С первого взгляда Стас понял его позицию и решил осадить зарвавшегося посланника. Если хочешь, чтобы уважали, поставь себя сразу — этому Стаса научила армия, и тут был точно такой случай.

— Слезай — или разговора не будет! — Стас при всем желании не смог бы прорычать так, как Лютоглаз. Криммерд соскочил на землю.

— Теперь поговорим, — сказал Стас. — Вы привели рабов?

— Я хочу видеть, что пленники целы! — заявил Криммерд.

— Они целы. Десять человек. Скольких привели вы?

— Двести девяносто рабов.

Ого! Это больше, чем Стас рассчитывал. Наверно, собрали не только тех, кто работал на стройке.

— Отлично. Ведите их сюда, а мы приведем пленников.

— Не слишком ли высока цена?

— Цена? Разве благородный аллери не стоит двух десятков дешевых рабов? Я не буду торговаться. Всех на всех! А в придачу это! — Стас показал свиток. — Здесь то, о чем тебе сказал гонец.

Криммерд ухмыльнулся. Что-то в его улыбке не понравилось Стасу.

— Откуда тебе, ставр, знать, что в этом свитке? Он написан на языке высокорожденных и зашифрован. К нему нужен ключ! Откуда вам знать его?

— Тогда почему ты здесь? — не растерялся Стас. — И торгуешься, как лавочник?

— Я хочу понять: стоит ли чего-нибудь наш обмен? Быть может, лучше остаться при своем?

Это было проверкой, и Стас попытался держать лицо.

— Я знаю, что в этом свитке, — отчеканил он. — Ты правильно понял: у меня в лагере есть человек, читающий язык высокорожденных.

— Кто же? Даже Мортерн не знает ключа, да и не сказал бы тебе!

— Поверь: Мортерн бы рассказал, — усмехнулся в ответ Стас. — В нашем лагере — Элор, королева Ильдорна! Она прочла свиток!

Известие поразило Криммерда так, что он отшатнулся. Похоже, такого поворота он не ожидал.

— Теперь веришь? Я жду здесь всех рабов, всех, до единого, и если они не придут, я пошлю свиток туда, куда посоветовала мне Элор.

— Она бы никогда не сделала этого!

— А что ей терять? — возвысил голос Стас. — Вы все у нее отняли! Разговор окончен!

Он демонстративно повернулся к Криммерду спиной и пошел вверх по склону. Стас понимал, что может получить стрелу в спину, но сейчас не боялся. Он чувствовал, что победил.

Первый отряд рабов прибыл к горе через час, и Стас велел отпустить пятерых пленников. Ставры радостно принимали соплеменников, усаживали у костров и угощали. Лагерь ликовал. Но Стасу было не до веселья.

— Почему так долго идут остальные? — спрашивал он Лютоглаза. — Может, Криммерд что-то задумал?

Лютоглаз угрюмо молчал.

— Мечедар!

Стас оглянулся и побежал. Ставры тащили с горы пленников и вместе с ними — Элор.

— Стойте! Отпустите ее!

Ставры непонимающе воззрились на него:

— Она же аллери! Она должна идти с ними!

— Она остается в лагере! — Стас вырвал ее руку из захвата охранника. — Иди, Элор! Голошкур!

— Я здесь!

— Я велел тебе не отходить!

— Но ведь…

— Она остается в лагере! — процедил Мечедар. — Она наш друг! Что тебе непонятно?

— Понятно, вождь, — смутился Голошкур.

— Отведи ее обратно и не спускай глаз!

Ободряюще кивнув девушке, Стас поспешил назад.

…Все оказалось проще. Аллери не тянули время. Просто большая группа рабов не могла идти быстро из-за истощения и слабости. Подойдя к горе, многие из ставров просто упали у начала тропы, не в силах двигаться дальше. Безрогие спустились, чтобы помочь им.

Только тогда Стас отпустил остальных пленников.

— Ты еще пожалеешь! — повернувшись к Стасу, на прощание процедил Мортерн. — Грязное животное!

Ставры зарычали, и аллери выхватили клинки. Посланник резво спрятался за спину Криммерда. Лютоглаз поднял копье, и ставры притихли. Могучий зверолов имел авторитет.

— Обмен закончен, — коротко сказал он. — Теперь убирайтесь!

Ставры яростно оскалили зубы, и Стас с изумлением понял, что скалится вместе с остальными.

— Еще не все! — процедил Криммерд.

Стас схватил свиток и швырнул ему под ноги.

— Забирай. Мы в расчете!

— Не-ет, — зловеще протянул Криммерд. — Вы вернули не всех! Я видел женщину на склоне.

Стас обмер.

— Она не хочет уходить. Элор останется с нами.

— Ты нарушаешь уговор, вождь! — воскликнул Криммерд. — Меняем всех — на всех! Эта женщина должна идти с нами!

— Уговор есть уговор, вождь, — произнес кто-то за спиной, и Стас понял, что формально Криммерд прав и, значит, он может потерять Элор. Стас посмотрел на аллери.

— Мы обсудим то, что ты сказал. А сейчас уходите.

— Мы подождем здесь, — заявил Криммерд, — и если вы не вернете девчонку…

Он наполовину вытащил меч из ножен и с лязгом вогнал его обратно. Стас понял. Поняли и остальные.

— На что она тебе, Мечедар? — спросил Лютоглаз, поднимаясь по склону. Идущий рядом со звероловом Стас выдохнул:

— Не будь ее, с нами вообще не стали бы говорить. Элор перевела написанное в свитке. Кроме нее, это не мог сделать никто из аллери. И сделала она это добровольно, потому что хочет помочь нам. Суди сам, Лютоглаз, с нами она или нет?

— С чего бы аллери помогать беглым рабам? — задумчиво произнес зверолов, и Стас с тревогой смотрел на него. Слово Лютоглаза имело вес. Если он скажет, что Элор надо выдать…

— То есть она не хочет уйти с ними?

— Нет! Они убьют ее, как только она окажется в их руках. Ей некуда идти.

— Тогда пусть остается, — сказал Лютоглаз. — Будь она врагом, хотела бы уйти с остальными. Но я видел ее глаза. С нами ей не так страшно.

Стас благодарно кивнул. Теперь Элор в безопасности.

— Они могут напасть, — сказал он.

— Они обязательно нападут, вождь, — сказал Лютоглаз. — Свиток и пленники у них, теперь их ничто не удержит!

Похоже, он был этому рад.

— Идем наверх, — сказал Стас. — Надо готовиться.

Стас расспросил прибывших ставров и выяснил, что аллери немного: отряд человек в пятьдесят. Значит, будет подкрепление. Но сколько бы их ни было, отступать нельзя, да и некуда. Гора — отличное место для обороны, но она же и ловушка. Если их одолеют, бежать некуда. Но, может, это и правильно? Даже крыса, загнанная в угол, бьется, как лев…

Такие мысли владели Стасом, когда он обходил лагерь и осматривал посты, но ни словом, ни жестом он не выдал неуверенности. Он вождь, и в него верят!

Остаток дня прошел в тревожном ожидании. Аллери скрылись из вида, но никто в лагере не сомневался, что столкновение неизбежно. Ставров стало больше, но если считать, что это пополнение — измученные полуголодные рабы, невооруженные и не умеющие сражаться… Положение непростое. Но в глазах освобожденных светилась такая радость и решимость биться за свободу, что Мечедар гордился, что он — ставр.

41
{"b":"152041","o":1}