Литмир - Электронная Библиотека

— Сразу после меня!

— Размечтался!

— Размечтался или нет, а ты вперед меня не суйся!

Когда наконец все поутихли, встала Джилиан Даниэлс и, тряхнув рыжими волосами, подняла бокал:

— Я тоже хочу предложить тост. За Лайзу Макмен! Она такая молодчина! Ведь это она уговорила меня приехать в город, где я нашла свое счастье!

В зале снова раздались смех и шум. Вайет смотрел на Лайзу. Девушка подняла голову и встретилась взглядом с шерифом. В глазах ее мелькнуло что-то такое, от чего Вайета бросило в жар. К девушке подошел брат Люка Клейт.

Сдвинув шляпу назад, Клейт громко объявил:

— Я хочу всем напомнить — первую субботу сентября не занимать! Городской совет устраивает пикник в честь Люка и Джилиан. Приглашаются все!

Больше Лайза ни разу не посмотрела в его сторону. Мак-Калли был в этом уверен, потому что не сводил с нее взгляда. Может, ему только показалось, что в тот момент между ними что-то возникло? Недоумевающий и расстроенный, он вернулся к своему столику.

— Лайза, с тобой все в порядке?

Лайза исподлобья посмотрела на подругу и обнаружила, что сидящая напротив Джилиан пристально за ней наблюдает. Подруги завтракали на кухне в доме, который они сняли в начале лета, когда приехали из Висконсина.

— Конечно. А почему ты спрашиваешь?

Джилиан встала и пошла к раковине.

— Даже не знаю, — задумчиво ответила она, вымыв тарелку и поставив ее в сушку. — Просто ты вздохнула три раза за последние пять минут.

— Неправда.

— Нет, правда.

— Джилиан, да не могла я вздохнуть три раза, — Лайза улыбнулась.

— Ну, может, четыре, я просчиталась.

Покачав головой, Лайза тоже пошла мыть посуду. Джилиан стояла, прислонившись к шкафчику, и пристально смотрела на подругу. Эту позу Лайза прекрасно знала. У Джилиан Даниэлс были длинные рыжие волосы, мягкий взгляд голубых глаз и поистине сумасшедшее упрямство. Но Лайза, как ни странно, была ей за это очень благодарна. Иначе Джилиан ни за что было бы не уговорить ее, тогда, давным-давно, поселиться у Айви Пеннингтон. И кто знает, что было бы с ней сейчас, где бы ее носило — без дома, без родных, без друзей…

— Так ты мне объяснишь, что с тобой происходит? — очень тихо спросила Джилиан.

Поправив выбившуюся прядь, Лайза поинтересовалась:

— Интересно, а Люк знает, какой ты бываешь настырной?

— Представь себе, да. Но он такой хороший, просто потрясающий! Любовь… это прекрасно! Я очень рада, что ты решила приехать сюда и уговорила меня.

— Еще бы! Отхватила себе самого завидного жениха в Джаспер-Галче. Не будь ты моей лучшей подругой, что бы было, ой что бы было…

— Так ты сердишься на меня?

— Да Господь с тобой!

— Ага, значит, не это причина твоих задумчивых вздохов?

Конечно, причиной всему был Вайет Мак-Калли. Лайза никак не могла забыть его лицо, его взгляд, его улыбку. Джилиан продолжала смотреть на нее испытующе. Каким количеством секретов поделились они с тех пор, как подружились! Сколько было пережито и мелких недоразумений, и сердечных драм. А сколько было планов! Лайза могла рассказать Джилиан все. Она даже знала, что подруга ответит: «Это судьба!» Хотелось бы верить. Но жизнь — вещь жестокая: Вайета Мак-Калли нужно выкинуть из головы. В конце концов, из шестидесяти двух холостяков Джаспер-Галча оставалось еще сорок девять, на свидания с которыми она не успела сходить. И только один из них носил белоснежную ковбойскую шляпу и имел столь же незапятнанную репутацию. Итак, оставалось сорок восемь приемлемых женихов и один образцовый, на котором надо поставить крест.

— Ну?

Голос Джилиан вывел Лайзу из задумчивости. Видимо, подруга ждала ответа. К сожалению, Лайза совершенно не помнила вопроса.

— А о чем мы, собственно, говорили?

— Я так и знала — ты расстроена из-за моей помолвки с Люком.

У Лайзы округлились глаза, и она покачала головой.

— Признавайся — ты подозреваешь, что у меня с ним что-то было?

— Ну… ты ходила с ним на свидание…

— Так ты же сама на этом настаивала! И весь вечер мы проговорили только о тебе. — Лайза хорошо помнила это свидание с Люком Карсоном несколько недель назад. Парень оказался симпатичным, веселым и настолько влюбленным в Джилиан, что ни о чем другом не мог говорить.

— Тогда… ты правда не влюблена в Люка? — тихо спросила Джилиан.

— Ну конечно, нет. А теперь иди-ка заводи машину, нам пора на работу.

Джилиан взяла сумку и уже собиралась выйти из кухни.

— Джилиан!

Она остановилась в дверях и обернулась.

— Ты бросишь Люка, если я попрошу тебя?

Джилиан сделала вид, что думает. А потом лучезарно улыбнулась:

— Только если от этого будет зависеть твоя жизнь, сестричка.

Джилиан фыркнула и выскочила за дверь, Лайза тоже развеселилась. Она проверила плиту, взяла сумку, плащ и, запирая входную дверь, услышала крик Джилиан:

— А куда ты, собственно, припарковала машину?

Лайза быстро сбежала по ступеням и подошла к тому месту, где вчера оставила машину, — пусто.

— Как обычно, здесь.

— Мне тоже так казалось, но ее нет. Видимо, кто-то забрал?

— Черт возьми! Я пропала!

— Что ты собираешься делать? Рассматривая низкие дождевые облака, Лайза ответила:

— Еще не знаю, но мне просто необходимо сегодня днем съездить в Пирр за новым товаром. Ну, а на работу мы идем пешком. — И она вернулась в дом за зонтиком.

* * *

— Ух ты! Вот это льет так льет!

Вайет, подняв голову, увидел, как Люк Карсон закрыл за собой дверь. Отряхивая шляпу, он радостно спросил:

— Слушай, у тебя кофе еще есть?

Вайет что-то быстро дописал и отшвырнул папку с документами — с каких это пор его офис считается кафетерием? Не замечая мрачного настроения приятеля, Люк взял стул, стоявший у стены, и сел на него верхом, глупо ухмыляясь. Вайет посмотрел на Клейта Карсона, сидевшего рядом и хранившего гробовое молчание. Тот покачал головой.

— Да-да, он пребывает в таком состоянии с тех пор, как два дня назад Джилиан согласилась выйти за него замуж.

— В каком, собственно, состоянии? — полюбопытствовал Люк.

Отвечать Клейт не стал, а только многозначительно поднял брови.

Вайет отодвинул стул, быстро подошел к застекленному шкафчику и налил кофе, раздумывая над тем, как бы избавиться от гостей. В плохом настроении он предпочитал оставаться один. К сожалению, в Джаспер-Галче уединиться было практически невозможно. Вчера шерифу это не удалось. Он с тоской подумал, что и сегодня ему не видать покоя.

— О! — сказал Люк, сделав первый глоток. — Крепкий, как я люблю.

Клейт устроился на стуле поудобнее и покачал головой. Глядя на братьев, Вайет впервые за утро улыбнулся.

Люк и Клейт, погодки, были очень похожи друг на друга: черные волосы, серые глаза, смуглая кожа, высокие скулы, острый подбородок, рослые и сухощавые, как и все в их роду. Вот только благодушие, которое излучал сегодня Люк, к разряду фамильных свойств не относилось.

Вайет дружил с ними с детства. Он был на свадьбе у Клейта десять лет назад и всячески старался поддержать приятеля, когда два года спустя жена ушла от него. Ему первому Люк признался, что собирается стать ветеринаром. Они всегда были вместе, и светловолосый, кареглазый Вайет, столько времени проводивший в доме Карсонов, вполне мог сойти за их брата.

— Ну? — радостно спросил Люк. — Что новенького?

Клейт бросил на Вайета многозначительный взгляд.

— В обычном состоянии он мне нравится больше. А тебе?

Люк рассмеялся.

— Эй вы оба! Я собираюсь жениться на самой красивой женщине Джаспер-Галча, и вы обязаны радоваться за меня. Кто знает, может, и вам в скором времени повезет.

Вайет и Клейт не успели ответить. Входная дверь с шумом распахнулась, и в комнату быстро вошел Клетус Мак-Калли. Глядя на воду, стекавшую со шляпы деда, и мокрые следы на полу, Вайет воскликнул:

— Дед, ты же промок до нитки! Где ты был?

2
{"b":"151995","o":1}