Литмир - Электронная Библиотека

Сандра Стеффен

Самая желанная

Глава первая

Шериф Вайет Мак-Калли, надвинув белую фетровую шляпу на лоб, с недоумением рассматривал переполненный зал старого ресторанчика. Как получилось, что обычное еженедельное заседание городского совета переросло в заправскую вечеринку? Казалось, только что он сидел в соседней комнате вместе с остальными членами совета и, тяжело вздыхая, слушал выступление Изабель Прюит, председателя женского благотворительного общества. Уже не первый раз старая ханжа стращала их всяческими несчастьями и невзгодами, которые обрушатся на городок из-за помещенного в газетах объявления, приглашавшего женщин к ним в Джаспер-Галч. Сегодняшний вечер не был исключением. И как раз тогда, когда Вайет подумал, что Изабель никогда не выдохнется, кто-то потребовал объявить перерыв, и тут пошло веселье.

Обычно Вайет не чурался общества, но сегодня ему хотелось побыть одному. Откинувшись на стуле, он вытянул ноги и скрестил руки на груди. Шум голосов усиливался, то тут, то там слышался смех. Ребята Джаспер-Галча вели себя более шумно и развязно, чем обычно. Правда, и повод у них был: с одной стороны — вчерашний дождь положил конец самой тяжелой засухе за последние двадцать два года, а с другой — помолвка Люка Карсона внушала надежду, что наконец-то заканчивается и «сезон безбрачия» в их городке. Вайет тоже радовался всем этим счастливым переменам, но настроение у него было каким-то странным.

Звонко рассмеялась женщина. Вайет напрягся и сразу взглядом отыскал ее в толпе. Неудивительно — он всегда чувствовал присутствие Лайзы Макмен, с тех пор как месяц назад она приехала в город.

У девушки была легкая походка, заразительный смех и взгляд, который мог сразить наповал любого мужчину. При всей своей выдержке Вайет Мак-Калли не мог больше спокойно наблюдать, как ее добиваются все холостяки Джаспер-Галча. Он встал и пошел через комнату, кивком отвечая на приветствия, но глядя только на женщину, с которой давно мечтал познакомиться.

Черноволосая Лайза стояла к нему спиной, и шериф не мог не отметить, что и сзади она смотрится великолепно. Обычные джинсы и красная ковбойка ничуть не умаляли ее женственности.

— Посмотри-ка, Опал, — наш дорогой шериф!

— Да, Изабель, вижу.

Вайет, вынужденный остановиться около двух пожилых женщин, с кислой миной поздоровался:

— Добрый вечер, милые дамы.

— Ну подумай, разве это не самый вежливый молодой человек, Опал?

— Да, Изабель. И всего несколько минут назад я как раз об этом говорила моей Лоэтте.

Вайет не сводил глаз с Лайзы, хотя и не очень боялся потерять ее в толпе. Последнее время ему казалось, что он сможет найти ее даже в темноте.

— Ты давно не виделся с Лоэттой, Вайет? Она сидит вон за тем столиком, справа.

Мак-Калли бросил рассеянный взгляд на дочь Опал Грехэм, которую еще в школе мальчишки прозвали Мисс Дурнушка. Та, робко помахав рукой, тут же вспыхнула от смущения.

— Такая славненькая девочка, правда? — спросила Изабель.

Славненькая, да к тому же девочка! Если в Лоэтте и появилось что-то женственное к тридцати трем годам, то все это было надежно упрятано под мешковатой одеждой с глухим воротом. Вайет понятия не имел, с чего это Изабель стала ее расхваливать. Он-то здесь при чем? Лайза снова рассмеялась, и, уже не обращая внимания на недовольство Изабель, Вайет направился в противоположный конец зала.

Лайза, наливая кофе его деду, весело подмигнула старику:

— Клетус Мак-Калли, я подозреваю, что вы в свое время были настоящим сердцеедом!

— А кто сказал, что мое время ушло?

— Да вы никак заигрываете со мной?

— А что, милочка, я еще ого-го!

Вайет искренне порадовался боевому настрою деда. Но Лайза, отходя от столика, случайно коснулась его бедром, руки автоматически придержали ее за талию, и на какое-то мгновение их взгляды встретились.

Лайза Макмен застыла с удивленной улыбкой на лице. Она жила в Джаспер-Галче уже месяц, но сегодня впервые так близко видела глаза Вайета Мак-Калли. Все это время она не случайно старалась держать дистанцию, хотя прекрасно знала, какое впечатление на него производит. Его взгляд тоже не оставлял ее равнодушной. Она приехала в этот город по объявлению — чтобы начать все сначала и найти человека, которого полюбит. Кого-нибудь похожего на нее — открытого, не очень избалованного жизнью. Но шериф Мак-Калли с его безупречной репутацией? Нет, это совсем не то. А жаль! Мало кто из мужчин производил на нее такое впечатление, как высокий, худощавый, светловолосый Вайет.

Ее окликнула Бонни Трамбл, хозяйка женской парикмахерской, и, наливая ей вторую чашку кофе, Лайза услышала:

— Потрясающе!

Девушка медленно обернулась, убеждая себя, что Вайет имеет в виду исключительно ее умение разливать кофе. Не его вина, что ей почудился в этих словах иной смысл. А все из-за его голоса — звучащего как будто только для тебя.

Пытаясь справиться с охватившим ее смущением, она махнула рукой в сторону зала:

— Я сегодня вечером помогаю твоей сестре. А народу-то сколько! У меня прямо ноги подкашиваются.

Если бы она могла взять свои слова обратно… Может быть, тогда он не стал бы так пристально разглядывать ее с ног до головы, а она не почувствовала бы, как сладко сжалось сердце от его взгляда. Вот уж этого никак нельзя допускать!

— Пожалуй, я пойду, а то твоя сестра явно сердится.

Он улыбнулся.

— Пора бы тебе понять, что Мэл только с виду такая суровая. Вечеринка вот-вот закончится — я уже слышал, как ребята поговаривают о том, чтобы перебраться в салун «Крейзи хорс». Как ты смотришь на то, чтобы незаметно ускользнуть отсюда и пообедать со мной в каком-нибудь ресторанчике в Пирре?

— Пообедать?

Он опять улыбнулся… Пауза явно затягивалась. Лайза пыталась взять себя в руки. Призвав на помощь всю свою решительность — уж чего-чего, а этого ей было не занимать — и одарив его ослепительной — отработанной — улыбкой, она ответила:

— Благодарю, шериф, но мне кажется, это не лучшая мысль. А теперь, если вы позволите…

И она исчезла в толпе. Стиснув зубы, Вайет смотрел ей вслед. Он и не подозревал, что Клетус за ним наблюдает:

— Ну что, малыш, от ворот поворот, а?

Да, отказ Лайзы больно ранил его самолюбие. Вайет недовольно посмотрел на деда.

— С чего ты взял?

Клетус засунул пальцы за подтяжки и медленно покачал головой.

— Ты же выглядишь как побитая собачонка.

За их спинами о чем-то оживленно шептались Изабель и Опал. Недовольно пробормотав: «Коровы!» — и понизив голос, Клетус продолжал:

— Ты пригласил ее?

— Да.

— И?

— Она отказала.

Клетус щелкнул подтяжками и опять покачал головой.

— Норовистая лошадка, тебе придется с ней повозиться.

Вайет промолчал. Клетус воспитал его, и уж к чему, к чему, а к оригинальным высказываниям деда он привык. Но тот был прав: Вайет действительно не знал, с какой стороны к ней теперь подступиться.

Кто-то постучал ложечкой по бокалу.

— Внимание, пожалуйста! — закричала Лайза.

Половина присутствующих зашикала, вторая половина закричала «тихо-тихо», но полная тишина наступила только тогда, когда Мэл пронзительно свистнула.

— Прежде чем Люк и Джилиан покинут нас сегодня, чтобы помечтать о предстоящей свадьбе, я хочу предложить тост.

Присутствующие мужчины радостно захихикали — мечтательность явно не входила в число добродетелей Люка Карсона. Люк был лучшим другом Вайета, и, судя по светящемуся радостью лицу Джилиан, в любви ему повезло гораздо больше. С досады у Вайета появилось жгучее желание кого-нибудь немедленно арестовать.

Подняв чашку с кофе, Лайза произнесла:

— За Люка и Джилиан! За первую свадьбу в Джаспер-Галче за последние пять лет.

Кто-то из ребят крикнул:

— Первая, да не последняя!

Кто-то откликнулся:

— Я собираюсь быть следующим.

1
{"b":"151995","o":1}