Литмир - Электронная Библиотека

— Все еще далеко не кончено, — пыталась она успокоить Джейса, открывая ему дверь, — они победили в бою, но войну еще не выиграли.

— Независимо от исхода дела, жертвой так или иначе окажется Кортни. Мне придется ей все объяснить, хотя одному Богу известно, что я ей скажу.

Гэррет нечего было на это ответить.

Эми и Эрик подбежали к окну, посмотреть, как будет отъезжать Джейс. Глаза их были широко распахнуты от радости и любопытства. Такого выражения Гэррет никогда не видела в глазах Кортни, в которых всегда гнездились беспокойство и страх. Эта девчушка знала, что значит потерять того, кого любишь. Из боязни потерять отца она даже не осталась ночевать у подруги. Как же она сможет справиться с тем, чтобы разлучиться с ним на целых два дня и ночевать в доме дедушки и бабушки?

— Лу-за. — Эрик показал пухлым пальчиком на лужицу, натекшую с башмаков Джейса.

Маленькая Эми, совсем как взрослая, уперла руки в бока и заявила:

— Ну и рассердится же бабушка, когда вернется из парикмахерской.

Гэррет не могла удержаться от улыбки. Передразнивая Эми, она сказала:

— Честное слово, Эми, ты говоришь прямо как твоя тетя Гвен.

— Папа тоже так считает, — хихикнула Эми.

Дети убежали, а Гэррет вытерла лужицу, вкладывая в это простое дело слишком много энергии. Но мысли ее постепенно приходили в порядок.

Если вчера вечером ей показалось, что у нее, Джейса и Кортни было в запасе много времени, чтобы лучше узнать друг друга и превратить свои взаимоотношения в прочный союз, то сегодня будущее представлялось ей довольно смутно. Джейс изо всех сил старался помочь Кортни обрести покой и начать воспринимать окружающий мир так, как этого заслуживает каждый ребенок. Но Тейлоры оказались страшной силой. Было очевидно, что они пустят в ход и деньги, и связи для достижения своей цели, не заботясь о том, что кто-то пострадает или что будет нарушен закон.

Почти невозможно противостоять их силе и лжи. Но ради Кортни, ради Джейса, ради в конечном счете ее самой они не могли отступить. Алек Барклей был одним из лучших юристов в стране в области прав отцов. А Джейс был замечательным отцом. Им придется драться изо всех сил, но они добьются справедливости для Кортни.

Пол давно высох, мать вернулась домой, и ее голос и смех Эми и Эрика доносились из кухни, когда Гэррет наконец очнулась от своих мыслей. Если бы она могла быть такой же беззаботной!

* * *

Гэррет стояла в нерешительности перед дверью Джейса. Как бы ей хотелось вернуться в те времена, когда они с Джейсом были детьми! Тогда все было гораздо проще. Она могла врываться в его дом без стука, самой главной заботой Джейса был экзамен по алгебре, а ей больше всего на свете хотелось сесть за руль грузовика Купа.

А сейчас Джейсу предстояло сообщить Кортни, что ей придется провести уик-энд с дедушкой и бабушкой. Джейс боялся этого момента с самого утра, с той минуты, когда Алек Барклей сообщил ему, что ничего не сможет сделать, чтобы отменить постановление на этой неделе.

После того как Джейс ушел от нее сегодня утром, Гэррет непрерывно ходила взад-вперед по комнате, думая о том, как Кортни воспримет новость и как ей помочь. По закону Джейс должен был разрешить Айвену и Беверли забрать девочку. И хотя Алек выстроил перед ними стратегию их дальнейших действий, Гэррет не покидало ощущение беспокойства.

Они, наверно, могли сделать больше того, что предлагал Алек. Но что именно?

Собравшись с духом, Гэррет постучала. Дверь тут же распахнулась. Излишне было задавать вопросы: заплаканные глаза Кортни говорили сами за себя. Лицо Джейса было лишено всякого выражения. Дорога возле дома была расчищена, но физическая работа, видимо, не помогла снять напряжение.

Гэррет вошла в дом, но ей не хватало слов, чтобы нарушить эту давящую тишину. Даже Лаки сидел тихо под кофейным столиком.

Пытаясь не показать волнения, Гэррет протянула Кортни небольшой сверток.

— Я рада, что ты еще не легла спать. Это для Лаки.

В печальных глазах Кортни мелькнуло любопытство, когда она развязывала ленточку.

— Мячик?

— Это не простой мячик, — сказала Гэррет, опускаясь на колени, — внутри у него кошачья мята, а кошки это любят.

— Правда?

— Гляди!

Гэррет откатила мячик под кофейный столик. Котенок тут же подхватил его передними лапами, стал тереться о него мордочкой и кататься с ним по ковру.

— Ему нравится!

Восторг в голосе девочки заставил сжаться сердце Гэррет. Зачем она вообще сюда пришла? Просто больше ей некуда было идти. Ей хотелось сказать Джейсу, что она любит его, будет любить всю жизнь. Но Джейс был слишком обеспокоен будущим Кортни, чтобы думать о своем.

Комок застрял в горле у Гэррет, когда она взглянула на Джейса. Он сидел на корточках, опершись руками на колени, и вместе с Кортни следил за игрой котенка. Посмотрев на Гэррет, он улыбнулся, но улыбка на его осунувшемся, напряженном лице выглядела вымученной.

Кортни подошла к Гэррет и неуверенно попросила:

— Почитай мне.

Гэррет захлестнула такая волна жалости, что она могла лишь молча кивнуть. Кортни схватила ее за руку и потащила к дивану. Прижавшись к Гэррет, она осторожно открыла красивую, иллюстрированную книжку детских стихов.

Пока Гэррет читала о кошках и мышках, о щенячьих хвостах, о хлебопеках и сапожниках, о бедных детишках, которым приходится таскать воду, Кортни все теснее прижималась к Гэррет. Ветер завывал за окном, шумел в деревьях, а здесь было тепло, сухо и уютно.

Рука Джейса замерла на дверной ручке. Из гостиной доносился низкий волнующий голос Гэррет. Стараясь не шуметь, Джейс осторожно открыл дверь и замер.

Лицо Гэррет было опущено, черные волосы рассыпались по плечам. Голос ее звучал монотонно, успокаивающе действуя на Кортни. Джейса же, наоборот, голос этот возбуждал.

Девочка сидела, поджав под себя ноги, просунув руку под локоть Гэррет и прижавшись щекой к ее свитеру. Медленно Джейс оглядел этот красный свитер от воротника до талии и обратно и почувствовал, как неожиданно гулко застучало у него сердце.

Где-то глубоко в подсознании Джейс всегда отдавал себе отчет в том, что у Гэррет Флетчер есть грудь. Уже в пятнадцать лет инстинкт подсказывал ему, что это так. Но в то время движение груди вверх и вниз при дыхании не заставляло его мысли выстреливать, словно искры в пламени.

Его роман с Лорел Энн был данью самонадеянности и нетерпению юности, в результате чего пострадали все. Он не лгал, когда сказал, что у него не было другой женщины ни когда он был женат на Лорел Энн, ни потом. Теперь же он с ошеломляющей силой ощутил, что ему нужна женщина. Гэррет была его давним другом, его союзником, человеком, который мог не только вывести его из себя, но и рассмешить. У него даже права нет думатьо ней по-другому.

Да и для романа с женщиной, любой женщиной, сейчас было самое неподходящее время. Ему надо растить свою чудную большеглазую дочурку, развивать свое дело и бороться за право опеки. И для этого понадобятся все его силы и энергия. И все же ой не мог отвести взгляд от Гэррет.

Кортни закрыла глаза, дыхание стало ровным. Девочка, видимо, уже погрузилась в волшебную страну детских грез. Голос Гэррет замер, а с ним замерли и мысли Джейса, оставив в душе смутные образы и неясные желания, от которых у него заныло в груди.

Гэррет закрыла книгу и поправила прядку шелковистых волос Кортни, упавшую на лоб. Движения Гэррет были полны такой естественной грации, что у Джейса захватило дух. Сколько времени прошло с тех пор, как его лба так нежно касалась любящая женская рука?

Гэррет осторожно отложила книгу, стараясь не разбудить Кортни. Ей были приятны тепло и тяжесть детского тельца, доверчиво прильнувшего к ней. Подняв глаза, она увидела стоящего на пороге Джейса. Рубашка на нем была расстегнута, ноги широко расставлены, пальцы заложены за пояс джинсов. Даже в неярком свете были видны морщины, залегшие в уголках рта, но выражения глаз она не смогла понять.

21
{"b":"151993","o":1}