Литмир - Электронная Библиотека

— Но было продолжение?

— Не сразу. Пока ты не уехала в турне, а он не вернулся из Лос-Анджелеса. Страсть просто захватила нас, Саммер. Казалось, мы уже не можем управлять ею. Прямо, как у тебя с Зиком.

— Я понимаю.

— Мы решили воспользоваться твоим отсутствием. Это… должна была быть чисто физическая связь. Мы договорились об этом.

Глаза Саммер распахнулись.

— Ты так и не призналась ему, что любишь его?

— Нет. И поскольку мы не могли появляться на людях, наши отношения были слишком… бурными в части секса, я думаю. Не было развлечений, поездок, нормальных свиданий. Мы собирались закончить отношения в ту ночь, когда ты появилась.

Саммер кивнула.

— И что теперь?

— Ничего!

— Ты не собираешься больше встречаться с ним?

— Нет.

Саммер подошла к окну. Скарлет ждала.

— А почему? — наконец спросила Саммер.

— Ты знаешь, почему. Потому, что мы все равно не можем появиться на людях.

— Почему же не можете?

— Потому, что будет скандал, когда это случится, и еще один скандал, когда это закончится. Я не хочу, чтобы наша семья прошла через это.

Дедушка недавно написал мне, что гордится мной.

— Почему ты думаешь, что это закончится?

Скарлет вернула ему ключ. Джон не позвонил и не пришел, чтобы попытаться снова вручить ей его. Если бы Джон любил ее, он бы боролся за нее.

— Я просто знаю.

— Знаешь, Скарлет, если бы ты была честна со мной с самого начала, мы могли бы избежать всего этого.

— Да нет же! И ты сама это прекрасно знаешь. Тебе было бы так же больно, и ты была бы так же сердита, а может быть, и больше. Ты возненавидела бы нас обоих! И Джона, и меня.

— Я имею в виду с самого начала, когда ты полюбила его.

Скарлет подошла к сестре.

— Как я могла признаться? И что я должна была сказать? Он же предпочел тебя.

Саммер прижала пальцы к глазам.

— Возможно, ты права. И, может быть, ты правильно сделала, что не сказала мне о первой ночи, которую вы провели вместе. Я бы, конечно, подумала, что Джон использует тебя, чтобы отомстить мне.

— Но это было не так. И у нас не было ночи, всего лишь полчаса, а потом я ночевала в отеле.

— Я поняла. И, думаю, тебе надо бороться за то, что ты хочешь получить, — наконец произнесла Саммер чуть дрогнувшим голосом.

Скарлет раскрыла рот от изумления.

— Ты шутишь?

— Нет.

— Как я могу сделать это? Что скажут люди? Дедушка с бабушкой…

— Им всегда нравился Джон.

— Как я объясню это?

— Мы появимся вчетвером. Нас все увидят. И пусть говорят, что угодно. Какое нам до них дело?

Настроение Саммер полностью изменилось. В ее словах чувствовалась уверенность. Надежда вернулась к Скарлет с удвоенной силой, но сомнения все еще мучили ее.

— Я не могу появляться на людях с Джоном, раз у нас нет будущего. Долгого будущего.

— Так выясни это сначала с Джоном и действуй, исходя из того, что узнаешь.

— Не могу поверить в твое великодушие, сестренка. Если бы ситуация была противоположной…

— Ты бы поступила так же…

Скарлет неуверенно положила руку на плечо сестры.

— Мне было так тяжело держать все это в тайне от тебя, поверь.

— Больше тебе и не придется. — Глаза Саммер наполнились слезами. — Многое для нас изменилось, но ничто не сможет разрушить нашу привязанность, если мы сами не позволим.

— Я знаю это, Саммер. Знаю. Когда ты встретила Зика, я чувствовала себя брошенной. Может быть, я немного ревновала. Ты была так счастлива. И я завидовала тому, что ты оставила работу, хотя бы и на один месяц. Ведь на месяц?

— Еще не знаю. Впрочем, сомневаюсь. Я хочу стать профессиональным фотографом.

Они крепко обнялись.

— Я люблю тебя так…

— Я люблю тебя больше, чем…

Они рассмеялись сквозь слезы.

— Так почему бы теперь тебе не показать мне эскиз моего свадебного платья, — сказала Саммер, вытерев слезы Скарлет.

— Вы уже назначили дату?

— Нет. Я хочу, чтобы у нас с тобой была двойная свадьба.

Скарлет обрела еще большую надежду. Надежду другого рода. Такую, в центре которой был Джон.

— Ты хочешь шикарную свадьбу, Саммер, а я — скромную.

— Обсудим это позже. А сейчас покажи мне платье.

Скарлет нашла эскиз и протянула ей.

— О! — Саммер провела кончиками пальцев по линиям рисунка, будто платье было уже в ее руках. — Оно изящное и точно такое, как я хочу.

— Я знаю.

Саммер подмигнула ей, и они засмеялись.

— Ты останешься сегодня? — спросила Скарлет.

— А ты не хочешь пойти к Джону?

— Сегодня я хочу быть с тобой. — Она улыбнулась. — И еще хочу выспаться.

— Я позвоню Зику и скажу ему, что остаюсь у тебя.

Скарлет спросила себя, будет ли у них еще когда-нибудь такая ночь, как эта, только вдвоем. Вероятно, нет.

Эта мысль окрасила печалью остальную часть вечера, придавая всему, что они говорили и делали, сладостно-горький привкус. Кто бы мог предсказать, что их жизнь так резко изменится всего за пару месяцев?

Глава пятнадцатая

Вертолет Эллиотов завис над «Морским приливом», готовясь к посадке. Скарлет посмотрела вниз — огромный дом начала двадцатого века, стоящий вблизи обрыва, за которым открывается вид на постоянно меняющийся Атлантический океан. Элегантная круговая дорога. Великолепный бабушкин розарий и безупречно подстриженные благоухающие лужайки. И сад, и лужайка помнят бесконечные игры в прятки и страстные футбольные поединки.

Каменные ступени ведут с обрыва на частный пляж, где Скарлет и Саммер коротали теплые июльские дни и прохладные августовские ночи за разговорами о мальчиках, о своей жизни и о родителях, отчаянно пытаясь удержать их в своей памяти.

Отношение Скарлет к «Морскому приливу» было сложным. Приют, но иногда тюрьма. Бабушка была миротворцем, а дедушка диктатором. Саммер была дипломатом, а Скарлет мятежником. А теперь ей удалось заключить с дедушкой мир. И ей очень приятно думать об этом.

Скарлет собрала всю свою храбрость, когда вертолет медленно опустился на землю.

Она нашла дедушку и бабушку в солярии, где они наслаждались утренним солнцем. Старики сидели на двухместном диванчике, склонив, друг к другу головы и спокойно разговаривая. Можно было позавидовать той нежности, которая у них сохранилась после пятидесяти семи лет брака.

Скарлет закрыла глаза, сделала глубокий вдох, медленно выдохнула и вошла в солярий.

— Доброе утро, — сказала она, целуя их по очереди.

— Что-то случилось? — с беспокойством спросила бабушка.

— Со мной все в порядке. — Скарлет протянула коробочку Патрику. — Я не могу принять это. Оно прекрасно, дедушка, но я не заслуживаю его. Ты уже не будешь гордиться мною, как только узнаешь, что я собираюсь сказать.

Он нахмурился.

— Уже целый год ты не вызывала сплетен, и меня уверили, что ты стала незаменимой в «Обаянии».

— А кто рассказал тебе о моей работе в «Обаянии»?

— Я спросил у Кейда, как идут у тебя дела. По крайней мере, он хотя бы разговаривает со мной. Финола предпочитает не общаться с нами.

У нее на это есть более чем серьезная причина, подумала Скарлет, но промолчала.

— Садись, дорогая. Расскажи нам, что у тебя на уме.

Она подтянула кресло и с радостью села.

— Я виделась с Джоном Харланом.

Глаза бабушки стали большими, а лицо дедушки помрачнело.

Затишье перед бурей.

— Что это значит? — холодно спросил он.

— Я ходила к нему на свидания.

— Ты спала с ним?

— Да.

Ну вот, худшее уже сказано.

— Как долго это продолжается?

— Месяц.

— Твоя сестра знает об этом?

Скарлет кивнула.

— Она бы и не узнала, но она вернулась домой на день раньше и увидела нас вместе. Мы хотели прекратить наши отношения в ту ночь.

Дедушка вскочил с кресла. Скарлет тоже встала.

— Я думал, ты, наконец, выросла. Как ты могла так поступить со своей сестрой? Так предать ее?

20
{"b":"151287","o":1}