Литмир - Электронная Библиотека

Скарлет не хотела ссориться со своим дедом. Но это стало бы невозможным, если бы их с Джоном отношения продолжались после того, как закончится этот месяц и приедет Саммер.

Ей хотелось быть достаточно храброй, чтобы завершить эти отношения теперь же, но она не могла. Страсть к Джону захватила ее целиком. Еще пара недель — и у нее уже не останется выбора.

Хорошо, что телефонный звонок прервал ее мысли.

— Что ты думаешь о том, чтобы использовать ресторан «Одна ночь», как место для съемок? — спросил Джон, даже не поздоровавшись. — Модели будут сидеть за столом, читая меню, на котором будет хорошо видно название ресторана.

— По-моему, это будет расценено, как недобросовестная реклама, потому что ресторан принадлежит моему кузену Брайану. Он теперь тоже твой клиент?

— Да, недавно стал им.

— Я думала, Брайан любит держаться в тени, а столики в его ресторане заказаны до самого конца света.

— Я не могу тебе сказать, каковы его планы.

— Не можешь или не знаешь?

— Решай сама.

Она улыбнулась. Ей понравилось, что он умеет хранить секреты.

— Так ты проводишь вечер за работой?

— Лучше это, чем всю ночь стоять под холодным душем. Хочешь перенести сегодняшние планы на пятницу? — спросил Джон.

— Не могу. У меня встреча в новой студии Майкла Тора, — ответила Скарлет.

— Но, это же не на всю ночь?

— Я обещала Джесси повести ее после этого в ресторан «Одна ночь». Мне, и правда, жаль.

— Тогда остается наше свидание в субботу?

— Хорошо, что ты спросил заранее, — весело отозвалась она и обрадовалась, когда он засмеялся. — Джон?

— Что?

— Я не уверена, что мы должны делать что-то большее, чем просто ухаживание.

— Давай не торопиться со столь важным решением. Мы поговорим об этом в субботу, когда свидание закончится.

— Хорошо. Спокойной ночи, Джон.

— Сладких снов, Скарлет.

От его слов девушка пришла в смятение. Она знала, что Джон должен был быть разочарован ее решением, но он пожелал ей сладких снов с нежностью в голосе, а не с нетерпением или раздражением. Сама Скарлет, безусловно, была бы в гневе, окажись она на его месте.

Ей нравилось, что она все время узнает о нем что-нибудь новое.

Через минуту Скарлет взглянула на часы. Еще можно заказать такси и удивить его.

Но вместо этого она приняла теплую ванну и легла в кровать в ожидании тех самых неуловимых «сладких снов».

Джон распечатал результаты своей вечерней работы, собрал бумаги и положил их в дипломат. Взял бутылку виски и после недолгого раздумья плеснул в стакан жидкость насыщенного цвета с шелковистым блеском. Сладостный вкус и аромат с ванильными нюансами мог бы легко напомнить ему день разрыва помолвки с Саммер. Но вместо этого он решил — пусть это будет воспоминанием о первом вечере, проведенном со Скарлет.

Со стаканом в руке Джон подошел к окну. Уже около часа шел дождь. Он выключил свет и стоял так, потягивая виски, глядя в окно и вспоминая их первое занятие любовью.

Он не ожидал, что после этого увидит ее снова, по крайней мере, не так. Но ошибся.

А теперь, после ее слов, он представил, что они проведут несколько часов в субботу, а затем он отвезет ее домой и вернется к себе. И они никогда больше не будут заниматься сексом.

Но Джон слишком много думал о ней все последнее время. В таком состоянии он не был с тех пор, как был подростком.

Но это всего лишь вожделение. Он не хотел, чтобы его сердце было разбито еще одной женщиной из семьи Эллиот.

К черту! Джон поставил пустой стакан на стойку бара, схватил пальто и ключи и выбежал из квартиры. Он сможет ускользнуть из дома Скарлет так, что никто не заметит его, но до того момента постарается убедить ее не заканчивать их сексуальные отношения.

Лифт опустился до подвала, в котором находился гараж, и двери открылись. Но Джон не вышел. Он смотрел на свою машину, пока двери лифта не закрылись. Потом вернулся в квартиру, в свою огромную безмолвную квартиру, и в одиночестве лег в кровать.

Глава седьмая

Ресторан «Одна ночь» гудел в любой день недели. Но сегодня была пятница, а по пятницам здесь обычно собиралась молодежь. Красивые молодые люди, одетые в особый цвет Нью-Йорка — черный — наслаждались смелой франко-азиатской кухней, которую всегда расхваливали газеты, создавая ресторану репутацию уникального.

Скарлет с Джесси продирались через густую толпу веселящейся в баре молодежи, разыскивая кузена Скарлет Брайана. Они уже почти дошли до метрдотеля, когда натолкнулись на Стэша Мартина, необыкновенно красивого тридцатилетнего француза, менеджера ресторана.

— Добро пожаловать, Скарлет, — проговорил он, и они расцеловались.

— Сумасшедший дом, — улыбнулась она, оглядываясь вокруг.

— Как обычно. Если ты ищешь Брайана, то его сейчас нет. Хотите заказать столик? — спросил Стэш.

— Ну, для начала мы посидим в баре.

— Подождите секунду, — сказал Стэш и подошел к метрдотелю.

Скарлет уговорила Джесси воспользоваться образцами дизайнерских моделей одежды, находящихся в распоряжении редакции журнала и используемых для рекламных фотографий. Черные кожаные брюки и водолазка изменили облик Джесси, сделав девушку модной и привлекательной. Скарлет тоже была одета во все черное — в мини-юбку, ботинки и кожаную куртку с поясом. Ее волосы были подняты и собраны в растрепанный узел.

Стэш подвел их к середине длинной черной полированной стойки бара.

Скарлет подарила ему сияющую улыбку.

— Никогда не видела ничего подобного, — сказала Джесси, восхищаясь. — Здесь, как в кино. И мне нравятся столы, покрытые медью.

— Позже мы с тобой закажем что-нибудь поесть, чтобы ты могла попробовать, как тут все невероятно вкусно. — Она улыбнулась, когда бармен поставил перед ними яблочный мартини, затем приподняла свой стакан, обращаясь к Джесси: — За приключения в большом городе.

Скарлет потягивала мартини, оглядывая зал. Она задержала взгляд на красивом мужчине, сидящем у конца стойки. Он заметил это и поднял стакан, приветствуя ее. Она улыбнулась, но отвела взгляд, а потом подумала, что Джесси, возможно, не прочь пофлиртовать с ним для полноты приключения.

— О, да здесь тот мужчина из рекламного агентства, Джон Харлан, — внезапно проговорила Джесси.

Скарлет чуть не поперхнулась.

— Где?

— За твоей спиной, за столиком в углу.

Скарлет боялась повернуться. Если он сидит с женщиной, то лучше не видеть этого.

— Он смотрит прямо на тебя. Думаю, он догадался, что я говорю тебе о нем, — сказала Джесси драматическим шепотом.

— Хмм.

Скарлет медленно отпила. Джон всегда был учтивым и, вероятно, подойдет к ним сам, чтобы поприветствовать их.

— Это правда, что он был помолвлен с твоей сестрой?

Скарлет вздохнула.

— Да.

— Должно быть, ему тяжко видеть тебя. Ведь у вас с Саммер одно лицо.

Я и сама прекрасно знаю, что мы похожи, как две капли воды.

Скарлет не знала, была ли она для Джона простой заменой сестры, но надеялась, что это не так. У них складывались свои собственные отношения.

От этих мыслей ее отвлек тот мужчина за стойкой, которого она приглядела, для Джесси. Он уже стоял рядом с ними. На вид ему лет двадцать пять — тридцать, решила Скарлет. Немного выше ее, белокурый и голубоглазый.

— Могу поспорить, что вы сестры, — сказал мужчина.

Скарлет встретилась взглядом с Джесси. Та выглядела удивленной. Но Скарлет улыбнулась.

— Сотрудницы, — сказала она.

— Меня зовут Рич.

— Я Скарлет, а это Джесси.

— Я знаю, кто вы, — сказал Рич, обращаясь к Скарлет и кладя руку на спинку ее стула, почти касаясь спины девушки. — Я видел вашу фотографию в газете вместе с Зиком Вудлоу.

Скарлет отодвинулась от его руки.

— На фотографии был мой двойник, — произнесла она, пытаясь казаться непринужденной, и протянула пустой стакан бармену.

10
{"b":"151287","o":1}