Литмир - Электронная Библиотека

Джози сняла рубашку и, войдя в ванную, замочила ее в раковине. Затем прошла в спальню Брета и открыла верхний ящик комода.

— Ну-ка, посмотрим, ковбой, что я могу тут найти?

Роясь в белье Брета, Джози вдыхала запах чистоты, свежести и… мужчины. Сжав в руке его рубашку, она закрыла глаза и поднесла ее к лицу.

— Я теряю голову, — пробормотала девушка, торопливо положив вещь на место, и открыла другой ящик в поисках подходящей футболки. Здесь она обнаружила «сокровища» Брета: билеты на бейсбол, старые монеты, почтовую бумагу и пластмассовый значок с надписью «Юный офицер полиции». Джози провела по нему пальцем. Даже ребенком Брет знал, чего хочет.

Ее внимание привлекла маленькая бархатная коробочка. Она щелкнула крышкой, и у нее перехватило дыхание при виде кольца из белого золота с пятью маленькими бриллиантами. Очень красивое кольцо! Джози закусила нижнюю губу. Не в силах побороть искушение, она надела кольцо на палец и вытянула руку, чтобы полюбоваться блеском оживших многогранных камней.

— Ну и ну! — прошептала она. — Счастливица Симон!

Она представила, как Брет, улыбаясь, надевает кольцо на палец Симон и у него на щеках появляются ямочки. Однако что-то в картине не сходилось: Брет слишком прост для Симон.

Затем возникли другие воспоминания: Дэнни, сделавший ей предложение, его недовольно нахмурившаяся мать, суета и беспокойство во время свадебного приема гостей, ее неловкость в первую брачную ночь.

Как жаль, что она не была той утонченной женщиной, которая нужна Дэнни! Когда к ним приходили гости, она старалась быть радушной хозяйкой; стала членом различных благотворительных комитетов; читала книги по этикету и отрабатывала дикцию перед зеркалом. Не прошло и года, как она могла общаться с его родными на равных, но по-прежнему ощущала себя малышкой Джози, девушкой из провинции.

Входная дверь хлопнула, возвратив ее на землю. Джози посмотрела в зеркало и содрогнулась, увидев свое отражение. Только наличие кружевного бюстгальтера свидетельствовало о том, что верхняя часть ее тела не полностью обнажена. Она вытащила вилку ночника из розетки и оказалась в кромешной тьме. Кольцо, которое она пыталась снять, приросло к пальцу, как кандалы к ноге каторжника. Из гостиной до нее донеслись голоса.

— Мне казалось, что я не выключил свет, — услышала она голос Брета. — Джо!

Что делать? Нельзя допустить, чтобы он увидел ее полуголой! Джози нырнула в стенной шкаф, тщетно продолжая стягивать с пальца кольцо. Похоже, костяшка опухла.

Что она скажет Брету? Что рылась в его вещах, надела кольцо его невесты и теперь оно не снимается?..

— Спальня здесь, — раздался голос Брета.

— А ты уверен, что сможешь? — откликнулась Венди.

Джози навострила уши. Что, черт побери, там происходит? Она стала искать какую-нибудь рубашку и нащупала жесткую синтетическую ткань. Великолепно! Единственная вещь, которая здесь висит, — полицейская форма.

— Будь, пожалуйста, понежнее, — попросила Венди, входя в спальню.

Боже милосердный! Чем они собираются заниматься? Джози затаила дыхание.

— Ты хочешь, чтобы я это сделал, или нет? — Брет был явно раздражен. Неужели она так ошибалась в нем?

Что-то упало, послышался треск и грохот падения, за которым последовали женский крик и мужское ворчанье.

— Проклятье! Давай на кровать!

Джози лихорадочно рылась в вещах в поисках какого-нибудь оружия. Какой же он полицейский, если у него в шкафу нет запасной дубинки? Ее пальцы скользнули по лакированной коже. Она схватила ботинок. Придется воспользоваться им. Джози прижала ухо к двери.

— Хватит! Мне больно! — вскрикнула Венди.

— Тогда перестань ерзать! — Брет разговаривал с ней как дикарь.

— Отпусти ее, или я… — Джози выскочила из шкафа, и у нее отпала челюсть: Брет и Венди сидели на краю кровати, левой рукой он сжимал большой палец девушки, держа наготове пинцет.

Брет поднял голову и с удивлением уставился на нее поверх очков, которыми пользовался для чтения.

— Джо? Что ты делаешь в стенном шкафу?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Правда, Джози, что ты делаешь в шкафу? — вторила Венди.

— И почему на тебе моя форма? — удивился Брет.

— И для чего тебе ботинок? — не унималась Венди.

— Я… я подумала… мне показалось, что тебе угрожает опасность, — объяснила ей Джози.

— Мне? У меня заноза в пальце. — Венди, нахмурившись, перевела взгляд с Джози на Брета. Ее губы искривились в легкой улыбке. — Если кому-то угрожает опасность, так только этому красавчику!

Молниеносным движением Венди оседлала Брета и повалила его на кровать. Раздался глухой стук — Брет ударился головой о стену.

— Эй! Я не думаю, что…

— Мне не нужно, чтобы ты думал, сладкий! — Она сняла с Брета очки и нацелилась на его губы. Он быстро отвернулся, и Венди промахнулась. Брет, потирая затылок, метнул грозный взгляд на Джо.

— Венди! Я просила тебя ему помочь, а не насиловать! Какой же это урок?

— Урок в спальне, — проворковала Венди, срывая с Брета рубашку и проводя ладонями по его груди.

— Не обижайся, но я имел в виду не это, — раздраженно возразил Брет.

— Ах, да. Ты хочешь знать, что заводит женщину? — Венди взяла его руку и провела ею по своей щеке. — Гм, как приятно!

— Венди! — Джози не верила своим глазам.

— Или, может быть, вот это… — Венди положила руку Брета на свою шею, а затем направила ее ниже.

Джози не выдержала. Схватив подушку, она стала колотить ею подругу. Полетели перья. Венди завизжала и оттолкнула Брета.

Пусть это гнев, ревность или просто раздражение, но Венди не имеет права позволять себе такие вольности с лучшим другом Джо!

— Ну, хорошо, хорошо, хватит! Я просто дурачилась. — Венди принялась вытаскивать перья из волос.

— Мне не смешно, и Брету тоже. — Джози стояла между ними, сжимая растерзанную подушку.

— В любом случае у меня скоро свидание. Пока, Брет! Все было… — Венди подмигнула Джози, — по меньшей мере… интересно.

Джози проводила подругу до двери.

— Ты получила пикантные вещицы от «Надин»? — спросила Венди.

— Даже не заикайся о том, чтобы я сделала тебе одолжение! Я попросила тебя помочь другу, и вот к чему это привело!

Они одновременно бросили взгляд в направлении спальни. Брет, понурив голову, сидел на кровати, предоставив им возможность наслаждаться видом его широких плеч.

— Вполне годится, — изрекла Венди.

— Что на тебя нашло?

— Просто старалась сделать доброе дело, — улыбнулась Венди.

— Пытаясь изнасиловать моего лучшего друга?

— Я не его имею в виду. Тебя. — Венди хитро ухмыльнулась. — Он тебе нравится, и я только что убедилась в этом. Ты ревновала и потому набросилась на меня с подушкой.

— Не говори глупости!

— Джози, прошло пять лет. Ты имеешь право на личную жизнь.

— Мне нравится, как я живу — без осложнений.

— Это скучно.

— Иди домой. — Джози вытолкнула подругу за дверь и дважды повернула ключ. — Доброе дело, нечего сказать! — Обуреваемая гневом, смущением и чувством вины, Джози вошла в спальню. — Мне жаль, что так получилось.

— Брось мне какую-нибудь футболку, пожалуйста, — попросил Брет. — Она оторвала все пуговицы! — Он потрогал распахнутую на груди рубашку.

Джози не раз видела его без рубашки и всегда оставалась равнодушной. Однако сейчас она не могла отвести глаз от плоского живота и широких плеч.

Немедленно прекрати!

— Сейчас найду. — Роясь в верхнем ящике, она буквально окаменела, заметив ослепительный блеск бриллиантов на руке. Неужели сегодня может случиться что-то хуже этого? Джози еще раз потянула кольцо. Тщетно! Она повернула кольцо другой стороной. Может быть, он не заметит?

С черной футболкой в руках она направилась к Брету. Приблизившись, остановилась. В прошлом месяце он запустил сверчков к ней в ванную за то, что она заняла его место для парковки. Как он отомстит ей за сегодняшнее фиаско?

7
{"b":"151263","o":1}