Литмир - Электронная Библиотека

- Они не будут долго совещаться. Я думаю, Анабель останется жива. Олси позволит Дженналинн убедить его убить Хем и Патрицию, - сказала я. - Его цвет говорит об этом.

Джейсон уставился на меня:

- Я не знаю, чего ты там приняла, накурилась или надышалась, но сейчас тебе нужно выйти отсюда.

- Хорошо, - ответила я и внезапно поняла, что чувствую себя чертовски плохо. Я добралась до кустов Олси прежде, чем меня вырвало. Я подождала, пока меня накроет второй раз, прежде чем рискнула сесть в грузовик Джейсона.

- Что бы сказала бабушка о том, что я ухожу прежде, чем увижу результаты того, что сделала? - спросила я с грустью.

- Я ушла, когда Олси праздновал свою победу в войне Веров. Не знаю, как празднуете вы, пумы, но поверь мне, я не хочу быть свидетелем того, как он трахает какую-нибудь вервольфиху. И без того было тошно смотреть на Дженналинн, наносящую удары. С другой стороны....

Я потеряла мысль, охваченная очередным приступом тошноты, правда, не таким сильным.

- Бабушка сказала бы, что ты не обязана смотреть, как люди убивают друг друга, и не ты, а они этому причиной, - быстро проговорил Джейсон. Как бы не сочувствовал мне брат, но я знала, что он не в восторге от того, чтобы вести меня домой, когда мой желудок в таком состоянии.

- Слушай, может я просто заброшу тебя к Эрику? - спросил он.

- Наверняка, у него должна быть ванная комната, а то и не одна, да и мой грузовик сможет остаться чистым.

При любых других обстоятельствах я бы отказалась, потому что Эрик и так был в сложной ситуации. Но я плохо себя чувствовала и все еще видела цвета. Я разжевала два антацида из аптечки и несколько раз прополоскала рот Спрайтом, который был у Джейсона в грузовике. Я была вынуждена согласиться, что будет лучше, если я проведу ночь в Шривпорте.

- Я могу вернуться и забрать тебя утром, - предложил Джейсон.

- Или его дневной подручный сможет подвезти тебя до Бон Темпс.

Бобби Барнхэм охотнее бы перевез стаю индеек. Пока я колебалась, я обнаружила, что сейчас, когда веры уже не окружали меня, я чувствовала страдание, которое доносили до меня узы крови. Это была самая сильная, самая активная эмоция, которую я когда-либо получала от Эрика. По мере того, как горе и физическая боль охватывали его, страдание стало шириться. Джейсон открыл рот, чтобы спросить меня, что я выпила перед собранием веров.

- Вези меня к Эрику, - сказала я.

- Быстро, Джейсон. Что-то не так.

- И там тоже? - жалобно сказал он, но грузовик уже с грохотом съехал с дороги, ведущей от дома Элсида. Я фактически дрожала от беспокойства, когда мы остановились в воротах так, чтобы Дэн, охранник, мог посмотреть на меня. Он не узнал грузовик Джейсона.

- Я пришла, чтобы увидеть Эрика, а это мой брат, - сказала я, пытаясь выглядеть нормально.

- Проезжайте, - сказал Дэн, улыбаясь.

- Давненько вас не было.

- Когда мы повернули на подъездную дорожку Эрика, я увидела, что дверь гаража открыта, хотя света там не было. Фактически дом был в полной темноте. Может, все были в "Фангтазии". Нет. Я знала, что Эрик был там. Я просто знала это.

- Не нравится мне все это, - сказала я и села немного ровнее. Я боролась с действием наркотика. Хотя с тех пор, как меня начало тошнить, я стала чуть ближе к норме, мне всё ещё казалось, что я вижу мир сквозь вуаль.

- Он оставляет ее открытой? - Джейсон выглядывал из-за руля.

- Нет, он никогда не оставляет ее открытой. И взгляни! Дверь в кухню тоже открыта.

Я вышла из грузовика и услышала как Джейсон вышел со своей стороны. Фары грузовика автоматически продолжали работать ещё в течении нескольких секунд, поэтому до двери в кухню я добралась достаточно легко. Я всегда стучала в дверь, если Эрик меня не ждал, так как я никогда не знала, кто там может оказаться и о чем говорить, но на сей раз я просто распахнула ее еще шире. Фары грузовика дали мне возможность заглянуть в кухню. Неприятности клубились облаком, которое я ощущала благодаря смешению моего врождённого чувства с дополнительным слоем восприятия, которым наделил меня наркотик. Я была рада, что Джейсон стоял позади меня. Я могла слышать его дыхание, слишком быстрое и шумное.

- Эрик, - очень тихо позвала я. Никто не ответил. Не было ни единого звука. Я ступила в кухню, как только фары грузовика Джейсона погасли. Уличные фонари давали тусклый свет.

- Эрик? - позвала я.

- Где ты? - от напряжения мой голос дрожал. Что-то было ужасно не так.

- Здесь, - ответил он из глубины дома, и мое сердце сжалось.

- Слава тебе, Господи, - сказала я и нащупала рукой выключатель. Я щелкнула по нему, заполняя комнату светом. И осмотрелась. В кухне все было по-прежнему. Значит, что-то ужасное произошло не здесь. Я прокралась через кухню в большую гостиную Эрика. И мгновенно поняла, что здесь кто-то умер. Пятна крови были повсюду. Некоторые из них ещё не успели высохнуть. Некоторые из них растекались. Я слышала, что Джейсон затаил дыхание. Эрик сидел на диване, держась за голову. Никого живого в комнате больше не было. Хотя запах крови душил меня, я была возле него через секунду.

- Милый? - позвала я.

- Посмотри на меня.

Когда он поднял голову, я увидела ужасный разрез поперек его лба. Рана на голове сильно кровоточила. Все его лицо было в засохшей крови. Когда он выпрямился, я увидела кровь на его белой рубашке. Рана на голове исцелялась, но другая...

- Что под рубашкой? - спросила я.

- Мои ребра сломаны и торчат наружу, - сказал он.

- Они исцелятся, но это займет время. Ты должна вставить их на место.

- Расскажи мне, что произошло, - сказала я, с трудом пытаясь казаться спокойной. Конечно, он знал, что это было не так.

- Здесь мертвый парень, - крикнул Джейсон. - Человек.

- Кто это, Эрик? - Я осторожно положила его босые ноги на диван так, чтобы он мог лечь.

- Это Бобби, - сказал он.

- Я пытался выпроводить его отсюда, но он был уверен, что может быть полезен мне еще чем-нибудь.

Эрик казался невероятно уставшим.

- Кто его убил? - я даже не просканировала дом на наличие других существ и практически задохнулась от своей беспечности.

- Алексей разорвал его, - сказал Эрик.

- Он вышел из своей комнаты сегодня ночью, когда Оцелла пришёл сюда поговорить со мной. Я знал, что Бобби был все еще в доме, но я просто не думал о том, что он был в опасности. Фелиция тоже была здесь, и Пэм.

- По какой причине здесь была Фелиция?, - поинтересовалась я, потому что Эрик, как правило, не приглашал сотрудников к себе домой. Фелиция, барменша "Фангтазии", находилась на низшей ступени в вампирской иерархии.

- Она встречалась с Бобби. У него было несколько бумаг, которые я должен был подписать, а она просто приехала с ним.

- Так Фелиция..?

- Тут осталась часть вампира, - крикнул Джейсон.

- Похоже, что остальное превратилось в пыль.

- Она встретила окончательную смерть, - сказал мне Эрик.

- Ох, я так сожалею! - Я обняла его, и через секунду его плечи расслабились. Я никогда не видела Эрика таким разбитым. Даже в ту ужасную ночь, когда нас окружили вампиры Лас-Вегаса и мы были вынуждены сдаться Виктору, ночь, когда он думал, что возможно мы все погибнем, в нем была искра решительности и напористости. Но в данный момент он был буквально сражен унынием, гневом и беспомощностью. Из-за его проклятого создателя, чей эгоизм потребовал вернуть травмированного мальчика из мертвых.

- Где Алексей сейчас? - спросила я, стараясь чтобы мой голос звучал бодро.

- Где Аппиус? Он все еще жив?, - к черту условие о двух именах. Я подумала, что было бы прекрасно, если бы Алексей сделал мне одолжение и убил старого вампира, избавив меня от проблемы.

- Я не знаю.

Эрик казался совершенно подавленным.

- Почему? - я была действительно поражена.

- Он же твой создатель, приятель! Ты бы знал, если бы он умер. Если даже я чувствую вас троих всю последнюю неделю, то уж ты-то чувствуешь его гораздо сильнее.

62
{"b":"151141","o":1}