Литмир - Электронная Библиотека

— Ну и как продвигаются уроки секса?

Сердце у нее гулко колотилось, но она не отступала. Было ясно, что его путь лежит в противоположную сторону, а при такой скорости они быстро разминутся. Приняв решение, Эмили почувствовала себя более уверенно.

— Моя личная жизнь вас совершенно не касается. — Гордость заставила ее добавить: — Но к вашему сведению, мистер Гэллант мне очень помог, очень. А сейчас прошу меня извинить — я на прогулке.

— Какое совпадение! Я тоже собирался пройтись, — заявил он и пошел рядом.

Эмили ошеломленно уставилась на него:

— Но вы же… вы же шли совсем в другую сторону.

— Ведь это остров, — усмехнулся он. — Все равно, в какую сторону идти.

— Разница, вероятно, составит несколько часов, в зависимости от того, куда хочешь попасть, — пробормотала она себе под нос и добавила громче: — Вообще-то мне хотелось побыть одной.

— Итак, вы хотите сказать, что вас не видно было на беговой дорожке всю неделю, потому что занятия любовью с мистером Гэллантом оказались адекватным заменителем бега? — спросил он, проигнорировав ее пожелание.

Стараясь не показывать, насколько потрясена его вопросом, Эмили уклонилась от ответа:

— Не люблю повторяться, но мои отношения с мистером Гэллантом совершенно вас не касаются. — Не надеясь, что это его остановит, она добавила прямо: — Прошу вас, уйдите.

— Говорят, он не очень силен как любовник. — (Ошарашенная его наглостью, Эмили споткнулась, остановилась и повернулась к нему лицом.) — То есть по сравнению с некоторыми, — закончил он, послав ей соблазнительную улыбку.

Резко отвернувшись, Эмили быстро пошла по пляжу. Дорогу ей преградила морская черепаха, и девушка перепрыгнула через нее.

— И каким же чувственным наслаждениям вы у него научились? — Вопрос прозвучал совсем рядом.

— Например, — не оборачиваясь, ответила она, — я узнала, что если мужчина ведет себя как джентльмен, то это возбуждает гораздо сильнее, чем демонстрация мышц.

— Вот как? — Казалось, он размышляет над ее словами. — Значит, владелец острова Греха — джентльмен?

— Он — само обаяние. Если вам нужно посмотреть это слово в словаре, то я вас не задерживаю. — Она почувствовала, что входит во вкус собственной выдумки. Надо поубавить самомнения этому типу. Почему бы не позабавиться, оказывая при этом услугу всем женщинам на свете? — Собственно говоря, я в жизни не встречала никого обаятельнее Лайона!

— И мне говорили, что я обаятельный.

— Ха! — насмешливо парировала она. — Некоторые деятели тоже говорят, что озоновый слой просто отличный.

— Вы сравниваете меня с гигантской смертоносной дырой?

— Почти без натяжки.

Он с готовностью засмеялся:

— Надеюсь, озоновый слой польщен в должной мере.

Эмили поймала себя на том, что едва не ответила улыбкой на его сдержанный юмор. Разозлившись на себя, она увеличила скорость. Не хватает еще, чтобы его общество начало ей нравиться! В отчаянной попытке добиться того, чтобы он оставил ее в покое раз и навсегда, она бросила через плечо:

— Наверно, это ваше самомнение и повредило озоновый слой.

— Бедные, ни в чем не повинные фторуглероды! Как им не повезло из-за меня!

Ей хотелось сказать что-нибудь отточенно-язвительное, и она уже открыла рот для ответа, но поняла, что воздух в легких ей нужен, чтобы не умереть от удушья.

— Это больше не бег трусцой. Это уже спринт, — насмешливо предостерег он.

— Можете… сойти с дистанции… когда хотите. — Она с шумом вдыхала и выдыхала воздух. — Мне бы не… хотелось создавать трудности для… ваших сексуальных тренировок.

— Кстати, о сексе, — сказал он. — Чему он вас уже научил?

Эмили не поверила своим ушам. Не осознавая, что делает, она остановилась и возмущенно смотрела на него:

— Что?!

— Кажется, я выразился понятно, — пожал плечами мужчина.

— Понятно?! — эхом повторила она. — Вы неточно выразились. Здесь подошло бы слово «грубо»!

— Думаю, вы лжете. Вы наверняка даже не знакомы с Лайоном Гэллантом.

— А вот и знакома!

— Тогда покажите мне, чему он вас научил. — Мужчина окинул взглядом ее лицо из-под полуопущенных век. — Может, он научил вас, как надо целоваться, чтобы быть неотразимой?

В лунном свете выражение мужского лица показалось ей таким волшебно-чарующим, что, уже открыв рот для язвительного ответа, она не смогла произнести ни слова.

— Покажите, — тихо повторил он.

Этот вызов породил в ней страх, желание и еще что-то, похожее на сердечный приступ. Один уголок его рта изогнулся в улыбке, и она поняла, что он уловил ее смятение.

— Я тоже ненавижу повторяться, — подколол он ее. — Но я не верю, что вы с ним знакомы.

Она не позволит загнать себя в угол и не признает, что понятия не имеет, как сделать поцелуй неотразимо соблазнительным. Ее самоуважение понесло серьезный урон от измены Гарри, и еще одного унижения она просто не переживет.

— Если я покажу вам один способ, вы обещаете уйти и оставить меня в покое? Никогда больше не упоминать ни о сексе, ни о Лайоне Гэлланте? И вообще больше никогда со мной не заговаривать?

— Будет ли это считаться поступком джентльмена? Помнится, вы говорили, что я не джентльмен.

Его зубы блеснули в слабом свете, и у Эмили перехватило дыхание. Она протянула руку и уперлась ему в грудь, чтобы он не приближался. Однако от прикосновения к туго натянутой упругой коже вздрогнула и уронила руку, приказывая себе стереть это ощущение.

— Да, будет, — сурово сказала она.

— Ну, тогда продемонстрируйте мне поцелуй повышенной эротичности.

Какую-то долю секунды она колебалась между желанием узнать вкус этих губ и желанием дать ему пощечину.

— Я не говорила, что это будет именно поцелуй.

Его глаза сузились, но она не обратила внимания на бурю, которую в нем посеяла. Стараясь, чтобы площадь физического контакта была как можно меньше, она прикоснулась к его руке.

— Если хочешь дать понять мужчине, что ты… ну, доступна… — она запнулась, вспоминая урок, который несколькими часами раньше преподала ей Мэг, — берешь его под руку. — Она с видимой неохотой просунула свою руку ему под локоть. — Потом… потом слегка прижимаешься к нему грудью. — Не демонстрируя этой части опыта, она отпустила его руку. — А теперь, когда уговор выполнен, всего вам хорошего. — Бросив на него уничтожающий взгляд, Эмили пошла дальше по пляжу.

Почувствовав, как сильные пальцы схватили ее за локоть, она остолбенела, не в силах отреагировать, и через долю секунды оказалась прижатой к твердым мышцам груди, а ее рот начали пожирать горячие, настойчивые губы. Эмили повезло, что ее держали сильные руки, не давшие ей свалиться с края опасно накренившейся планеты.

Где она и что происходит? Ресницы, затрепетали и коснулись его щеки. Оцепенелый мозг отметил, что она так крепко держится за его шею, словно от этого зависит ее жизнь. Мало-помалу она начала осознавать все великолепие и силу обнимавшего ее мужчины, а также тот факт, что ее не засосало в воронку какого-то катастрофического вселенского землетрясения. Ее просто целовали с таким мастерством, что эмоции неудержимо взлетали вверх по спиралям и обрушивались вниз. Губы незнакомца были твердыми и настойчивыми, но в то же время удивительно нежными. Она испытывала пьянящее ощущение восторга и удивлялась тому, что совершенно расслабилась в его объятиях. С той самой ночи в бухточке в ней росло какое-то неподвластное ей влечение, какой-то сосущий голод, о существовании которого она и не подозревала. От прикосновения его губ и рук этот зверь с ревом вырвался из-под контроля. Ни один поцелуй и ни одна ласка, которые она когда-либо делила с Гарри, не вызывали у нее таких томительных ощущений где-то под ложечкой, какие она испытывала сейчас с этим самоуверенным мастером плотницкого дела.

Но, может быть, возражал ей разум, не такой уж он и самоуверенный. Просто он умеет целоваться.

Его губы касались ее губ, и от каждого движения по телу волнами растекался медовый жар, подобного которому она еще не испытывала. Она вздохнула, не прерывая поцелуя, пальцы скользнули вверх, чтобы насладиться ощущением его шелковистых волос. Его поцелуй был настоящим шедевром искусства соблазнять, и девушка почувствовала, что почти готова сдаться.

8
{"b":"149764","o":1}