Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

   Тянуть с этим нельзя - если они успеют подготовиться, то, во первых, слишком много крови прольется, а, во вторых, верхушка может перейти на нелегальное положение.

   Сделай по результатам допроса коллаж нужной направленности для церковных деятелей, пусть обеспечат нам необходимую поддержку в Лиге Наций для освещения в правильной форме результатов этой операции.

   Гесту подключать?

   Нет, пока не надо, но держи его в курсе событий - Сталин задумчиво набил трубку, закурил.

   Насколько устойчивую связь вы имеете с базой ВМС на Марш_исланд?

   Кстати, каковы оценочные результаты по эксперименту со связным спутником?

   ... Связь с базой ВМС, с учетом использования как "Спутника 1", так и аэро мобильных ретрансляторов, вполне устойчивая. Более надежен, конечно, спутник, но информация через него идет только три часа в сутки - это ограничивает его возможности.

   Ученые от такой новой игрушки в полном восторге; связисты высказали несколько серьезных замечаний по спутнику и по наземным комплексам, так что фронт необходимых работ по этой теме наметился вполне определенный; финансисты настроены более скептически - по их мнению, что бы выйти на достаточный уровень окупаемости, спутник должен дольше находиться в зоне доступности для каждой связной станции и таких спутников должно быть несколько.

   Ну, собственно, это уже барские запросы - судя по тому, что рабочее время большинства связных станций расписано на неделю вперед, а экспериментальный спутник эксплуатируется на пределе возможности для своих источников питания, система показала свою рентабельность и вопрос стоит об уровне прибыли.

   Думаю, что до конца ресурса "Спутник 1", мы уже сможем, как говорят конструкторы, выловить всех тараканов, запустить второе, более совершенное устройство и начать монтаж первой очереди аппаратной платформы.

   Хорошо, но пусть ответственные товарищи не сосредотачивают все усилия на аппаратной платформе и продумают использование нескольких усовершенствованных спутников, с увеличенным ресурсом - чисто для нашей, круглосуточной спец связи и навигации.

   Как дела у Королева с его биологическим модулем?

   ... Довольно успешно - идет отладка и доводка отдельных систем, в основном автоматики и систем жизнеобеспечения модуля. По ракете незавершенных работ немного. По своей сути, это та же усиленная "тройка", с твердотопливными блоками.

   Основное отличие, это то, что за счет старта в Приморье, на экваториальную орбиту, мы сможем запустить, взамен связного спутника, более тяжелый биологический модуль, имеющий двигатель для схода с орбиты.

   Генсек задумчиво покрутил в руках трубку - Судя по всему, в этом вопросе, мы опережаем реальность Гесты примерно на двенадцать лет!?

   ... Я думаю, что больше чем на двенадцать - у них, при запуске первого биологического модуля, даже не стоял вопрос о том, чтобы вернуть животных живыми на землю, да и выдержала собачка в капсуле всего несколько часов.

   Первый полет такого типа, как мы планируем, они попытались осуществить только в шестидесятых годах, а связной спутник, аналогичный нашему первенцу, они смогли запустить только после шестьдесят пятого года.

   Сталин задумчиво прокомментировал - Ход истории в наших реальностях все более и более различается. Было бы интересно увидеть, к каким результатам мы придем, например, через семьдесят, а, потом, и через сто лет Советской власти. Какие вызовы и задачи будут стоять перед нашими потомками.

Кельтское море

Побережье Британии

   Капитан третьего ранга Хасимото напряженно вслушивался в шумы наушника, подключенного к акустической станции - Кельтское море, море рыбаков. Многочисленные шумы траулеров и сейнеров, к сожалению, не только маскировали шумы субмарины, но и не давали ей вовремя обнаружить своего самого страшного врага в этих водах - английский противолодочный корвет.

   Лодка уже несколько дней кралась среди изрезанного отмелями и каменистыми банками дна Кельтского моря в сторону Ирландского пролива, ориентируясь по гидроакустическим привязкам, шумам коммерческих судов и редким длинноволновым акустическим посылкам других субмарин стаи. Только ночью и предельно осторожно корабль всплывал на перископную глубину, чтобы зарядить аккумуляторы, обновить воздух и сделать более точную, радио или астрономическую привязку своего положения.

   Двадцать тяжелых японских субмарин, такого же класса, как и подводный крейсер капитана третьего ранга Хасимото, скрытно шли к ничего не подозревающей Британии.

   Операция подготавливалась почти полгода. Раз за разом, одиночные субмарины проникали к самому побережью Англии, составляя карты дна и течений, распределение солености и температур, прокладывая единственно возможный путь, по которому богиня Аматэрасу пошлет великую японскую эскадру подготовить победу страны восходящего солнца над северными варварами.

   Ни одна из этих разведывательных субмарин не несла торпедного вооружения и не охотилась за неуклюжими торговцами. Все свободное пространство внутри кораблей занимали дополнительные системы очистки и регенерации воздуха, танки с водой и коробки с сублимированными продуктами. На борту был двойной запас солярки и аппаратура, позволявшая перекачивать топливо из подводных лодок танкеров, не всплывая на поверхность.

   Экипажи лодок были больше чем наполовину укомплектованы старшими офицерами и только добровольцами.

   Все знали приказ - при риске захвата, субмарина должна быть полностью уничтожена вместе с экипажем.

   Теперь все эти добровольно вызвавшиеся осуществить небывалую задачу офицеры вели свои двадцать крейсерских подводных лодок, максимально доработанных для снижения шумности, к берегам Англии.

   На этих субмаринах так же не было ни одной торпеды, только в трюмах и на стеллажах запасных торпед были уложены, такой же величины, как и торпеды, длинные легкие контейнеры, у которых непрерывно дежурила вахтенная команда.

   Божественный ветер набирал свой разгон.

   Было пять часов утра, когда субмарина капитана Хасимото всплыла в заданной точке на перископную глубину и сразу начала анализ метеорологической ситуации по данным собственной выносной станции и перехватам радиосообщений.

   Несколько позже гидроакустик начал получать кодированные акустические посылки, подтверждающие выход остальной группировки подводных крейсеров в зону дислокации.

   Одновременно, с других подводных лодок, стали приходить сообщения метеорологов, позволяющие составить карту ветров и уточнить место выхода подводного крейсера на позицию атаки.

   Хасимото развернул перископ в сторону далекого, гористого берега Англии - одинокая невысокая гора и низкие, тяжелые тучи, как бы подсвеченные отдаленными пожарами.

   Великая богиня прародительница давала знак своим детям.

   Капитан третьего ранга спустился в носовой торпедный отсек и внимательно посмотрел на лица торпедистов, стоящих в полной готовности у контейнеров, заполнявших не только стеллажи для торпед, но и все свободное пространство и проходы внутри лодки - Зарядить торпедные аппараты. Десятиминутная готовность.

   По громкой связи раздались голоса сначала акустика, а потом и метеоролога - Готовность к пуску подтверждаю.

   Капитан еще оглядел торпедистов, замерших около своих аппаратов, поправил воротник кителя и встал по стойке смирно - Первый залп. Остальные залпы по мере готовности.

   Открылись крышки торпедных аппаратов и, с легким хлопком и свистом сжатого воздуха, первые шесть контейнеров вырвались наружу.

255
{"b":"148937","o":1}