Литмир - Электронная Библиотека

– Ты крикнула: «Чак, берегись!» Слушай, Мэг, за болтовней я не способен думать и планировать, а мне нужно поразмыслить и понять, чего Гудвин будет ждать от меня. А потом придется решить, поступить ли в соответствии с его ожиданиями или огорошить чем-то прямо противоположным, а это зависит от того, догадается ли он, что я раскусил его замысел или…

– Ладно, ладно! Убедил. Молчу, – пробормотала Мэгги, потом добавила: – Мне очень жаль.

– Нет, – еле слышным из-за гула двигателя голосом произнес Чак. – Это мнеочень жаль. Жаль, что втянул тебя в эту историю. Жаль, что не смог стать тем человеком, который тебе нужен.

Мэгги протянула руку и легко коснулась его обтянутой джинсами ноги.

– Послушай, не знаю как ты, но я-то точно уверена – ты именно тот человек, который мне нужен, чтобы остаться в живых.

Чак ничего не сказал. Даже не взглянул на Мэг. Просто стиснул мягкую ладошку и переплел их пальцы.

В полной тишине, крепко держась за руки, они неслись на север, в темную аризонскую ночь.

* * * * *

На рассвете они добрели от автобусной остановки до мотеля, располагавшегося всего в нескольких кварталах, хотя Мэгги показалось, что за тысячи миль. Ни одна ночь в ее жизни не тянулась так долго.

Они домчались на угнанном автомобиле до аэропорта Флагстафа, сели на маршрутку и через весь город доехали до автобусной станции. Потом пришлось почти три часа ждать следующего автобуса до Феникса.

Пока перекусывали конфетами и содовой из торговых автоматов, Чак объяснил, почему они направляются назад на юг: «возвращаются по своим следам на шесть часов», как он выразился.

Придется вернуться в Феникс, поскольку там находится Чарльз – ключ к изменению будущего Мэгги и прошлого Чака. Вполне вероятно, что Кен Гудвин и его подручные будут поджидать их появления, но Чак делал ставку на то, что «Мастер-9» за такое короткое время не сумеет перегруппироваться. В течение следующих двадцати четырех часов агенты наверняка организуют блокпосты и засады на трассах, ведущих в город, в попытке перехватить беглецов.

Но к тому времени Чак и Мэгги уже проберутся в Феникс.

Мэг надеялась, что первоначально агенты «Мастер-9» промахнулись и попали впросак, как Чак в то утро. А, может, у них не хватит ресурсов или связей, необходимых для разрешения на создание контрольно-пропускных пунктов. Но, несмотря на неудачное покушение, Чак явно был уверен, что враги способны на все, поэтому был полон решимости вернуться в Феникс как можно скорее.

Украденный автомобиль они бросили в аэропорту, как ложную приманку. Когда его найдут, то преследователи потратят драгоценное время и силы на попытку разыскать Чака и Мэгги в окрестностях Флагстафа.

Но к тому времени их и след простынет.

Чак озвучил план надежно укрыть Мэгги в горах, но та не успела запротестовать, как он сам полностью отклонил этот замысел. Видимо, если уж «Мастер-9» брался за дело, то такого понятия, как «надежно укрыть» не существовало. Единственный способ гарантировать безопасность Мэг, решил Чак, – держать ее при себе.

Кроме того, в ночной тишине автовокзала Флагстафа Чак признался, что их пламенный поцелуй на стоянке торгового центра явился его очередной ошибкой.

Часы на стене вестибюля мотеля показывали восемь тридцать утра, Мэгги наблюдала, как Чак заполнил регистрационную форму и заплатил наличными. Через несколько минут они открыли дверь в номер.

Одноместный номер.

Тесный однокомнатный номер.

Чак вошел первым, бросил пакет с платьем на одну из двух кроватей, потом повернулся и включил обогреватель. Ноябрьская ночь выдалась просто ледяной, и холод выстудил помещение.

Мэг застыла в дверях, допотопное устройство под окном ожило с протяжным скрипом.

– Сомневаюсь, что это хорошая идея.

Чак понимал, что Мэгги недовольна тем, что он снял один номер на двоих.

– Мне нужно знать, что ты в безопасности. Здесь ведь две кровати.

Поворотом ручки включил обогрев на максимум, затем выпрямился:

– Входи и закрой дверь. Ты привлекаешь внимание.

Мэг вошла внутрь и прислонилась спиной к двери.

Две кровати. Действительно. Две отдельные кровати. Но между ними никто не воздвиг кирпичную стену с железными пиками поверху и надежным висячим замком на воротах.

– Я тебя не трону, – продолжил Чак, взглянув на нее в тусклом свете уличных фонарей, лицо помрачнело, рот сжался в жесткую линию. – Обещаю.

Мэг опасалась совсем не того, что Чак потеряет контроль над собой, пугала собственная неспособность держаться от него подальше. В попытках сохранять дистанцию от этого мужчины она не просто не преуспела, а полностью провалилась. Чак, может, и уверен, что поцелуи были их общей ошибкой, но Мэгги-то убеждена в обратном. Пусть он поручился за свою стойкость, вряд ли у нее достанет сил сколь-нибудь долго превозмогать влечение к нему.

– Я просто… –  откашлялась она, глубоко вдохнула, затем продолжила: – Мы вынуждены всю ночь провести вместе. Не обижайся, но на самом деле я бы предпочла уединиться хоть на какое-то время и…

– Нет.

Чак подошел к раковине, прикрепленной к стене прямо в комнате, и принялся смывать дорожную пыль с рук и лица, потом взглянул на нее в зеркале:

– Сожалею. Так при необходимости мы сможем вылезти из заднего окна и исчезнуть за считанные секунды, но если ты будешь в другом номере, даже по соседству… – покачал он головой, – …мы спалимся.

До высокого оконца не так-то легко добраться, но Мэгги не сомневалась, что Чак сумеет его открыть, если им придется спешно покидать мотель. Как выяснилось, доктор мог похвастаться самыми неожиданными навыками.

– Что это за ученый, который не только занимается лабораторными исследованиями и теоретическими разработками, но умеет пользоваться пистолетом и заводить автомобиль без ключа зажигания? – спросила она. – Где это ты научился «возвращаться по своим следам на шесть часов», или как ты там выразился? Разве это не из военного сленга? – помолчав, поинтересовалась она.

– Да.

Чак вытер лицо полотенцем для рук, по-прежнему следя за ней в зеркало.

– Иногда вояки используют циферблат часов для обозначения направления. Дверь в ванную находится справа, то есть как стрелка в три часа, – махнул он рукой в сторону туалета. – Раковина прямо передо мной – на двенадцать. Сейчас ты стоишь на семи часах от меня…

– А прямо позади, где ты только что стоял, это и есть «на шесть часов».

– Правильно, – криво усмехнулся он.

– И что, всем этим уловкам тебя обучили боссы «Новых технологий» или кто-то еще?

– Кто-то еще.

Мэг опустилась на одну из кроватей. Матрац оказался мягким и упругим. Как же удобно на нем сидеть! А уж прилечь наверняка еще лучше. Она рухнула на спину, не поднимая ног, и уставилась на трещины в потолке.

– Тебя действительно хотели убить, буквально?

Она услышала скрип, когда Чак сел на другую кровать, потом раздался двойной стук от брошенных на пол снятых ботинок.

И по-настоящему удивилась, когда он наконец заговорил.

– Вскоре после того, как просочились новости о моей работе над «Проектом Уэллс», я начал получать угрозы убийства. Большинство посланий представляло собой пустую болтовню, но некоторые – вполне реальную опасность. Несколько раз на меня покушались. В то время у меня был друг, который подумывал выйти в отставку из состава ВМФ. Он служил в подразделении «морских котиков» и обладал… определенными навыками, которые, по-моему мнению, могли пригодиться. Я нанял его в качестве консультанта по безопасности, вот он-то и научил меня многим хитрым премудростям.

– И где же был этот умник, когда агенты «Мастер-9» устроили засаду в твоей лаборатории?

Чак не ответил, Мэгги повернула голову и посмотрела на него.

Он по-прежнему сидел на краю другой кровати – босые ноги, локти упираются в колени, плечи ссутулены от усталости. Или от отчаяния. Ладонью одной руки обхватил лоб, слегка поглаживая виски, словно страдал от головной боли. Но тут же поднял глаза, будто почувствовав ее взгляд.

14
{"b":"148235","o":1}