Литмир - Электронная Библиотека

— Да, конечно, я ей передам.

Хелен положила трубку и повернулась к Одри, стоявшей в проеме двери:

— Что происходит, Одри? Этот человек сказал, что он твой начальник.

У девушки потемнело в глазах, ей пришлось схватиться за дверной косяк, чтобы не упасть. У нее больше не было сил притворяться. Напряжение оттого, что она обманывает людей, предает Марка, достигло своего предела. Она никогда не сможет рассказать правду о нем, пусть поклонники Одинокого ковбоя останутся в неведении и размышляют о том, почему он столь загадочно исчез.

Наконец Одри со вздохом ответила:

— Да, это так. Он редактор журнала «Даллас сегодня».

Одри рассказала Хелен все. Закончив свое повествование, она посмотрела на женщину, ожидая своего приговора.

Хелен была спокойна и не выглядела расстроенной:

— Значит, ты решила не писать эту статью и упустить свой шанс получить повышение?

— Я клянусь вам, Хелен! Я не могу предать Марка, только не сейчас. Я придумаю какой-нибудь другой способ получить место штатного журналиста.

— Ну, тогда нам нужно обо всем рассказать Марку, — уверенно заявила Хелен.

— Я просто не могу этого сделать. Он возненавидит меня.

— Ну, сначала он действительно будет вести себя просто как взбесившийся бык, но потом, могу поклясться, тебе удастся переубедить его. Джим сказал мне, что ты — рисковая женщина.

Одри почувствовала, что краснеет. Она вспомнила игру в покер. Неужели у нее действительно хватило смелости и выдержки, чтобы сделать это?

Хелен поднялась и обняла Одри:

— Скажи ему, Одри. Тебе и Марку давно пора поговорить по душам. Знаешь, а почему бы нам с Джоном не взять с собой Девона в зоопарк завтра утром? — Хелен загадочно улыбнулась. — Я спрошу малыша, не хочет ли он поехать с нами сразу после ланча и до самого вечера?

После ланча Одри услышала, как звонят в дверь. Открыв ее, она увидела на пороге молодого светловолосого человека лет двадцати, в очках, одетого в джинсы и футболку.

— Да?

Он замялся, явно чувствуя себя неуверенно.

— Я пришел, чтобы увидеться с Марком, — он заглянул Одри за плечо, словно она прятала Марка от него в доме.

— Он будет только после обеда.

— Да, я знаю. Хелен сказала мне. Вы, должно быть, новая домохозяйка, Одри? — Он провел рукой по волосам. Этот жест показался Одри смутно знакомым.

— Да, верно. Меня зовут Одри Тисон. А вы друг мистера Мэлоуна?

— Марк никогда не говорил обо мне? Я Кит Мэлоун, его брат.

Одри старательно скрывала свое любопытство, наливая ему чай. Кит был совсем не похож на своего брата — ниже ростом, более худощавый, и волосы у него совсем светлые.

— После того как с Марком произошел этот несчастный случай, я понял, что мне нужно увидеться с братом, но Марк никому не разрешал навещать его в больнице. Он не отвечал на мои звонки. Так что, когда Хелен сказала мне, что он бросил пить, я подумал, мне стоит снова попытаться увидеться с ним, и вот я здесь.

Одри не знала, что сказать, поэтому хранила молчание.

Кит посмотрел в сторону гостиной:

— Хелен сказала мне, что вы творите в доме буквально чудеса, но она ничего не сказала о детях.

Девон смотрел по телевизору мультфильмы.

— Это мой племянник, он приехал только вчера. Марк был так добр, что разрешил ему погостить здесь, — поспешила объяснить Одри.

Он начал рассказывать о том, как они жили по соседству с Джоном и Хелен в Форт-Уорте, о том, как играли в мяч вместе с Джоном и как ели домашнее печенье, приготовленное Хелен.

— Я поддерживаю с ними связь все эти годы, мы созваниваемся с Хелен каждую неделю.

— Должно быть, это тяжело потерять родителей? Сколько тебе было лет, когда они умерли?

Кит удивленно поднял брови:

— Это Марк сказал, что они умерли? Одри, наши родители живы!

Глава десятая

Продолжать разговор на эту тему Кит отказался, объяснив, что ему необходимо поговорить с братом.

Рассказ Кита шокировал Одри. Получается, что он был ребенком, когда в последний раз видел своего брата. Интересно, что скажет Марк, когда увидит его здесь?

Одри даже не успела додумать эту мысль, когда услышала шаги на крыльце. Марк вошел в дом и позвал Девона, чтобы взять его с собой в загон продолжить уроки верховой езды.

Он остановился на полпути и уставился на Кита.

Никто не успел и слова сказать, как Марк резко повернулся и вышел, но Одри успела увидеть выражение его лица. Кожа, несмотря на загар, побледнела, а глаза расширились. Для него это был не просто шок, его взгляд напоминал взгляд измученного, несчастного человека.

Кит вскочил со стула и бросился за ним.

Закрыв глаза, Одри молилась. Сев за стол, она приложила все усилия воли, чтобы не подойти к окну и не посмотреть, что происходит на улице. В этот момент она могла думать лишь об отчаянии, которое увидела на лице Марка.

Несколько минут спустя Кит вернулся в кухню, руки в карманах, голова опущена.

— Хочешь печенья? — предложила Одри, чтобы нарушить эту гнетущую тишину.

— Нет, спасибо, — поблагодарил Кит и посмотрел в окно.

— Одри, вы сможете убедить его, чтобы он поговорил со мной?

— Я всего лишь домохозяйка, — покачала она головой.

— Хелен так не думает. Я буду вам очень благодарен, если вы попробуете. Пожалуйста?! — Кит умоляюще посмотрел на нее.

Как же она может сказать «нет»?

Одри нашла Марка в конюшне, где он седлал пони для Девона.

— Почему ты не хочешь поговорить со своим братом?

— Не твое дело, — прорычал он в ответ. Глаза его метали молнии.

Одри пожала плечами.

Ладно, но он твой брат. Ты бы только слышал, как он говорит о тебе. — Одри подошла ближе. — У каждого человека должен быть шанс, чтобы принести извинения. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на неприязнь друг к другу.

Марк повернулся к ней и недобро прищурился:

— Ты не понимаешь, о чем говоришь, Одри. Оставь эту тему.

— Я не могу. Я считаю, что семья — это важно. Не важно, что Кит натворил, ведь он был всего лишь ребенком, а теперь он хочет все исправить, так…

— Он ничего не натворил! Это я подвел его. Я оставил его одного на произвол судьбы. Черт побери! Ты хуже назойливой мухи! Убирайся отсюда! — Марк изо всех сил зашвырнул щетку, которую держал в руках, в дальний конец конюшни, и вышел на двор.

После обеда Марк пытался вызволить корову, попавшую в канаву, когда появился Кит верхом на Тени. Испуганная корова пыталась вырваться, громко мыча, так что Марк постарался сосредоточиться на ее вызволении из ямы. Он накинул лассо ей на шею, а другой конец веревки привязал к своему седлу. Сдвинув шляпу на затылок, Марк изо всех сил натянул поводья. Веревка сильно натянулась, но корова поскользнулась на склоне и снова попала в канаву.

Кит спрыгнул с лошади и залез по колено в грязь, чтобы подтолкнуть корову под бок. Без очков он выглядел совсем как тот мальчик, которым Марк помнил его много лет назад.

— Черт возьми, Кит! — Марк тоже спрыгнул с лошади в грязь, отталкивая младшего брата от коровы. — Она может убить тебя одним ударом!

— А тебе что за дело? — ответил Кит, сваливаясь в канаву.

Воспоминания детства нахлынули на Марка. Он схватил Кита за талию, пытаясь вытащить его из грязи. Наконец ему это удалось, и они оба повалились на землю.

Стиснув зубы, Марк сказал:

— Я всегда беспокоился о тебе.

Кит вскочил на ноги.

— Теперь со мной все в порядке. С прошлым покончено.

Марк смотрел в серьезные глаза брата. Он не мог поверить, что этот уверенный в себе молодой человек был тем самым ребенком, которого он оставил тогда одного. У него словно камень с души свалился. С Китом теперь все в порядке, даже лучше, чем Марк думал.

Он хотел что-то сказать, но у него не было слов.

Кит протянул ему руку, чтобы помочь подняться с земли. Это напомнило Марку об их детских играх на заднем дворе. Он так долго не вспоминал об этой части своей жизни, заставляя себя не думать о том, как он скучал по младшему брату. У Марка комок встал в горле, он все никак не мог произнести ни слова.

16
{"b":"148199","o":1}