— Да, конечно, я ей передам.
Хелен положила трубку и повернулась к Одри, стоявшей в проеме двери:
— Что происходит, Одри? Этот человек сказал, что он твой начальник.
У девушки потемнело в глазах, ей пришлось схватиться за дверной косяк, чтобы не упасть. У нее больше не было сил притворяться. Напряжение оттого, что она обманывает людей, предает Марка, достигло своего предела. Она никогда не сможет рассказать правду о нем, пусть поклонники Одинокого ковбоя останутся в неведении и размышляют о том, почему он столь загадочно исчез.
Наконец Одри со вздохом ответила:
— Да, это так. Он редактор журнала «Даллас сегодня».
Одри рассказала Хелен все. Закончив свое повествование, она посмотрела на женщину, ожидая своего приговора.
Хелен была спокойна и не выглядела расстроенной:
— Значит, ты решила не писать эту статью и упустить свой шанс получить повышение?
— Я клянусь вам, Хелен! Я не могу предать Марка, только не сейчас. Я придумаю какой-нибудь другой способ получить место штатного журналиста.
— Ну, тогда нам нужно обо всем рассказать Марку, — уверенно заявила Хелен.
— Я просто не могу этого сделать. Он возненавидит меня.
— Ну, сначала он действительно будет вести себя просто как взбесившийся бык, но потом, могу поклясться, тебе удастся переубедить его. Джим сказал мне, что ты — рисковая женщина.
Одри почувствовала, что краснеет. Она вспомнила игру в покер. Неужели у нее действительно хватило смелости и выдержки, чтобы сделать это?
Хелен поднялась и обняла Одри:
— Скажи ему, Одри. Тебе и Марку давно пора поговорить по душам. Знаешь, а почему бы нам с Джоном не взять с собой Девона в зоопарк завтра утром? — Хелен загадочно улыбнулась. — Я спрошу малыша, не хочет ли он поехать с нами сразу после ланча и до самого вечера?
После ланча Одри услышала, как звонят в дверь. Открыв ее, она увидела на пороге молодого светловолосого человека лет двадцати, в очках, одетого в джинсы и футболку.
— Да?
Он замялся, явно чувствуя себя неуверенно.
— Я пришел, чтобы увидеться с Марком, — он заглянул Одри за плечо, словно она прятала Марка от него в доме.
— Он будет только после обеда.
— Да, я знаю. Хелен сказала мне. Вы, должно быть, новая домохозяйка, Одри? — Он провел рукой по волосам. Этот жест показался Одри смутно знакомым.
— Да, верно. Меня зовут Одри Тисон. А вы друг мистера Мэлоуна?
— Марк никогда не говорил обо мне? Я Кит Мэлоун, его брат.
Одри старательно скрывала свое любопытство, наливая ему чай. Кит был совсем не похож на своего брата — ниже ростом, более худощавый, и волосы у него совсем светлые.
— После того как с Марком произошел этот несчастный случай, я понял, что мне нужно увидеться с братом, но Марк никому не разрешал навещать его в больнице. Он не отвечал на мои звонки. Так что, когда Хелен сказала мне, что он бросил пить, я подумал, мне стоит снова попытаться увидеться с ним, и вот я здесь.
Одри не знала, что сказать, поэтому хранила молчание.
Кит посмотрел в сторону гостиной:
— Хелен сказала мне, что вы творите в доме буквально чудеса, но она ничего не сказала о детях.
Девон смотрел по телевизору мультфильмы.
— Это мой племянник, он приехал только вчера. Марк был так добр, что разрешил ему погостить здесь, — поспешила объяснить Одри.
Он начал рассказывать о том, как они жили по соседству с Джоном и Хелен в Форт-Уорте, о том, как играли в мяч вместе с Джоном и как ели домашнее печенье, приготовленное Хелен.
— Я поддерживаю с ними связь все эти годы, мы созваниваемся с Хелен каждую неделю.
— Должно быть, это тяжело потерять родителей? Сколько тебе было лет, когда они умерли?
Кит удивленно поднял брови:
— Это Марк сказал, что они умерли? Одри, наши родители живы!
Глава десятая
Продолжать разговор на эту тему Кит отказался, объяснив, что ему необходимо поговорить с братом.
Рассказ Кита шокировал Одри. Получается, что он был ребенком, когда в последний раз видел своего брата. Интересно, что скажет Марк, когда увидит его здесь?
Одри даже не успела додумать эту мысль, когда услышала шаги на крыльце. Марк вошел в дом и позвал Девона, чтобы взять его с собой в загон продолжить уроки верховой езды.
Он остановился на полпути и уставился на Кита.
Никто не успел и слова сказать, как Марк резко повернулся и вышел, но Одри успела увидеть выражение его лица. Кожа, несмотря на загар, побледнела, а глаза расширились. Для него это был не просто шок, его взгляд напоминал взгляд измученного, несчастного человека.
Кит вскочил со стула и бросился за ним.
Закрыв глаза, Одри молилась. Сев за стол, она приложила все усилия воли, чтобы не подойти к окну и не посмотреть, что происходит на улице. В этот момент она могла думать лишь об отчаянии, которое увидела на лице Марка.
Несколько минут спустя Кит вернулся в кухню, руки в карманах, голова опущена.
— Хочешь печенья? — предложила Одри, чтобы нарушить эту гнетущую тишину.
— Нет, спасибо, — поблагодарил Кит и посмотрел в окно.
— Одри, вы сможете убедить его, чтобы он поговорил со мной?
— Я всего лишь домохозяйка, — покачала она головой.
— Хелен так не думает. Я буду вам очень благодарен, если вы попробуете. Пожалуйста?! — Кит умоляюще посмотрел на нее.
Как же она может сказать «нет»?
Одри нашла Марка в конюшне, где он седлал пони для Девона.
— Почему ты не хочешь поговорить со своим братом?
— Не твое дело, — прорычал он в ответ. Глаза его метали молнии.
Одри пожала плечами.
Ладно, но он твой брат. Ты бы только слышал, как он говорит о тебе. — Одри подошла ближе. — У каждого человека должен быть шанс, чтобы принести извинения. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на неприязнь друг к другу.
Марк повернулся к ней и недобро прищурился:
— Ты не понимаешь, о чем говоришь, Одри. Оставь эту тему.
— Я не могу. Я считаю, что семья — это важно. Не важно, что Кит натворил, ведь он был всего лишь ребенком, а теперь он хочет все исправить, так…
— Он ничего не натворил! Это я подвел его. Я оставил его одного на произвол судьбы. Черт побери! Ты хуже назойливой мухи! Убирайся отсюда! — Марк изо всех сил зашвырнул щетку, которую держал в руках, в дальний конец конюшни, и вышел на двор.
После обеда Марк пытался вызволить корову, попавшую в канаву, когда появился Кит верхом на Тени. Испуганная корова пыталась вырваться, громко мыча, так что Марк постарался сосредоточиться на ее вызволении из ямы. Он накинул лассо ей на шею, а другой конец веревки привязал к своему седлу. Сдвинув шляпу на затылок, Марк изо всех сил натянул поводья. Веревка сильно натянулась, но корова поскользнулась на склоне и снова попала в канаву.
Кит спрыгнул с лошади и залез по колено в грязь, чтобы подтолкнуть корову под бок. Без очков он выглядел совсем как тот мальчик, которым Марк помнил его много лет назад.
— Черт возьми, Кит! — Марк тоже спрыгнул с лошади в грязь, отталкивая младшего брата от коровы. — Она может убить тебя одним ударом!
— А тебе что за дело? — ответил Кит, сваливаясь в канаву.
Воспоминания детства нахлынули на Марка. Он схватил Кита за талию, пытаясь вытащить его из грязи. Наконец ему это удалось, и они оба повалились на землю.
Стиснув зубы, Марк сказал:
— Я всегда беспокоился о тебе.
Кит вскочил на ноги.
— Теперь со мной все в порядке. С прошлым покончено.
Марк смотрел в серьезные глаза брата. Он не мог поверить, что этот уверенный в себе молодой человек был тем самым ребенком, которого он оставил тогда одного. У него словно камень с души свалился. С Китом теперь все в порядке, даже лучше, чем Марк думал.
Он хотел что-то сказать, но у него не было слов.
Кит протянул ему руку, чтобы помочь подняться с земли. Это напомнило Марку об их детских играх на заднем дворе. Он так долго не вспоминал об этой части своей жизни, заставляя себя не думать о том, как он скучал по младшему брату. У Марка комок встал в горле, он все никак не мог произнести ни слова.