Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Аль-Казар – халтурщик, – проговорил он наконец. – Если он напишет портрет Ибн Сины, его не узнает родная мать. Я сделаю это лучше.

– Разве? А я уж было подумал, что ты не хочешь предавать хорошего человека.

– Да, но… – Бедняга на коленях подполз ближе, простирая к Хасану руки и облизывая сухие потрескавшиеся губы. – Ты же не сказал сразу, что… я получу за это…

«Ах ты, притворщик, – подумал Хасан, глядя на него сверху вниз. – И этого мерзавца я боялся, восхищаясь его силой воли! А теперь эта жалкая тварь ползает у меня в ногах, как червяк. Не зря алчность считается смертным грехом».

– Ну и какую награду ты ждешь от меня?

Несчастный схватил Хасана за полу платья. От него пахнуло смрадом.

Хасана затошнило. Вырвавшись из его рук, он попятился назад.

– Мне много не надо: поесть что-нибудь и воды, свежей воды и… чистую одежду и… если возможно, помыться.

Он говорил торопливо, словно боялся, что Хасан передумает и будет слишком поздно.

«Прекрасно, – торжествовал Хасан, – вот таким ты мне больше нравишься». Он сделал вид, что обдумывает предложение пленника.

– Хорошо, – проговорил он наконец. – Будь по-твоему. Ты получишь все, что пожелает твоя душа. Но сначала напиши портрет, причем в четырех экземплярах.

Пленник резко тряхнул головой, и из его грязных волос поднялось облако пыли.

– Конечно, я сразу же хочу приступить к работе.

– Отлично, – сказал Хасан, потешаясь над его рвением. И это за кружку свежей воды и миску чечевичной похлебки! – Пергамент и чернила на столе.

Пленник моментально занялся делом. Хасан слушал ровное поскрипывание пера, молясь, чтобы все удачно завершилось. Звезды начали гаснуть, когда тот отложил перо и предстал перед Хасаном.

– Портрет готов, – сказал он, протягивая пергамент.

Хасан увидел четыре изображения одного и тоже же человека, как две капли воды похожие друг на друга. Они были выполнены столь искусно, что человек, казалось, вот-вот начнет двигаться и заговорит. Хасан сжал губы.

– Да, это мужской портрет, – проговорил он, – но я не вижу сходства с Ибн Синой.

– Как?! Вы только посмотрите в его глаза, господин! – с жаром возразил пленник, на этот раз обратившись к нему не по имени. Наконец-то он понял, какая пропасть их разделяет – и всегда разделяла. – Не забывайте, что прошло очень много времени и Ибн Сина сильно изменился. Сейчас это не молодой человек, каким вы знали его когда-то. Он постарел, как, впрочем, и вы. Поэтому на портрете я сделал его старше лет на десять. Кажется, столько вы с ним не виделись? – Его лицо расплылось в детской улыбке. – Не думаю, что аль-Казар учел бы это обстоятельство.

– Возможно, ты прав. – Хасан еще раз всмотрелся в портрет. Действительно, это были глаза Ибн Сины. И его подбородок под поседевшей курчавой бородой тоже был очень похож, если ему не изменяла память. Хасан кивнул.

– Хорошо. Я велю развесить портреты в городе.

Он был доволен.

С такими картинками ему не составит труда разыскать Ибн Сину, этого демона, который до сих пор гуляет на свободе, скрываясь от фидави, которые ищут его уже много лет.

– А теперь я хочу получить свою награду.

Хасан пристально посмотрел на него. В голосе пленника он почувствовал что-то странное. На лбу бедолаги выступили мелкие капельки пота, словно его била лихорадка или мучил страх. А его взгляд…

Может быть, это алчность, застившая взор? Наверное, изголодался по плотским радостям, борясь с раздиравшими его сомнениями.

– Пожалуй, ты заслужил награду, – усмехнулся Хасан. Наконец-то он сделает это! Он выхватил из ножен саблю.

И вдруг, когда до завершения его миссии оставались считанные мгновения, в дом ворвались двое. Они были одеты в форму стражников – в шлемах, тяжелых, обитых железом сапогах и с короткими мечами и щитами. Вообще-то он их ожидал. Но не так скоро. Хасан в ярости вложил саблю в ножны. Его терпение опять подверглось испытанию. Уж не Аллах ли простер над его головой свою оберегающую руку? Он не оставит его в беде. Этого просто не может быть! Все от Всевышнего. Возможно, он испытывает его.

– Что происходит, господин? – спросил один из стражей. Его широкий перекошенный нос был красноречивым свидетельством несчетных сражений. Он тупо уставился на Хасана. – Нас послали, чтобы помочь вам.

– Вы явились вовремя, – сказал Хасан, стиснув зубы. Солдат прислал один из его собратьев, как они и договаривались. Но почему так рано? Почему ему сначала не… Вдруг его осенило. Так даже лучше: никто в Газне теперь не усомнится в его подвиге. Все будет выглядеть еще правдоподобнее. Эти двое появились как нельзя кстати. Только не стоит так явно демонстрировать свою радость. Сделав мрачное лицо, Хасан указал на пленника. – Этот негодяй – будь проклято его имя – сбежал из темницы. Но, хвала Аллаху, ему не удалось уйти далеко. Я выследил и поймал подонка возле этого дома. Посмотрите! – Он потряс в воздухе пергаментом, чтобы солдаты могли увидеть рисунок. – Этот мерзавец посмел нарушить заповедь Аллаха, изобразив человека!

Стражники в один голос вскрикнули и в ужасе отпрянули к стене.

– Что… что вы с ним сделаете, господин? – дрожащим голосом спросил один из них. – Хотите, мы отведем его в темницу и завтра отдадим в руки палачу?

– Нет, – ответил Хасан, – это слишком опасно. Нам нельзя ждать даже до утренней молитвы. Он может быть в сговоре с демонами ада. Если эти твари придут освобождать его, они схватят нас и убьют. Мы не можем терять ни минуты!

Повернувшись к пленнику, Хасан в третий раз за ночь схватился за рукоятку сабли. Он заметил, что узник смотрит ему прямо в глаза. Потом бедолага поднял голову и воздел руки к небу. Эта была его последняя молитва. Хасан взмахнул саблей. Клинок сверкнул в воздухе… Через мгновение все было кончено.

Закрыв глаза, Хасан перевел дух.

«Хвала тебе, Аллах! Свершилось! После стольких лет…»

Когда он взглянул на стражников, то с удивлением увидел, что те прижались к стене, как дети во время землетрясения. Их неподвижные взоры были прикованы к покойнику. Ни один из них не шевельнул пальцем, чтобы убрать его отсюда.

– Болваны! – зарычал Хасан. – Что вы стоите как истуканы и пялитесь, будто сейчас у него из глотки выползет змея? Этот негодяй получил по заслугам. Кто знает, что он мог натворить еще?

– Ваша правда, господин, – сказал один из стражников. Другой стоял в оцепенении. Над его верхней губой поблескивали капельки пота, глаза были широко раскрыты, будто он окаменел. – Но этот… этот…

– Что еще? – вскричал Хасан. – Живо убрать его отсюда!

– Господин, как нам его…

– Болваны! Вам объяснить, как это делается?

Один берет за туловище, другой…

– Но, господин, смотрите сами! Его лицо! Вы только посмотрите на его лицо!

Хасан закатил глаза. Послали же ему на голову этих тупых солдафонов! Никого сообразительнее не нашлось в городской страже?

Он двинулся в угол, куда откатилась голова, и, наклонившись, всмотрелся в лицо. Глаза убитого были широко раскрыты, как это обычно бывает после казни. Но не это поразило Хасана. Он понял, от чего пришли в ужас стражники: убитый смотрел ему прямо в глаза, но в этом взгляде не было ни гнева, ни укора. Наоборот, он выражал удовлетворение и облегчение. Более того – радость.

– Уберите его отсюда, – прохрипел Хасан, схватившись за горло, – воротник давил ему шею. Он выпрямился и ощутил свинцовую тяжесть в плечах. – Возьмите мешки, если боитесь до него дотронуться. Отнесите за городские ворота. Труп надо тайно сжечь, а пепел развеять по ветру. – Солдаты не шевельнулись. – Клянусь бородой Пророка, это приказ! – Хасан рычал так, что дрожали стены ветхого дома. – Если сейчас же не выполните мой приказ, я велю вас выпороть.

Угроза подействовала. Стражники сдвинулись с места. Один из них куда-то побежал и вскоре вернулся с двумя мешками, в которые они, бормоча молитвы, сложили останки убитого. Хасан стоял, опершись о стену, и безучастно глядел на происходящее.

46
{"b":"147992","o":1}