Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Он был похож на купца, господин. – Слуга снова поклонился. В его глазах промелькнул странный огонек. – Тысяча извинений, господин, за мою неловкость, но я не догадался его удержать, он сразу ушел.

– Ты правильно поступил, – сухо заметил Хасан. Он давно заметил, что слуга каким-то чутьем понимает, что для него хорошо, а что – плохо. – Можешь идти.

Едва за ним захлопнулась дверь, он судорожно сорвал печать с письма, увидев знакомый, удивительно красивый росчерк. Дрожащими руками Хасан развернул свиток.

«Нам необходимо срочно встретиться. Через несколько дней буду в Газне. Все подготовь. Велик Аллах. Осман».

Хорошо, если до прибытия Османа в семье не будут задавать вопросы о Нураддине. А когда его друг явится, он посоветуется с ним, как поступить.

Хасан поднес пергамент к лампе и стал наблюдать, как огонь постепенно превращает его в кучку пепла. Бдительность никогда не помешает. «Великий, всемогущий и всемилостивейший Аллах!»

Это было поистине чудо. Аллах услышал его молитвы еще до того, как он их произнес.

Свадьба была именно такой, какой по восточным сказкам представляла ее Беатриче. Дом и сад были празднично украшены, в фонтанах и источниках плавали сотни лампад, окруженных лепестками роз. Повсюду стоял аромат жасмина и ладана. Приглашенные гости важно расхаживали в праздничных одеяниях – роскошных, расшитых золотом и серебром, – из тяжелого шелка и переливающегося бархата. Флейтисты и красавицы-танцовщицы развлекали гостей. Акробаты жонглировали стеклянными шарами и изрыгали огонь. Сказочно богатый стол ломился от обилия яств, одно вкуснее другого. Когда присутствующих пригласили за стол, оставалось лишь пожалеть об ограниченных возможностях своего желудка. Все веселились от души, смеялись, возбужденно переговариваясь между собой. Дети визжали от восторга, глядя на акробатов, и прятались за танцовщицами. Беатриче была немало удивлена, что женщины и мужчины развлекались вместе. По-видимому, здесь, в пустыне, обычаи были не столь строгими, как в Бухаре.

Единственным человеком, который безучастно наблюдал за происходящим, была невеста. Прекрасная, как сказочная принцесса, Ясмина сидела рядом с супрутом на подушке среди букетов роз, под искусно расшитым балдахином, задумчиво, почти печально, взирая на бурное веселье. Казалось, никто, кроме Беатриче, не замечает этого. Празднование затянулось далеко за полночь.

Не успела Беатриче лечь в постель, как в дверь постучали. Кто-то вошел, даже не дождавшись разрешения. Беатриче нехотя повернулась и натянула одеяло до подбородка. Ей до смерти не хотелось открывать глаза.

Но кто-то настойчиво стал толкать ее в плечо.

– Беатриче! – услышала она взволнованный голос. – Вставай, я должна тебе сказать что-то очень важное!

Беатриче с трудом подняла веки.

– Ясмина! – застонала она, закрывшись с головой одеялом. – Пожалуйста, оставь меня. Дай мне немного поспать.

– Беатриче! – воскликнула Ясмина, пытаясь снова растолкать ее. – Это очень срочно. Я кое-что узнала… о твоей дочери. Она была здесь!

Беатриче как током ударило. Она мгновенно проснулась. Поднявшись в постели, схватила Ясмину за плечо.

– Что ты сказала? – Она хотела убедиться, что не ослышалась.

– Твоя дочь была здесь. Здесь, в нашем оазисе. Она…

– Я сейчас же иду к ней. Где она? – вскрикнула Беатриче, откидывая одеяло и пытаясь встать. Но Ясмина остановила ее.

– Подожди, Беатриче. Не торопись. Я сказала: она была здесь. Сейчас ее уже нет. Она покинула Кум.

Беатриче упала на подушки.

– Откуда ты узнала?

Ясмина положила ей руку на плечо.

– Ты сделала для меня так много, и я хотела отплатить тебе добром. Старая Фатма рассказала, что два месяца назад какой-то всадник забрел в наши места. Он был одет как кочевник, и с ним был маленький ребенок, девочка – примерно четырех лет, с голубыми глазами и белокурыми волосами. Фатма хорошо запомнила этих странников, считая их появление хорошим знаком. Они переночевали всего одну ночь в ее доме, а уже на следующее утро снова двинулись в путь.

От волнения у Беатриче пересохло во рту. Кочевник? Кто бы это мог быть? Может, Али переоделся, чтобы в нем не узнали знаменитого врача?

– А что дальше? Он сказал, куда держит путь? Назвал свое имя?

Ясмина покачала головой.

– Нет. Фатма сказала, что он в основном молчал. Ей показалось, что их кто-то преследует, что они в опасности. – Беатриче побледнела, а Ясмина продолжала: – Но я бы на твоем месте не придавала большого значения старушечьим россказням. Эта Фатма ради красного словца может наплести всякие небылицы. Она сказала, что утром они двинулись на северо-запад от Кума.

Беатриче решительно тряхнула головой.

– Ну что же, на северо-запад значит на северо-запад! Сегодня же! Мне срочно нужна лошадь и…

Ясмина старалась ее остановить.

– Не делай этого, Беатриче. Это очень опасно – повсюду бродят шайки разбойников и торговцев рабами. Если кочевник действительно направился на северо-запад, значит, он попал в город Казвин. Но если, как утверждает Фатма, он скрывался от погони, то, чтобы запутать следы, он мог повернуть и с таким же успехом попасть в Исфахан, Газну, Хамдан или даже в Багдад. – Ясмина посмотрела в глаза Беатриче. – Ты понимаешь, что я имею в виду? Этот человек мог уйти куда угодно.

Беатриче была в отчаянии.

– Что же делать, Ясмина? Как я найду Мишель, если буду сидеть на одном месте?

– Поедем завтра вместе с нами в Газну, – предложила Ясмина. – Даже если этого человека сейчас нет в городе, лучше начать оттуда – сначала все разузнать, а потом начать поиски. Через Газну проходит много караванов из разных стран. Торговцы много странствуют по свету – все слышат и знают. Может быть, кто-нибудь из них и видел твою дочь. К тому же Малек из очень богатой семьи. Мы можем нанять гонца, который все разнюхает.

Беатриче задумалась. Ясмина сказала разумные вещи. Ни к чему бродить по пустыне одной. На этот раз ей повезло: она выбралась живой и невредимой, но будет ли судьба к ней так же милостива впоследствии?

– Хорошо, я пойду с вами. – Беатриче вдруг осознала, что находится в невероятной близости от Мишель. Немыслимо! Ее глаза наполнились слезами. – Боже мой, Ясмина! Я не ошиблась. Мишель была здесь. Неужели я напала на ее след?

Закрыв лицо руками, она разрыдалась. Значит, интуиция ее не подвела. А ведь она поначалу не верила своим предчувствиям и даже сомневалась в камне Фатимы – только боялась в этом признаться.

Ясмина обняла Беатриче.

– Все будет хорошо, – тихо проговорила она и ободряюще улыбнулась. – Не сомневаюсь, что совсем скоро ты снова обнимешь свою дочь!

VIII

Ранним утром, когда еще не взошло солнце, служанка разбудила Беатриче. Наскоро одевшись, она стала спускаться по лестнице во двор. Беатриче еще испытывала боль в ноге, но регулярные натирания миррой и мазью из козьего жира способствовали тому, что она могла передвигаться самостоятельно.

Во дворе ее уже поджидали Ясмина с Малеком. Везде сновали слуги. Можно было подумать, что готовится еще одна свадьба. Хозяйка дома стояла молча с покрасневшими от слез глазами, ухватившись за плечо Ясмины, словно не хотела выпускать дочь из своих рук. Ясмина тоже плакала. Теперь они будут видеться в лучшем случае раз в год. Дорога в Газну была небезопасной, и ездить к родственникам на чашку чая было бы неоправданным риском.

– Собирайтесь поскорее, – поторапливал женщин Малек. – Братья уже давно нас поджидают. Нам надо вместе прибыть на встречу с главным погонщиком каравана.

– Доброе утро, – радостно приветствовал их Асим, когда они подходили к дому. Улыбаясь, он поклонился родителям Малека и Ясмине и подошел к Беатриче. – Как хорошо, что ты снова с нами, Зекирех.

Беатриче улыбнулась. Ей нравился Асим. Его юношеская беззаботность была заразительна.

– Надеюсь, на этот раз я не буду обузой тебе и твоей лошади.

21
{"b":"147992","o":1}