Но поскольку это слишком уж напоминало действия частного детектива, она решила, что не стоит шпионить за клиенткой Стивена, тем более что не было никаких реальных оснований подозревать зятя в неверности, которая грозила бы нарушить счастье ее сестры. Поразмыслив, Джанин пришла к выводу, что, помимо всего прочего, Стивен может услышать разговор, а это повлечет за собой определенные неприятности.
Вечер прошел на удивление приятно. Стивен был в прекрасном расположении духа и вел себя очень предупредительно по отношению к жене и только время от времени бросал насмешливые взгляды на Джанин. Он прекрасно сознавал, что она испытывает к нему недобрые чувства, пристально наблюдает за ним и, если это будет необходимо, сделает все, чтобы обеспечить покой своей сестре.
Когда за ужином было открыто шампанское, Стивен произнес тост в ее честь и посмотрел на нее с откровенной насмешкой, а его взгляд сказал гораздо больше, чем слова, поскольку девушка знала, что за этим взглядом скрывается. Но когда он поднял бокал, глядя на Крис, взгляд его смягчился, и он сказал ей, что она прелестно выглядит.
— Можешь не верить, но мне не нравится жить в Лондоне, словно я холостяк. Я жду не дождусь того дня, когда мы купим свой дом в столице, и тогда ты сможешь всегда быть рядом со мной.
На алебастровой коже Крис выступил румянец, а зеленые глаза заблестели. Она заверила его несколько поспешно, что ничего не имеет против их старой квартиры и готова ездить в Лондон вместе с ним, если он этого хочет.
Однако Стивен отрицательно покачал головой.
— Квартира слишком мала, — сказал он. — Мне она подходит, но недостаточно удобна для тебя. Кроме того, ты еще слишком слаба для таких путешествий. Потерпи немного.
Он посмотрел на Джанин с вызовом. Она закусила губу. Если он играл определенную роль, то с его стороны это было жестоко и нечестно.
Эта ночь прошла спокойно и не была ничем нарушена, как и все предыдущие ночи, которые Стивен проводил в Лондоне. Утром Крис выглядела веселее и лучше, чем когда-либо с момента приезда Джанин из Швейцарии. Стивен пообещал, что вскоре он повезет ее покататься на машине, но утром ему нужно поработать. Когда Джанин вышла в сад, чтобы нарвать немного горошку к ужину, Стивен заперся в своем кабинете, приказав прислуге его не беспокоить.
Джанин собрала горошек, немного красной смородины и малины для торта и подумала, что, несмотря на облака, день обещает быть очень жарким. Прежде чем отправиться на болота с Мирандой, она решила вернуться в дом за солнцезащитными очками.
Но не прошла она и нескольких ярдов по дороге, ведущей к болотам, как увидела припаркованную машину и мужчину, который явно ее поджидал. Тим Хэннафорд терпеливо покуривал сигарету и любовался красотами болот. Когда Джанин оказалась рядом, он открыл дверцу машины.
— Залезайте, — скомандовал он, — я подумал, что вы, может быть, захотите отдать дань уважения моей тетушке.
— Откуда вы знали, что я пойду сегодня утром гулять с Мирандой? — спросила Джанин. — Во всяком случае, как вы догадались, что я пойду именно в этом направлении?
— Вы бываете здесь каждое утро, — ответил Тим, смутив девушку такой осведомленностью о ее привычках. — Во-первых, — улыбаясь невинной улыбкой и гася сигарету в пепельнице, продолжал он, — это путь в «Top-парк». И хотя я не льщу себя мыслью, будто тот факт, что я сейчас проживаю в «Top-парк», представляет для вас какой-то интерес, логично предположить, что вы предпочтете эту сравнительно цивилизованную дорогу пугающе безлюдному пространству болот. Или я ошибаюсь?
Джанин покачала головой:
— Нет, я всегда боюсь заблудиться на болотах.
Его улыбка стала еще шире.
— Мне была бы неприятна мысль, что вы можете заблудиться на болоте, — сказал он.
Миранда, которая забралась в машину вслед за Джанин, устроилась на заднем сиденье и, громко сопя, обнюхала их шеи.
— Мне нужно погулять с собакой, — вздохнула Джанин. — Ей требуется очень много движения. Может быть, я смогу нанести визит вашей тетушке в другой раз?
— Конечно, — нехотя сказал Тим и, подумав немного, спросил: — А как насчет чая сегодня вечером? Я смог бы забрать вас около четырех часов.
— Я могу добраться сама. Это ведь не так далеко.
— Я же сказал, что заеду за вами. — Его темные брови нахмурились. — Какая вы упрямая женщина! И какая независимая! Может быть, у вас несварение желудка от вчерашнего обеда, которым я угощал вас?
Джанин покачала головой, слегка улыбнувшись:
— У меня никогда не бывает несварения желудка. Говоря по правде, я отвратительно здоровая!
— Охотно верю! — отозвался он, одобрительно глядя на гладкую матовую кожу и блестящие волосы девушки. На ней была легкая безрукавка, и покрытое золотисто-коричневым загаром плечо почти касалось рукава его рубашки, а выбившийся из-под ленты мягкий темно-каштановый локон вздрагивал при малейшем движении, привлекая внимание к стройной, гладкой, грациозной линии шеи.
Тим внезапно отстранился от нее и вздохнул.
— Вам кто-нибудь когда-нибудь говорил, что вы необыкновенно привлекательны? — спросил он.
— Многие, — соврала Джанин, покраснев от его комплимента и собственного лицемерия.
— Я так и думал! — воскликнул Тим и снова вздохнул. — Могу поспорить, в Швейцарии все без исключения мужчины влюблялись в вас и в ваш английский облик. Или швейцарцы не слишком впечатлительны?
— Некоторые — да, другие — нет, — ответила она, еще гуще покраснев.
— А какие у вас планы на будущее? Собираетесь вернуться в Альпы?
— Не думаю.
— Вы останетесь в «Сандалс» до конца лета?
— Вполне возможно.
Он откинулся на спинку сиденья и, нахмурясь, стал смотреть на дорогу, петлявшую среди болот.
— Что произошло вчера, когда вы вернулись? — спросил он внезапно совершенно другим тоном. — Вы поступили так, как я вам посоветовал, и оставили Крис в счастливом неведении?
— Да.
— А Стивен?
— Я подождала его у ворот и сказала, что решила не просвещать Крис на его счет. Мне кажется, он чувствовал себя виноватым и потому был весь вечер очень мил по отношению к Крис. — Она нахмурилась. — Мне неприятно думать, что он обманывает ее. Особенно неприятно было слушать его болтовню о том, что он хочет приобрести дом в Лондоне, чтобы Крис могла быть с ним рядом неотлучно. — Джанин помолчала. — Скажите честно, вы… вы действительно думаете, что встреча Стивена с его бывшей клиенткой могла быть случайной?
Тим пожал плечами:
— Я не знаю, что думать. Поскольку я не женат, не могу представить, как ведут себя мужчины, когда у них бывает интрижка или какое-нибудь любовное приключение на стороне… что в общем-то одно и то же. Хотя это, конечно, не мое дело, я все же позвонил в «Уайт Харт» вчера вечером и поинтересовался, является ли миссис Филип Хэй постоялицей этого отеля. Я не был удивлен, когда узнал, что является. Она зарезервировала номер с намерением прожить в нем по крайней мере неделю, и это, похоже, совпадает с планами вашего зятя. Неделя в «Сандалс» и около двух недель в Лондоне. Так ведь бывает обычно?
Джанин, лицо которой тотчас же отразило глубокое беспокойство, подтвердила, что именно так и бывает.
— Но иногда он не остается в Лондоне так долго, — добавила она.
— Это зависит, очевидно, от количества работы, — отозвался Тим сухо.
Джанин распахнула дверцу машины.
— Мне нужно идти. Стивен, — она старалась говорить спокойно и непринужденно, — собирался свозить Крис сегодня во второй половине дня на прогулку, значит, обед будет рано. Если ваша тетушка действительно приглашает меня на чай, я постараюсь ничего не планировать на вечер и к четырем часам буду свободна.
— Вы не возражаете, если я заеду за вами?
— Я думаю, что это будет очень любезно с вашей стороны, если вы лишите меня возможности прошагать полмили по совершенно ровной дороге в теплый летний день. В конце концов, — глаза ее сверкнули, — я ведь могу и сознание потерять от усталости!