Литмир - Электронная Библиотека

— Ты обрадовалась, когда узнала, что муж оставил тебе замок Тициано?

Рисса допила свой лимонад и со словами благодарности протянула Антонио пустой стакан. Поняв, что он не уйдет, пока не узнает больше, Рисса попыталась вернуться к работе.

Но это было не так легко. Антонио всколыхнул в ней множество воспоминаний.

Она влюбилась в своего будущего мужа с первого взгляда. В дальнейшем он окончательно покорил ее сердце умелыми ухаживаниями и многочисленными подарками. Тогда Рисса совершенно не думала о деньгах. Она была по-настоящему счастлива и упивалась эйфорией.

Первой ложкой дегтя в бочке меда стал их совместный визит в Лондон к ее приемным родителям. Весь день Луиджи был с ними вежлив, но холоден. Рисса списала все на то, что образ жизни Сильвердейлов сильно отличался от того, к которому привык Луиджи. Когда тетя Джейн достала четвертый по счету альбом с детскими фотографиями Риссы, Луиджи взорвался и пулей выскочил из дома. Конечно, Рисса последовала за ним. С того момента их отношения изменились.

После свадьбы все ждали скорого появления наследника, но так и не дождались. Луиджи начал пропадать в барах, находя своеобразное убежище от проблем в бизнесе в сигаретном дыму и пьяном угаре. Рисса умоляла мужа обратиться за помощью, надеясь, что его пьянство продлится недолго. Но Луиджи продолжал упорствовать.

Несмотря на все трудности, Рисса не переставала любить мужа и винила только себя во всех несчастьях. Дошло до того, что она начала считать себя недостаточно привлекательной. В ее семье о сексе не говорили, пока она не выросла. Рисса вышла замуж девственницей, но муж так и не притронулся к ней. Все, что Рисса знала о сексе, она услышала из сплетен в спортзале, куда ходила, но они не давали ответов на ее вопросы. В конце концов она решила, что фригидна, но то, как действовала на нее близость Антонио, убедило ее в обратном. Она хотела быть с ним, но боялась. Если Антонио, как и Луиджи, решит, что она не способна доставить мужчине удовольствие, Рисса не переживет такого унижения еще раз.

Единственные, кто любил ее такой, какая она есть, и всегда заботился о ней, были ее приемные родители. Рисса чувствовала себя виноватой перед ними за то, что не смогла подарить им внука, о котором они так мечтали. Но в этом жестоком мире трудно в одиночку растить ребенка.

Говорят, когда бедность стучится в дверь, любовь вылетает из окна. Но и деньги приносят множество проблем.

Рисса вздохнула. Поскольку лишних средств не было, она внимательно отслеживала все траты, которые касались ремонта замка. И с недавних пор начала подозревать своего агента Маззини в нечестности. Один из рабочих, нанятых Антонио, написал ей письмо, в котором интересовался, почему выплата десяти тысяч евро задержана по приказу Энрико Маззини. Рисса позвонила Маззини в офис, но там сообщили, что он в скором времени не появится. Риссе пришлось самой заплатить рабочим. Антонио подтвердил, что со стороны Маззини поступил такой приказ, и другого выхода нет.

Наблюдая за тем, как много Рисса сама работает каждый день, Антонио все чаще думал, что она действительно может оказаться совсем не такой, как он полагал.

Кроме того, совершенно очевидно, что у нее проблемы с деньгами. Может быть, их брак с Альфере не был таким идеальным, как о нем всегда писали в газетах?

Антонио ощутил необходимость обнять графиню и искоренить из ее души предрассудки, которые мог поселить в ней этот недоумок Луиджи Альфере. Но он остался стоять на месте. Все это уже в прошлом. В конце концов, она вышла за него замуж по любви. А значит, была счастлива. Сейчас Рисса взрослая женщина, не связанная какими-либо узами. Женщина, которую Антонио собирался сделать своей.

— Я не могу сосредоточиться, когда ты нависаешь надо мной, как грозовая туча, Антонио, — вымолвила она наконец. — Я пойду в дом и попытаюсь дозвониться до синьора Маззини.

— Ларисса!

Девушка вздрогнула и выронила садовые инструменты.

— Я знаю, что в ресторане ты была так же возбуждена, как и я.

Рисса почувствовала, что заливается краской.

— Я не хочу об этом вспоминать, Антонио. Мне не следовало принимать твое приглашение.

Она напряглась, приготовившись к очередной словесной дуэли.

— Не забывай, какое-то время мы просто наслаждались друг другом, милая. Между нами словно искра пробежала. И я не собираюсь этого отрицать. Разве в наших действиях было что-то плохое? — Его голос стал еще более низким и бархатистым. — Мы двое свободных взрослых людей и можем делать все, что хотим, без каких-либо обязательств.

Без обязательств. Эти слова пронзили Риссу насквозь. Она слышала, как гулко бьется ее сердце. После смерти Луиджи она поклялась, что больше никогда не сблизится с мужчиной эмоционально. Но Луиджи и Антонио так похожи! Оба невероятно мужественные и привлекательные. Поразмыслив немного, девушка поняла, что ей не обязательно дарить Антонио свое сердце. Что, если оставить в стороне чувства…

Другие женщины так и делают. Рисса слышала, как они обсуждают свои последние любовные приключения, сидя в кресле стилиста или плавая в бассейне. Удовлетворение первобытных инстинктов не было для них чем-то запретным. Наоборот, по их словам, только благодаря сексу без обязательств они остаются красивыми и продолжают радоваться жизни.

— Сейчас мне не нужна любовь.

— А кто говорит о любви? Я имел в виду только секс. Это не так красиво, зато честно. Ты хочешь меня, Ларисса. Просто признай это.

— Возможно.

— Я был уверен, что рано или поздно ты сдашься, — довольно улыбнулся Антонио.

— Полагаю, ты не знаешь поражений у женщин?

— У меня много опыта, — согласился Антонио. — Тем не менее я аккуратно выбираю партнерш. Ты столь же осторожна, Ларисса?

— Ты не имеешь права задавать мне подобные вопросы.

— Но ведь ты не против, если мы окажемся в одной постели?

Чтобы он не заметил, как дрожат ее руки, Рисса скрестила их на груди. Ее сердце рвали на части противоречивые эмоции. То, что они принадлежат разным социальным классам, не смущало Риссу — в конце концов, изначально она происходила из более низкого сословия, чем он. Но колонки сплетен будут пестреть их фотографиями, если журналисты каким-то образом узнают о романе «графини и рабочего».

— Женщина в моем положении должна быть очень осторожна, Антонио.

— Думаешь, я соблазню и тут же брошу тебя? — его глаза ласкали ее тело через одежду, по разум оставался ясен. Они будут спать вместе, и графине действительно придется заплатить за это. Но не деньгами или разбитым сердцем. Цена одна: замок Тициано.

— Мы теряем время за подобными разговорами, Антонио. Мне необходимо назначить встречу с синьором Маззини.

— Зачем? Здесь все под контролем.

— Да, но нужно убедиться, что он меня не обманывает.

— Надеюсь, это не предлог, чтобы сбежать от меня?

— Что ты имеешь в виду?

— Это не попытка отсрочить неизбежное? Ты ведь не боишься, что я могу взять тебя здесь и сейчас?

— Нет. День создан для работы, а ночь… — Рисса замялась.

— О, ты же не хотела сказать, что предпочитаешь скучный традиционный секс без света под одеялом? Если ты хочешь меня, я готов в любое время дня и ночи.

— На что ты намекаешь, Антонио?

— Я могу стать твоим рабом, если захочешь…

— Нет.

— Не будь скромницей, дорогая. Многим женщинам нравится доминировать иногда…

Его голос звучал так маняще, так сексуально, что Рисса невольно вздохнула. Мир поплыл у нее перед глазами.

— В этот раз все будет по-твоему, госпожа. Ты… — Антонио замолчал, услышав чьи-то шаги неподалеку. И действительно, один из рабочих направлялся в их сторону.

Антонио отошел, давая Риссе время справиться с эмоциями.

— Рабочие закончат крышу через полчаса. Так что можешь пока пойти в дом и позвонить Маззини.

Рисса лишь кивнула. Рядом с Антонио она теряла способность здраво мыслить. Девушка чувствовала себя обнаженной под его проницательным взглядом. А если ее тело так реагирует на него сейчас, то что же будет, когда они наконец окажутся в одной постели?

15
{"b":"147464","o":1}