Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Уставшая от затянувшегося флирта Сара решила перейти в наступление. Она приехала в салон Ральфа и, отыскав хозяина в одной из массажных кабинок, принялась брать его штурмом.

Молодой человек, опешивший от столь бурного проявления чувств со стороны великовозрастной матроны, буквально вжался в стену, надеясь, что кто-нибудь войдет и спасет его от нее.

— Миссис Баррет, вы же знаете, что я отношусь к вам с особым почтением… — начал заговаривать ей зубы Ральф, но Сара резко оборвала его:

— Хватит болтовни, дружок. Мы знакомы с тобой уже не первый год, думаю, тебе пора называть меня просто по имени. К чему между нами вся эта официальность?

Она подобралась к нему вплотную. Ральф уловил в ее взгляде холодную решимость и понял, что был бы не против, даже если бы между ними вдруг возникла Великая Китайская стена…

— Миссис Баррет, как хорошо, что я вас отыскала. — Насмешливый голос, прозвучавший за ее спиной, вне всякого сомнения, принадлежал Элли.

Скрипнув зубами от досады, Сара рассерженно обернулась.

— В чем дело, Элли? По-моему, вы служите секретарем не у меня, а у моего мужа. И вообще, что вам здесь нужно?

— Мистер Баррет просил меня разыскать вас и передать, что сегодня вечером его к ужину лучше не ожидать. У одного из его клиентов возникли проблемы, и ему придется провести с ним какое-то время.

— Он мог бы позвонить мне по телефону, вместо того чтобы присылать вас. — Сара даже не старалась скрыть испытываемой к собеседнице неприязни.

— Мистер Баррет пытался, но ваш номер не отвечает. — Казалось, Элли нисколько не оскорблена, а, наоборот, находит нечто забавное в сложившейся ситуации.

— Что такого? Я просто забыла его дома. — Сара посмотрела на все еще стоящую в дверях женщину и поинтересовалась: — Что-нибудь еще?

— Мистер Баррет просил вас срочно связаться с ним, как только вы получите это сообщение. Он считает это делом первостепенной важности, — сказала Элли, проявляя чудеса спартанского спокойствия и выдержки.

— Неужели ему сложно немного подождать?

Гнев Сары прошел, осталось легкое разочарование. Она с сожалением взглянула на роскошное тело прижавшегося к стене массажиста и сокрушенно вздохнула. Видимо, сегодня не ее день.

— Черт возьми! — процедила сквозь зубы Сара и стремительно вышла в коридор, по пути оттолкнув Элли в сторону.

Спустя секунду из недр салона донесся ее яростный вопль:

— Где телефон? Здесь кому-нибудь известно такое слово, как «сервис»?

Еще не верящий в свое спасение Ральф отер выступивший на висках пот и с благодарностью взглянул на Элли.

— Мисс, мне неизвестно, кто вы, но отныне я ваш должник.

— Я рада, что смогла помочь вам. Надеюсь, когда-нибудь, когда мне действительно потребуется ваша помощь, вы вспомните свое обещание.

Элли лукаво улыбнулась Ральфу и покинула комнату. Она должна была еще заехать к Терранс, чтобы сообщить той последние новости из Лондона.

На ее счастье, Пирса дома не оказалось, поэтому Элли, опережая прислугу, сразу прошла в комнату подруги.

Терранс встретила ее радостным восклицанием:

— Как я рада видеть тебя! Надеюсь, Сара не приползла за тобой следом?

Женщины весело рассмеялись. Надзирательские наклонности миссис Баррет всегда служили предметом их шуток.

— Нет, но я только что узнала о ней одну весьма примечательную вещь. Она неравнодушна к Ральфу Свенсону…

— Шутишь? — перебила собеседницу Терранс, не скрывая изумления.

— Вовсе нет. Я сама видела, как эта фурия загнала беднягу в угол, намереваясь полакомиться им. Между прочим, мне удалось переключить ее внимание и спасти парня от ужасной участи. — Элли не скрывала удовольствия от содеянного.

— Представляю, как она на тебя разозлилась, — произнесла Терранс и сочла нужным предупредить подругу: — Думаю, ты нажила в лице Сары кровного врага. Берегись!

— У нее слишком короткое жало, чтобы достать меня, — поспешила успокоить ее Элли. — Кроме того, у всей этой истории есть одна положительная сторона. Я теперь точно знаю, что необходимо сделать, чтобы помочь вам с Дунканом…

Дункан любил Лондон, но ненавидел свою лондонскую квартиру, вернее самую беспокойную ее часть — дверной звонок. Особенно когда его трель пронзала тишину погруженной в предрассветное спокойствие спальни. Поэтому, когда противный звон разнесся по комнатам пожарной сиреной, он пробормотал проклятие и засунул голову под подушку, искренне надеясь, что утренний гость вскоре поймет тщетность своих попыток и уйдет.

Однако тот явно был настроен увидеться с хозяином квартиры. Дункан приоткрыл один глаз и с тоской посмотрел на будильник. Стрелки показывали пять часов.

Звон, продолжая терзать слух Дункана, заставил его подняться и, чертыхаясь, побрести к входу. Распахнув дверь, он уже собрался излить на пришедшего поток упреков, когда понял, кто именно стоит перед ним.

Элли уверенно вошла, бросила на ближайшее кресло вымокший под дождем плащ и только после этого улыбнулась Дункану.

— Привет! Я не ожидала, что между погодой в Калифорнии и в Лондоне такая разница. Надеюсь, у тебя имеется бренди, иначе мне грозит воспаление легких.

— О боже, Элли, это действительно ты! — удивленно воскликнул Дункан, только сейчас осознав всю реальность происходящего. — Подумать только! Неужели тебе все-таки пришло в голову принять мое предложение и переехать в Лондон? А как же твой капитан?

Элли кокетливо рассмеялась, а затем тряхнула головой, отчего сверкающие капли дождя, осевшие на ее волосах, разлетелись в стороны.

— Дункан, я всегда буду верна моему капитану. А в Лондон я прибыла исключительно по одной-единственной причине: из-за тебя.

— Что-то случилось с Терранс? — В голосе мужчины промелькнуло беспокойство. — Неужели ее муж решился на какую-либо подлость?

— Пирс? О нет! Его в данный момент больше всего заботит собственный роман с Рамоной Родригес. Об этом гудит весь Голливуд. Я здесь по несколько другой причине.

Элли выдержала интригующую паузу, прежде чем сообщить:

— Похоже, я знаю, что именно следует сделать, чтобы освободить Терранс от ненавистного ей брака.

— У тебя есть конкретный план? — Дункан пытливо всмотрелся в глаза молодой женщины, надеясь получить подтверждение своим надеждам.

Она утвердительно кивнула и улыбнулась.

Тогда он задал следующий вопрос:

— Что я должен делать?

Элли вновь тряхнула головой, а затем серьезно произнесла:

— Для начала тебе необходимо вернуться в Штаты…

8

Круизный лайнер «Лорелея» готовился отплыть в очередной рейс ровно в полночь. К этому времени все пассажиры должны были занять свои каюты. По крайней мере, так полагал капитан. Высокий, широкоплечий, он не выглядел на свои пятьдесят лет, даже несмотря на совершенно седую шевелюру.

Обычно он появлялся на мостике только в момент поднятия трапа, однако с этим рейсом все обстояло иначе. Вот уже более двадцати лет он водил это судно, но ни разу ему не доводилось видеть на борту «Лорелеи» столь именитую публику. Режиссеры, звезды обоих полов, модные сценаристы, известные топ-модели и прочая киношная элита готовились провести в плавании несколько дней, наслаждаясь всем ассортиментом морских развлечений.

А дело обстояло так. В одно прекрасное утро сотня обитателей Голливудских холмов обнаружила среди своей почты ярко-синие конверты, в которых некто, пожелавший остаться неизвестным, предлагал им бесплатно в течение нескольких дней насладиться круизом на одном из самых комфортабельных судов.

Кое-кто из приглашенных клюнул на дармовщинку, кто-то проявил любопытство, а некоторые просто решили воспользоваться прекрасным шансом отдохнуть. В итоге ни одно из ста предложений не было отвергнуто. Ко дню отплытия «Лорелеи» в салонах, клубах и гостиных роскошных особняков только и было разговоров, что о странном подарке анонимного мецената.

23
{"b":"147222","o":1}