Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Теперь, когда все собрались, можно садиться за стол. Терранс, дорогая, будь любезна, составь пару Дункану. Я решила посадить его рядом с тобой. Пирс, Дадли, — окликнула Сара стоящих особняком мужчин, — хватит вести разговоры о делах. Если жаркое остынет, мне придется выслушать жалобы кухарки. Что за времена! Прислуга задает тон в доме!

Под сетования хозяйки все перешли из гостиной в столовую. Почувствовав под своей ладонью чуть дрогнувшую руку Терранс, Дункан успел ей шепнуть:

— Я все объясню тебе после.

В ответ она слегка опустила ресницы и принялась громко болтать о пустяках.

В целом обед прошел в довольно спокойной обстановке, если не считать того, что Дункан и Терранс постоянно находились под перекрестным огнем взглядов Сары и Пирса. Создавалось впечатление, что Дадли Баррет — единственный, кто действительно наслаждается едой.

Вяло ковыряясь вилкой в тарелке, Терранс думала о том, как мог жиголо с бульвара Сан-сет оказаться известным продюсером. Припомнив все детали первой встречи с ним, она поняла свою ошибку. Вот почему он так нерешительно сел в ее машину…

Интересно, была ли ему известна правда о ней или для Дункана все произошедшее только что в гостиной Барретов оказалось такой же неожиданностью, как и для нее? Дункан… Какое прекрасное имя для любимого человека!..

После того как подали десерт, Дункан немного расслабился. До этого его не оставляло ощущение, что и он, и Терранс оказались в специально подстроенной им ловушке. Об этом свидетельствовали быстрые взгляды, которыми обменивались хозяйка дома и Пирс Гилгуд, когда думали, что на них не смотрят. Однако обед медленно подходил к завершению, а с их стороны все еще не последовало сколь-либо решительных действий.

И все же Дункан почти не сомневался, что им известно о связи между ним и Терранс. Вопрос только в том, насколько полной и точной была эта информация.

— Дорогая, — внезапно обратилась Сара к Терранс, — ты себя плохо чувствуешь? Твой десерт остался практически не тронут.

— Просто я не голодна, — ответила с вежливой улыбкой молодая женщина и добавила: — Обед был просто великолепен.

— Я рада…

— Может, пора прекратить всю эту комедию? — неожиданно с раздражением вскричал Пирс, швыряя салфетку на стол.

Сара бросила на него полный укоризны взгляд. Не сдержался и испортил такую тонкую игру! Ну да ладно. Если пришло время решительных действий, она не желает оставаться в стороне.

— Что с тобой? — Терранс удивленно посмотрела на мужа. — Какая муха тебя укусила?

— У этой мухи есть имя: измена, — вклинилась в разговор между супругами Сара. — Дорогая, нет смысла отпираться. Нам все известно о твоих отношением с мистером Блейном… Дунканом…

— Какая чушь! — холодно произнесла Терранс. Голливуд научил ее не терять головы даже в самой критической ситуации.

— Увы, милочка, — медовая слащавость в голосе Сары сменилась смертоносным ядом, — тому есть подтверждение. Пройди в библиотеку, там ты сможешь увидеть нечто весьма занятное. Чудеса современной техники не знают границ!

— Глупости! — отрезала Терранс, но не спеша поднялась и вышла из столовой.

Дункан хотел было последовать за ней, но миссис Баррет окликнула его:

— Вам лучше остаться, мистер Блейн. Уверяю, Терранс скоро появится.

Она оказалась права. Не прошло и нескольких минут, как молодая женщина вернулась в столовую. На ее лице застыла отчаянная решимость.

Пройдя к месту, на котором сидел ее муж, Терранс швырнула перед ним снимки и исполненным презрения голосом произнесла:

— Какая низость! Ты опустился до того, чтобы шпионить за мной!

— По-твоему, мне следовало закрыть глаза на твою интрижку с этим англичанином? — Пирс никак не ожидал, что ему придется оправдываться.

Губы женщины исказила саркастическая усмешка.

— И это говоришь мне ты, после того как я столько лет терпела твои многочисленные похождения? Я ухожу от тебя! Мне следовало это сделать давно, но я надеялась, что наш брак может еще что-то спасти.

— О каком браке идет речь? Как женщина, ты давно уже потеряла для меня всякую привлекательность! — вспылил Пирс и тут же пожалел о сказанном.

— Я доверяла тебе. В этом моя единственная ошибка. — Терранс смотрела на мужа так, словно только что обнаружила на месте близкого человека мерзкую тварь.

— Признайся, в тебе говорит обида. — Все шло не так, как она задумала, и Сара попыталась взять контроль над ситуацией в свои руки. — Твой поступок — следствие зла, затаенного на Пирса, и желание отплатить ему той же монетой.

— Отнюдь! Мой поступок — следствие любви жаркой, искренней и всепоглощающей, такой, о которой вы можете лишь мечтать. — Терранс посмотрела на возлюбленного, словно ища поддержки.

Почувствовав, что настал его черед, Дункан встал, подошел к ней, взял за руку и сказал:

— Оставь этих людей. Они все равно не в состоянии понять нас. Пойдем со мной, и я докажу, что умею ценить настоящие чувства.

Терранс ответила ему теплой улыбкой, и они, глядя друг другу в глаза, направились к выходу.

Сара ощутила, как почва уплывает у нее из-под ног. Да что же такое происходит? Эта дрянь, вместо того чтобы валяться у мужа в ногах, уходит с гордо поднятой головой! Этого никак нельзя было допустить!

— Пирс! — В ее голосе зазвучали повелительные нотки, но Гилгуд и сам уже понял, что надо предпринять.

Он выпрямился во весь рост и пригрозил жене:

— Если ты сейчас уйдешь с этим типом, то при разводе не получишь ни цента!

Дункан обернулся и смерил его насмешливым взглядом.

— Не беспокойтесь, мистер Гилгуд, моих денег вполне хватит, чтобы обеспечить Терранс безбедную жизнь. — Он обнял возлюбленную и вывел из комнаты.

Сару трясло от бессильной ярости. Где же справедливость? Получается, что она собственными руками устроила счастье той, кого ненавидела больше всего!

— Пирс! — Повторный окрик, и мужчина выскочил вслед за женой и ее любовником в холл.

— Постой, Терранс! Возможно ли, что ты оставишь меня вот так, без каких-либо объяснений?

— Мне нечего тебе объяснять, Пирс. Все и так ясно.

— Но мы можем хотя бы поговорить как цивилизованные люди? — Казалось, он растерял былую уверенность в себе и пребывает в отчаянии.

Терранс задумалась на миг, потом попросила Дункана:

— Давай задержимся еще на некоторое время. Обещаю, мой разговор с Пирсом долго не продлится.

— Тебе решать, любимая. Что мне время? Я ждал тебя всю жизнь.

Терранс благодарно коснулась ладонью его щеки и прошла вслед за мужем в библиотеку. Как только они оказались внутри, Пирс позаботился о том, чтобы двери были плотно закрыты. Терранс ожидало серьезное потрясение, и он не желал иметь невольных свидетелей.

Его лицо мгновенно приобрело жесткое выражение, и он стал похож на средневекового инквизитора.

— Так о чем ты хотел поговорить? — спросила Терранс.

— О том, что не может быть и речи о твоем уходе от меня. Я никогда не дам тебе развода. — В голосе мужа ей послышались угрожающие нотки, но она решила, что не поддастся страху.

— Мы живем не в прошлом веке, когда женщину, оставившую мужа, подвергали всеобщему осуждению. Я обойдусь без твоего разрешения. — Считая разговор завершенным, Терранс направилась к дверям.

— Если тебе безразлична собственная судьба, то подумай хотя бы о Блейне.

Брошенная ей в спину фраза мгновенно возымела действие. Женщина резко повернулась к мужу.

— Он не нуждается в этом, а у тебя руки коротки, чтобы достать его.

— Ошибаешься! — На губах Пирса появилась глумливая ухмылка.

— Что значат твои слова? — Неприятное предчувствие охватило Терранс. Уж слишком самоуверенно он с ней держался, словно прятал в рукаве какой-то козырь.

— Сядь! Тебе придется выслушать меня. А говорить я буду долго. — Пирс демонстративно расположился в одном из кресел, небрежно закинув ногу на ногу.

— Если ты намереваешься запугать, то ничего не выйдет, — сказала Терранс, но он пропустил ее слова мимо ушей.

18
{"b":"147222","o":1}