— Для меня это единственно возможный вариант. — Айлана подозвала официанта, заплатила за кофе, поднялась, надела кофту, взяла сумку с шоколадом и наконец-то улыбнулась открытой, может несколько грустной улыбкой. — Еще раз спасибо за подарок. И за все остальное. Удачи!
Она уже сделала шаг к выходу, когда Джей остановил ее, взяв за запястье.
— Ответь на последний вопрос. Ты почувствовала ко мне хоть каплю…
— Нет, — быстро, не глядя ему в глаза, произнесла Айлана, высвободила руку и зашагала прочь.
Лгать у нее всегда получалось весьма неубедительно. Точнее, не получалось вовсе.
8
Первый сюрприз поджидал Джея в подъезде собственного дома. Прямоугольный сверток в подарочной упаковке.
— Это вам от мисс Хэнкок, — сообщил консьерж с загадочной улыбкой. — Принесли сегодня утром.
— Спасибо, Филип.
В свертке оказалась фотография в дорогой рамке. С изображением Джея и Шарлотты в тот день, когда они прилетели на Корфу. Два влюбленных голубка. Джей взглянул на снимок с тоской и позавидовал себе прежнему: в то время, несколько месяцев назад, жизнь представлялась ему сказкой. На обороте было выведено знакомым ровным почерком:
Ничего не говори. Просто вспомни.
Джей еще раз взглянул на фотографию и положил в ящик письменного стола. Голова гудела после бессонной ночи, не было желания ни есть, ни спать, ни смотреть телевизор, ни тем более куда-то идти.
Теперь-то, пожалуй, стоит попросить отпуск, подумал он, потирая виски. На работе проку от меня все равно не будет. Может, куда-нибудь съездить? Нет, что-то нет желания. Просто посижу дома, немного приду в себя.
Он собрался позвонить Рипли и спросить, как тут шли без него дела. Но машинально, в сотый уже раз, набрал номер Айланы. Ее телефон по-прежнему был отключен. Видно, в самом деле она не желала больше его слышать…
Рипли сказал, что ничего особенного за эти дни не стряслось. Походило на то, что на работе начался редкий период относительного спокойствия.
— Для отдыха в самый раз. Но лучше съезди куда-нибудь в теплые края, отдохни по-человечески, — посоветовал друг.
— Я бы съездил… Но что-то меня никуда больше не тянет, — медленно произнес Джей.
— Все страдаешь? — осторожно поинтересовался Рипли.
Джей уже собрался было выложить напарнику, что за эти несколько дней его угораздило опять по уши влюбиться и снова обжечься, но в последнюю секунду передумал. Во-первых, взглянул вдруг на себя со стороны и нашел смешным. Во-вторых, подумал, что у Рипа и собственных неприятностей наверняка предостаточно.
— Ладно, дружище, все в конце концов перемелется, — не дождавшись ответа, сказал Рипли. — Она за эти дни не давала о себе знать?
— Она? — В первое мгновение Джей не понял, о ком идет речь. — А-а, Шарлотта! Как же! — Он усмехнулся. — Даже в Окленд прилетала.
— Прилетала в Окленд? — Рипли присвистнул. — К тебе?
— Угу. — Джей потер лицо, чувствуя, что смертельно устал.
— Ну и дела! И что ты решил?
— Знаешь, меня от этой истории уже тошнит, — ответил Джей, растягиваясь на диване.
— Тогда давай не будем, — с полуслова понял его Рипли. — Сначала, повторяю еще раз, хорошенько отдохни. А там уж все решится само собой.
Две недели отдыха Джею дали беспрепятственно. А до Айланы он в тот день так и не дозвонился и ближе к вечеру узнал телефон приюта. На вопрос: «Могу ли я поговорить с Айланой Перис?» — ему ответили, что она уехала на несколько дней из города.
Второй сюрприз обрушился на него как снег на голову, когда около девяти вечера он вливал в себя десятую чашку кофе. К нему без предупреждения пожаловала… мать Шарлотты. Задав бесчисленное количество лишенных всякого смысла вопросов, Барбара Хэнкок перешла наконец к главному.
— Шарлотта сказала, что свадьба отменяется, — сказала она, чуть опустив густо накрашенные ресницы. — Но когда я спросила почему, ей вздумалось резко перевести беседу в другое русло.
Джей всегда недолюбливал манерную миссис Хэнкок, но сейчас, увидев блеснувшие в ее глазах слезы и то, как дрогнул ее подбородок, почувствовал жалость, почти симпатию. Барбара смущенно отвернулась, несколько раз моргнула, борясь с подступающими слезами, тяжело вздохнула и вновь посмотрела на Джея.
— У меня возникло ощущение, что вы повздорили или что-то в этом роде, — сказала она, с тревогой заглядывая ему в глаза. — Душа до сих пор не на месте.
Джей ничего не ответил.
— Умоляю, помиритесь, — произнесла Барбара, кладя украшенную перстнями руку ему на плечо. — Уверена, что бы там у вас ни стряслось, все еще не поздно исправить. Сыграем свадьбу попозже, через месяц или даже через год, только не держите друг на друга зла. — По-прежнему не дождавшись ответа, Барбара прошептала: — Ты мне все равно что сын, Джей… — Ее голос дрогнул. — А Шарлотта единственная любимая дочь. Я буду молиться за ваше счастье и надеяться на лучшее…
Проводив миссис Хэнкок, Джей выпил еще кофе, вновь растянулся на диване и, лишь на несколько минут задумавшись о том, в самом ли деле Шарлотта утаила от матери причину их разрыва, дал волю другим мыслям. Только они занимали его с той самой минуты, когда Айлана оставила его вчера одного в ресторане. Он размышлял о ней и ночью в гостинице — ему не удалось сомкнуть глаз до рассвета, — и в самолете, и по дороге из аэропорта домой. Но никак не получалось взять в толк, чего же она желает от жизни, как относится к нему и почему не оставила в его сердце ни капли надежды.
Нет, все не так, как она утверждает, решил Джей. Ей следует не избегать серьезных отношений, а поскорее избавиться от придуманных страхов и былой обиды. Но как? Если можно было бы взять и выкинуть их из сердца, она давно так и поступила бы. Надо помочь ей, спасти ее, вырвать из тисков прошлого. Доказать, что жизнь небезнадежна, что истинная любовь не знает ни измен, ни коварства. Но каким образом достучаться до ее сердца? Если она даже видеть его больше не желает? И есть ли в этом прок?..
В мучительных раздумьях и страшной тоске Джей провел два дня. Телефон Айланы был по-прежнему отключен. В приюте отвечали, что она еще не вернулась. Он уже почти отчаялся. Что ему оставалось? Вернуться в Окленд и караулить Айлану у ее дома? А если она уехала надолго? И вдруг опять куда-нибудь в Азию? Надежда на новую встречу с ней таяла в его сердце с каждой минутой.
Вечером второго дня позвонила Шарлотта.
— Привет, — сказала она так ласково, будто проклятой измены, Окленда, Айланы в их жизни никогда и не было. — Как поживаешь?
— Нормально, — буркнул Джей.
— И я нормально. Только безумно скучаю. Тебе передали мой подарок?
— Да. — Джей тяжело вздохнул.
— Нет-нет, ничего не говори, — поспешно попросила Шарлотта. — Подходящих слов тут не подберешь, я прекрасно понимаю.
Как ни сложно было Джею поддерживать беседу, за понимание он был Шарлотте благодарен. Впрочем, истерзанный одиночеством и чувством безысходности, он даже немного обрадовался звонку.
— У меня к тебе предложение, — сказала бывшая невеста. — Не жениться на мне, не пугайся. — Она засмеялась. — По-моему, родители слишком расстроились, когда я сказала, что свадьба отменяется. И твои, и мои. Наверное, теряются в догадках. Давай успокоим их хоть самую малость?
— Каким образом?
— Пригласим в театр. Я уже сегодня заказала бы билеты. В «Арена Стейдж», допустим, на субботу. Что скажешь?
Джей задумался. Сейчас ему было совершенно не до спектаклей и не до встреч с кем-либо. Но отвлечься следовало, не то он точно сойдет с ума за две недели затворничества. И потом, действительно стоило побеспокоиться о родителях. В этом Шарлотта была права.
— В принципе… я не против.
— Отлично. — Шарлотта помолчала, как бы в нерешительности. — Буду ждать субботу с нетерпением, — добавила она торопливо и, чтобы Джей не успел ничего ответить, положила трубку.