Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Джил!

— А? — Джил подняла на нее совершенно трезвые глаза, разве что блестевшие ярче обычного, но только сейчас по отсутствию обычной мимики на юном лице, которое не портила даже жирная черная подводка вокруг глаз, Луиза поняла, насколько Джил пьяна.

— Джил, слушай меня. Сейчас мы встанем и уйдем отсюда. Если тебе нужна помощь, обопрись на меня. — Луиза говорила настолько твердо и убедительно, как только могла.

— Ни за что! Я еще не пробовала саке!

— Что-о?

— Японскую рисовую водку, — охотно пояснила Джил.

— Никаких саке… — процедила Луиза сквозь зубы. Отшлепать бы ее! — Вставай и пошли, пока нас не…

— Какие милые девушки! — произнес за спиной Луизы голос с сильнейшим диалектным выговором. — Разрешите вас угостить…

Джил захлопала ресницами, соображая, в чем дело.

— Нет, спасибо, мы уже уходим, — не оборачиваясь, сказала Луиза.

— Как — уходите?! Не-ет, а познакомиться?!

— Никак не уходим, — изрекла Джил.

— Убью! — прошипела Луиза. — У тебя три секунды на то, чтобы прийти в чувство и сделать ноги.

Она решительно встала — и оказалась лицом к лицу с мужчиной, который был выше ее на голову. И раза в полтора шире в плечах.

— О, вы такая… красивая! — отвесил он оригинальнейший из комплиментов.

От него сильно пахло самцом.

— Дорогая, наконец-то я тебя нашел! — снова произнес голос за спиной Луизы, но уже другой и с чистейшим британским выговором.

— О, дорогой! — Она быстро сориентировалась, повернулась к Кристиану и подарила ему звонкий поцелуй в щеку. — А к нам тут пристают!

— Кто-о?! — изумился Кристиан.

— А вот!..

— Сэр, вы что-то хотели? — нехорошо прищурившись, поинтересовался Кристиан. Очень холодно.

Луиза перевела взгляд на незадачливого кавалера. Он смотрел на Кристиана снизу вверх, и его смуглые товарищи отчаянно жестикулировали за его спиной. Связываться с европейцами здесь до сих пор не любили.

Горе-Казанова удалился безмолвно.

— Как ты нас нашел? — изумилась Луиза.

Кристиан изучающее посмотрел на дочку профессора.

— Интуиция, дорогая.

То, что Кристиан искал не кого-то, а место, где пропустить стаканчик, Луиза поняла, когда он деловито опрокинул в себя рюмку текилы, до которой не добралась Джил, махнул рукой официантке и сделал впечатляющий заказ.

Луиза от алкоголя принципиально отказалась, и потому ей пришлось только смотреть, как с энтузиазмом набирается Кристиан, догоняя Джил.

Надежда на окончание этой гнусной истории обернулась горькой насмешкой судьбы.

Джил оставалось только прикидывать, как она потащит в отель этих двоих. Одновременно не получится. Значит, сначала Джил. А потом вернуться за Кристианом. Хотя можно и не возвращаться, к чему такие хлопоты…

Бросить Джил сейчас показалось еще более кощунственным, чем час назад.

Но Кристиану она не доверяла. Особенно в отношении молодых девиц. Особенно пьяному.

И что бедный профессор Хаксли скажет, когда узнает обо всей этой истории?

Луиза не знала, что интеллигентный, лояльный человек может в таком случае сказать, но ей бы очень не хотелось, чтобы он узнал об этом от нее. Она кусала губы и молча ненавидела Кристиана и Джил. Они, кстати, почти не разговаривали.

Что же делать?!

Идея заставила щеки Луизы вспыхнуть. Нет, неудобно… Но не сидеть же здесь до утра! Вылет в восемь!

А что ему сказать?

Черт!

Она стукнула кулаком по столу. Обиженно звякнули стаканы.

— Лу, ну вот не начинай!

Она подарила Кристиану взгляд, полный презрения, и направилась к барной стойке. По счастью, в этом забытом богом месте нашелся телефон, и Луизе даже предложили воспользоваться им бесплатно. Она подозревала, что случится загвоздка с отсутствием справочной службы, но и тут не угадала: бармен выдал ей толстенную телефонную книгу. Страшно представить, сколько людей живет в этом сумасшедшем городе!

Загвоздка случилась, но связана она была с тем, что Луизе никак не удавалось вспомнить название отеля, и пришлось прибегнуть к помощи непрофессионально угрюмого бармена, который после долгих объяснений, сопровождавшихся бурной жестикуляцией («Там! Понимаете, там! Вверх по улице, повернуть направо и идти-идти-идти. Минут пятнадцать-двадцать!»), с отвращением ткнул пальцем в название нужного отеля.

Ответила, очевидно, та самая девушка в белом шелке, которая с первого взгляда так не понравилась Луизе. Луиза постаралась, чтобы голос никоим образом истинных чувств ее не выдал:

— Добрый вечер, соедините, пожалуйста, с номером господина Шиолы. Это очень важно.

— Простите, а кто его спрашивает?

— Луиза Гаррот. Из экспедиции.

— Пожалуйста, подождите.

Секунды тянулись, долгие-долгие. Луиза чувствовала, что горят не только щеки, но и уши, и шея. Ей было как-то стыдно за то, что фоном к ее голосу будет эта сводящая с ума музыка и возбужденный смех отдыхающих.

— Да, мисс Гаррот? — хриплый, невозмутимый голос.

— Добрый вечер… мистер Шиола. Я прошу прощения…

— Не стоит. Что-то случилось? У вас обеспокоенный голос.

Луиза кашлянула. Такое чувство, будто в горло ей вогнали пробку.

— Еще раз простите, но есть проблема, и больше обратиться мне не к кому…

Френсис возник на пороге, в клубах табачно-пряного дыма, через семь минут. У него было сосредоточенное и усталое лицо. Луиза ожидала другой реакции — еще бы, в экспедиции восемь человек, и двое из них — алкоголики, отличившиеся в первый же вечер! Интеллектуальная элита общества, цвет науки, можно сказать!

Луиза махнула ему рукой. Френсис подошел.

— Ого! Собирается веселая компания! — обрадовался Кристиан. Он еще вполне мог бы дойти отсюда до выхода, не сбившись с пути, но адекватность восприятия сильно пострадала.

— Я тоже раз вас видеть, мистер Митчелл, — усмехнулся Френсис. — Предлагаю поехать в отель.

— Зачем в отель? В отеле скучно! Дайте мне, в конце концов, поговорить с женой, я так соскучился…

— Не волнуйтесь, — Френсис бросил на Луизу быстрый взгляд и положил Кристиану руку на плечо, — ваша жена поедет тоже.

— О, вы не знаете мою жену!

— Ты тоже! — бросила Луиза.

— Так вы остаетесь, мистер Митчелл? Вылет завтра в восемь. В семь мы выезжаем из отеля.

— Ничего, я успею.

Френсис вопросительно взглянул на Луизу.

— Давайте начнем с юной леди, — сказала она.

Френсис, похоже, стеснялся даже смотреть на нее.

— Бедный профессор Хаксли, — пробормотал он.

— Я тоже так думаю, — поддержала Луиза. — Но ее надо срочно увозить.

— Разумеется. Мисс Хаксли? Джил?

— М-да?

— О, девочка заговорила! — обрадовалась Луиза. — И какое же будет наше первое слово?

— Отвали. Дай мне пообщаться с мужчиной моей мечты, — вполне членораздельно произнесла Джил, глядя, как ни странно это было для Луизы, на Кристиана, а не на Френсиса.

Будь Джил чуть помладше, Луиза с удовольствием оттягала бы ее за уши, будь она постарше… Нет, за волосы не оттягала бы, очень уж это грубо и совершенно недостойно.

— Джил, отец узнает. За что ты с ним так?

— Как? Ой. — Видимо, из-под Джил попытался выпрыгнуть стул. По крайней мере, она сделала движение, как будто пыталась удержаться. — Луиза, пожалей отца, не говори…

— Если ты явишься под утро ползком, мое участие даже не потребуется. Пошли.

Джил долго молчала — думала. Потом вздохнула — и встала. Сама. Только чуть-чуть держась за краешек столика.

— А у вас педагогический талант, — вполголоса сказал Луизе Френсис, осторожно поддерживая юную даму по пути к выходу.

— Это не талант, это, увы, грубая манипуляция. — Она обернулась туда, где остался сидеть за столиком Кристиан.

— Не беспокойтесь о муже, я пришлю за ним такси часа через два. Я уже договорился с барменом.

Луиза ответила:

— Он мне не муж, — но, видимо, ответила слишком тихо.

Таксист оказался на редкость молчаливым. Или тактичным.

Джил дремала на плече Френсиса. Луиза сидела на переднем сиденье и наблюдала эту идиллическую сцену в зеркало заднего вида.

13
{"b":"146543","o":1}