Литмир - Электронная Библиотека

Однако по мере чтения текста общая картина постепенно прояснялась. Чакмооль был одним из участников войны, продолжавшейся с незапамятных времен, когда лениленапе впервые встретились со Змеей. Где? В Орегоне? В Дакоте? И теперь Арчи оказался в самой гуще событий, в потоке, который неудержимо стремился к некоему критическому моменту — к чему-то, что должно произойти в апреле. Бэрр назвал это «смертью Пятого солнца» и определил дату как 3 апреля 1807 года. Одержимый желанием заполучить в свои руки могущество чакмооля, Бэрр в 1805 и 1806 годах исколесил весь штат Кентукки в поисках тайного укрытия мумии.

«Итак, Райли Стин следует по стопам Бэрра, пытаясь подчинить себе чакмооля», — думал Арчи, потягивая кофе и прислушиваясь, как где-то стукнула под порывом ветра ставня. Но что именно Стин от него хочет? Зачем Стину чакмооль? Похоже, он уверен, что в этом году в апреле должно случиться нечто важное.

Третье апреля 1843 года — четвертый месяц, третье число, сорок третий год.

«О Господи, — поежился Арчи, — интересно, что об этом думает глашатай апокалипсиса старина Миллер?»

И кстати, третье апреля — день рождения Джейн. В последнее время словно некая безжалостная сила постоянно напоминала Арчи о дочке — все события приводили к ней.

Несмотря на собранные сведения, Арчи никак не мог пробиться сквозь стену неопределенности. Что такое Пятое солнце — помимо обозначения промежутка времени? И какое отношение его смерть — или окончание — имеет к планам Бэрра создать западную империю? А главное, почему эти планы провалились?

Ясно было лишь то, что Арчи должен каким-то образом встретиться с чакмоолем — чем бы тот на самом деле ни был — и освободиться от его власти. Но Боже милостивый, если чакмооль бежал в Кентукки, то как его там найти?

Слишком много вопросов. Если сидеть, сложа руки, то ответов не получишь.

«Это как сесть обратно в седло после того, как упал с лошади, — подумал Арчи. — Хотя лошадь обычно не пытается тебя убить».

В тот раз чакмооль не воспользовался возможностью убить Арчи и даже отступил назад с видом, который можно назвать почтительным, но сохранит ли он эту почтительность теперь?

Делать нечего — придется искать чакмооля, и Арчи понадобилась вся его вновь обретенная решимость, чтобы призвать на помощь полоумную попрошайку, которая считала себя его дочерью. Целая орава оборванцев и бездомных детишек выслеживала негра в накидке из зеленых перьев. Арчи не стал упоминать о найденном на Рождество каноэ, полном зарезанных ребятишек, или о том, в какой ужас пришел, осознав, что именно он делал во время своего трехнедельного помешательства, когда греб в воображаемой лодке, усевшись в сортире на пивоварне.

Хорошо бы кто-нибудь заметил эту тварь возле ее логова — если она еще не покинула Нью-Йорк. Арчи горячо молился, чтобы никто из детишек не пострадал, выполняя его поручение. Однако другого выхода не было: если верить Бэрру, то Новое солнце должно быть встречено какой-то церемонией в Кентукки. Стоит чакмоолю проскользнуть мимо армии малолетних лазутчиков, и Арчи придется за следующие три с половиной недели прочесать весь штат Кентукки. А если поиски окажутся безуспешными, то скорее всего после установления Нового солнца чакмооль скроется в джунглях Мексики и Арчи будет страдать от кошмарных галлюцинаций до конца жизни.

Арчи поглядел на свое отражение в окне ресторана и подумал, что, несмотря на полную неразбериху в голове, встреча с Барнумом пошла ему на пользу. В волосах прибавилось седины, он все еще оставался худым как скелет, нос у него свернут набок и нет одного уха, но награда в тысячу долларов от Барнума дала возможность купить новую одежду, постричься и снять в гостинице комнату с мягким матрасом. Большая часть денег, семьсот долларов, лежали в нагрудном кармане Арчи в виде чека. Остальное — в банкнотах и золотых монетах — приятно позвякиваю в карманах при ходьбе.

Кабачок Белинды остался в прошлом — нельзя сказать, что оно было совсем неприятным, однако вспоминать его не хотелось. И возвращаться тоже не хотелось. Даже если все полученные от Барнума деньги до последнего цента уйдут на погоню за кровожадным получеловеком, служащим какому-то позабытому мексиканскому богу.

Сквозь свое отражение и капли дождя на стекле Арчи увидел, как из толпы вынырнул мальчишка и всмотрелся в окно. Арчи помахал ему, и мальчишка поманил его наружу, придерживая срываемую ветром шапку.

«Наверное, его уже как-то выставили разок из этого ресторана, чтобы не мешался под ногами», — подумал Арчи. Он бросил на стол монету и вышел на улицу.

Они прижались поближе друг к другу под навесом у входа в гостиницу.

— Меня зовут Люкас, — сказал мальчуган. — А ты отец Джейн?

«Нет», — хотел сказать Арчи, но прикусил язык. Лучше не усложнять ситуацию.

— У тебя есть новости? — спросил он, надевая шляпу и поднимая воротник, чтобы укрыться от косых потоков дождя.

— Еще какие! — ответил Люкас с горящими от гордости и возбуждения глазами. — Я нашел этого черномазого, на Черри-стрит. Только он оттуда ушел. Мы идем за ним по пятам.

— А он сейчас… что он сейчас делает?

— По-моему, пошел в Бэттери-парк. Джейн ждет тебя там.

— Молодчина, Люкас. — Арчи дал мальчугану доллар и велел купить шарф. Потом вышел на улицу, под ледяной ветер, чтобы остановить извозчика.

Дождавшись, пока Арчи уйдет, Ройс схватил пацана за воротник.

— Так вот ты где, Элли! — закричал он в лицо изумленному мальчишке. — Погоди, вот задаст тебе мать трепку!

Он заехал пацану в ухо так, что у того глаза на лоб вылезли, и потащил в переулочек между гостиницей, где жил Прескотт, и сапожной мастерской. Прохожие на Бродвее не обратили никакого внимания на маленькое происшествие, сосредоточенно прикрывая лица от злого, по-зимнему студеного ветра.

Затащив мальчишку подальше в глубь прохода, Ройс прижал его к стенке и кончиком ножа сорвал с него шапку.

— А теперь без глупостей, — предупредил он. — Мне бы очень не хотелось порезать такого гномика, как ты, но выхода у меня нет. Куда направился наш приятель Арчи?

— Какой… какой еще Арчи? — выдавил мальчишка, извиваясь в железной хватке Ройса.

Ройс махнул рукой, и на подбородке мальчика появился порез в дюйм длиной. Пацан закричал, и Ройс зажал ему рот ладонью.

— Тихо, я же предупреждал, — заметил он. — Как тебя зовут?

Мальчишка пробормотал что-то в ладонь Ройса.

— Люкас, — сказал он, когда Ройс отступил на шаг и опустил руку с ножом.

— Ну ладно, Люкас, а теперь отвечай быстро, а то у меня нож в руке подрагивает.

— Бэттери-парк, — выпалил мальчишка, зажимая ладонью капающую с подбородка кровь. — Отпустите, мистер, я не знал, что его зовут Арчи.

— Заткнись, гномик. Вали отсюда и потрать свой доллар.

Пацан со всех ног помчался обратно на Бродвей и пропал среди уличного хаоса и пронизывающего дождя.

Ну что ж, пусть будет Бэттери-парк. Ройс был огорчен, но не слишком: досадно, когда убитые тобой оживают, но второй раз этот фокус не пройдет. Он сунул нож обратно в рукав, щегольски загнул воротник и энергично зашагал к углу Фултон-стрит, где его ждал Чарли с краденой лошадью.

Джейн нетерпеливо вглядывалась в толпу с высоты памятника Патрику Генри на юго-восточном краю Бэттери-парка возле Уайтхолл-стрит, где начинались пассажирские причалы. От ледяного дождя и ветра она замерзла так, что стала походить на скульптуру гремлина, сидящего на плечах мистера Генри. Порыв ветра давно сорвал с нее шапку и унес в сторону канала. Мокрые локоны липли к лицу, каждый порыв ветра с мокрым снегом больно бил по щекам и непокрытой голове.

Несмотря на непогоду, Бэттери-парк и причалы к востоку от него были запружены толпой ожидающих пассажиров.

«Как бы мне хотелось куда-нибудь уехать, — подумала Джейн. — В Новом Орлеане или Сент-Луисе сегодня наверняка тепло и хорошо».

Заметив направляющегося в ее сторону полицейского, она оторвала взгляд от толпы. Полицейский еще только подошел к изгороди, отделяющей парк от мощеных улиц вокруг, но Джейн знала, что у нее остается не больше минуты, прежде чем ее выставят из парка.

40
{"b":"144901","o":1}