— Подумайте. Вспомните, как вы рассуждали до и после того, как пообщались с этим человеком. И сравните с тем что говорите сейчас.
Крофт нахмурился. Каронский был озадачен.
— Я изменил ход своих мыслей, — сказал он.
— Абель, — мягко напомнил Рул, — вы же сами привели тесты на месте преступления. Так почему же теперь говорите, что нет доказательств убийства магическим способом?
— Потому… — Абель скривился, словно отведал тухлого мяса. — Мои заклинания недопустимы в качестве доказательств, кроме как в определенных, довольно редких случаях.
— Но ведь они доказали, что женщину убило колдовство, верно?
— Несомненно. Следы были явными — бесспорный результат колдовства, и… — Голос Каронского словно унесло ветром. — Забыл, что хотел сказать. Лили посмотрела на Рула и сказала:
— Заклинание убеждения? Что тебе известно о них?
— Немногое.
— На поставленный вопрос ответил Каронский:
— В общем-то, такие заклинания довольно слабые, даже если их использует кто-то, обладающий Даром харизмы… Ха! Забавно. Помню, когда мы встретились с Карловом, я подумал: наверное, он наделен этим Даром.
— Мы провели там слишком много времени, — внезапно сказал Крофт. От напряжения у него на лбу даже выступили капельки пота. — Туда мы приехали в пятнадцать тридцать. А вышли в семнадцать тридцать. Но я мало что помню. Никак не могу понять, что мы там делали столько времени.
— Черт, — согласился Каронский. — Ты прав. Минут десять мы расспрашивали его, а потом… Не могу вспомнить… Был ли там кто-нибудь еще? — Он взглянул на Крофта. — Кто-то приходил, пока мы разговаривали с Карловым?
— Не знаю. Не помню. — Крофт перевел взгляд на Лили. — Вы правы. С нами что-то не так. Вы не можете нам верить.
Что делать с двумя специальными агентами, которые решились рассудка, — по крайней мере отчасти?
Лили попыталась определить размеры бедствия. Оба агента хотели и стремились помочь, но вскоре стало ясно, что рассуждать о случившемся они не могли.
Минут через двадцать Рул взял Лили за плечо и сказал:
— Знаешь, лучше остановиться. Пытаясь и дальни их подтолкнуть, можно окончательно навредить им.
Крофт уставился на сложенные на столе руки. От напряжения он побледнел. Каронский бормотал себе пол нос, перечисляя пункты, по которым не может полагаться на собственный рассудок. Стоило ему остановиться, как он возвращался к запрограммированным мыслям
— Тут нужна медицинская помощь, — решила Лили. — Или какая другая. Ситуация мне не по силам. Если бы мы могли заставить их позвонить боссу, он бы…
Крофт исподлобья взглянул на Лили.
— Вы хотите сказать, Бруксу? Я уже звонил. Он знает, что мы выходим из дела.
— Ясно, — кивнула Лили, — Хорошо. Знаете, вы неважно выглядите. Может, стоит прилечь.
— Я не… — Крофт потер лоб. — Мы что, пили? Мысли путаются.
— Не вырубайся, — внезапно сказал Каронский. Хотя не мешало бы. Нам нужно успокоительное.
— Могу устроить, — кивнул Рул.
— Давайте. — Каронский встретился с ним взглядом. — Пока я хоть что-то соображаю.
Рул достал телефон и обратился к Лили:
— Пока я договариваюсь с доктором, поговори с ни ми о чем-нибудь отвлеченном. Каронский любит баскетбол.
О баскетболе Каронский говорил легко. Но Крофт спортом не интересовался, к тому же его состояние было хуже: у него пострадала кратковременная память. Нужно было по возможности полнее задействовать разум обои мужчин, так что все сели за покер, когда Рул закончил телефонный разговор.
Покер Крофт обожал. Что бы с ним ни произошло, способность думать и планировать не пострадала. Пока он не пытался размышлять о деле. Лицо у него все было напряжено, но все же немного расслабилось, когда ему удавалось фокусировать внимание на чем-то другом.
К моменту, когда подоспела помощь, он обчистил Лили на тридцать баксов, а Рула и Каронского и того больше.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сказала Нетти Двулошадная, когда вошла к ним. — Где мои пациенты?
— Здесь, — ответила Лили. Она тоже надеялась, что они знают, что делают.
— Следом за Нетти вошли два мускулистых молодых Мужчины. Одного Лили узнала — рыжий лупус, который открывал ворота, когда они приезжали в Поместье. Оба мгновение смотрели на Рула, потом разошлись в разные стороны.
Когда незнакомцы вошли в комнату, Крофт вскочил на ноги. У него был напряженный взгляд человека, готового к неприятностям.
— Что происходит?
— Вам нехорошо, помните? — отвечала Лили. — Это доктор Двулошадная. Она вас обследует.
— Мне уже лучше. Не нужно врача.
Нетти поставила на стол медицинский чемоданчик со словами:
— Раз уж я приехала, почему бы мне не осмотреть вас просто на всякий случай?
— Не надо. — Крофт подошел поближе к Каронскому.
— Все нормально, Мартин, — заверил его тот. — Мы сами просили вызвать врача.
— Не помню. — Его лоб снова блестел от пота. Напряжение вернулось.
— Ну да, у нас что-то с памятью, так? Поэтому приехал доктор.
— Не знаю… — Взгляд Крофта метался по комнате. Ближе всего к нему у стола стояли Нетти и Лили, к ним подходил Рул. Оба молодых лупуса медленно приближались с двух сторон. — Пока онине заявились, у нас никаких проблем не наблюдалось.
И выхватил пистолет.
— Мартин, нет! — вскричал Каронский, хватая его за руку, и трое остальных мужчин с быстротой молнии метнулись к нему.
Через две секунды в руках Лили был ее пистолет, но в нем уже не было надобности. Один из лупи крепко сжимал руки Крофта, который как-то безвольно обмяк, Лили решила, что, должно быть, его ударили по голове, но все случилось так быстро…
— Все? — спросила Нетти. Она лежала на полу, куда упала с поразительной живостью.
— Почти что, — ответил Рул. Он стоял возле Каронского. — Абель, вы в порядке?
— Нет. — Бледный как мел Каронский весь трясся. — Черт, нет! Держусь из последних сил, никак не могу вспомнить, почему мы позволили вам это сделать. Черт побери, я барахтаюсь в собственных мыслях, словно в растительном масле.
— Сейчас я сделаю укол, — оживленно обратили, к нему Нетти, которая уже встала с пола и доставали и своего саквояжа шприц. — Не волнуйтесь, с вашим партнером все будет хорошо. Сэмми его легонько стукнул. Сэмми, теперь можешь внести чемоданы. А вы, Лили опустите оружие.
Лили посмотрела на пистолет, который все еще сжимала в руке, пожала плечами и убрала в кобуру. Рыжий вышел и вернулся с большим пустым чемоданом. Потом внес еще один.
В чемоданы уложили агентов. Сэмми и второй молодой человек взяли по сундуку и понесли с легкостью, словно они были пустыми: именно на то, что так подумают окружающие, и был расчет. Когда они доберутся до автомобиля-фургона, без окон в грузовом отсеке, агентов можно будет освободить от пребывания в тесноте. Лили принялась собирать со стола бумаги и папки.
— А вы, ребята, отлично умеете выносить тела из гостиниц. Что напрягает, — сообщила Лили.
— Они же смотрят телевизор, — ответил Рул. — Я так понимаю, что мы ничего не оставим тем, кто захочет узнать, почему это Каронский с Крофтом не вернулись?
— Мы забираем все на временное хранение. Вернем, когда придет время. Возьмешь ноутбук, ладно?
Рул помог собрать остальное. Спросил:
— Мы кому-нибудь расскажем, что тут произошло?
— Когда кто-нибудь поинтересуется — да. Только не сейчас. Я бы не хотела провести ближайшие двадцать четыре часа за решеткой. Известно, что, по крайней мере, из офицеров заодно со злоумышленниками. И местные федералы могут упрятать нас в камеру до того, как кто-нибудь из ОМП явится сюда разбираться в случившимся.
— Прежде чем мы уйдем, я должна кое-что спросить. — сказала Нетти. — Я так понимаю, что вы, Лили, медиум.
Лили мельком взглянула на Рула и отвела глаза.
— Да.
— Можете описать, каково по ощущению заклятие, наложенное на эту парочку?
— Оно дурное. Царапающее и в то же время наподобие жидковатой гнили. Словно… словно касаешься свежего дерьма с осколками стекла внутри. Вы можете им поч?