Литмир - Электронная Библиотека

Коллинз закашлялся, но, увидев, как покраснело от гнева лицо француженки, поспешил задать еще вопрос.

— Мисс Серрет, самое главное, что я хотел у вас узнать, — почему вы оказались на Окинаве?

Даниэль поставила чашку с кофе на стол.

— Несколько месяцев назад мне стало известно о том, что мой бывший муж заинтересовался этой пещерой на Окинаве. Он вечно рыскает по всему свету в поисках заброшенных городов, затонувших судов, лабораторий древних алхимиков. Зачем? Кто его знает? Но мой муж… мой бывший муж стал врагом моей страны, моего департамента и моим личным.

— Продолжайте, — кивнул Коллинз, зная, что разговор записывается на магнитофон.

— Я надеялась, что он появится здесь. В его домах в Мексике и Лос-Анджелесе мы нашли файлы с отрывочными сведениями об оружии массового поражения на древнем корабле. — Она снова взяла чашку и, сделав глоток, продолжила: — Если бы он появился, я бы избавила от него правительство Франции. И сделала бы это на глазах у его заклятых врагов, то есть сотрудников ОЧП. Это стало бы предложением к сотрудничеству.

— А вы долго были замужем? — спросил Карл, наливая ей еще кофе из серебряного кофейника.

— Я вышла за него, когда мне было восемнадцать.

— Прошу вас, продолжайте, — опять кивнул Коллинз.

— Почему он не появился, не имею представления. Возможно… среди прочих бумаг мы нашли копию научного исследования, касающегося легенды об экспедиции испанских конкистадоров в Бразилию пятьсот лет назад. Там же были финансовые документы, свидетельствующие о том, что это очень дорогое предприятие. Мне удалось выяснить лишь то, что он нашел нового спонсора и работал над проектом с каким-то американским профессором. Я надеялась, что им окажется профессор Фэллон, но ошиблась и теперь нахожусь в тупике.

Коллинз взглянул на часы.

— К сожалению, у нас мало времени. Мистер Райан, будьте любезны, проводите мисс Серрет на взлетную палубу.

Он встал лицом к лицу с шефом родственной, хотя и гораздо менее мощной службы.

— Я так понял, что в будущем наши организации станут тесно сотрудничать, а не жестоко соперничать?

— Боюсь, это зависит не только от нас с вами. Время сейчас опасное, люди перестают верить друг другу. Но одно я обещаю вам твердо. Всю информацию о полковнике Фарбо, интересующую ваше правительство, я буду передавать без промедления. Ну все, я пошла.

— Ждем не дождемся, — пробормотал Карл.

— Послушайте, Даниэль, прежде чем вы уйдете, не скажете нам, что хранилось в тех кувшинах? — спросил вдруг Коллинз.

Даниэль одобрительно взглянула на него. Сразу стало ясно — он знает свое дело, если догадался, что она с самого начала была в курсе.

— Самый сильный на сегодняшний день вирус сибирской язвы. Этот вирус мог уничтожить большую часть населения континента, если бы его распылили в воздухе.

— Могли бы раньше предупредить, — серьезно сказал Карл, сердито сверкнув глазами на француженку.

Она ответила ему таким же яростным взглядом и вышла из каюты в сопровождении Райана.

Карл раздраженно отодвинул от себя чашку с кофе.

— Я же говорила, что ты ей нравишься, — утешила его Сара.

5

Экспедиция профессора Закари.
Базовый лагерь. Черный приток

Вы не видели профессора Закари? — крикнул Робби. Кеннеди посмотрел в его сторону, но заметил только, что двое его людей пропали. Атака чудовища застала их, когда они перебегали в другое укрытие среди целого лабиринта тоннелей и боковых шахт.

— Последний раз, когда я ее видел, она была цела — это все, что я знаю, парень. Надеюсь, она сейчас с двумя моими людьми, — перекрикивая рев, ответил Кеннеди.

Он перевел фонарь с Робби на боковой тоннель, куда успел нырнуть, когда чудовище обрушило потолок шахты. И через секунду он услышал автоматные очереди, доносившиеся с другой стороны обвала.

К ним подошла Келли, а с ней еще трое взявшихся неизвестно откуда, растерянных и подавленных студентов.

— Слышь, парень, отсюда есть выход? — спросил Кеннеди, осветив грязное исцарапанное лицо Робби.

— Есть, но он ведет в другой тоннель, а вы сами знаете, что ждет нас там. — Он посмотрел на Кеннеди и только сейчас заметил глубокие царапины от когтей, крест-накрест, на черном гидрокостюме. — Ведь вы знаете, что это? Кто вы на самом деле, ребята? Из-за вас мы все здесь погибнем!

— Не погибнем, если, конечно, оно не умеет находиться в двух местах одновременно, — ответил Кеннеди. — Оно точно сейчас не в лагуне, поэтому я уверен, что этот здоровенный гад поджидает нас где-то здесь.

Робби уже хотел сказать, что монстр наверняка не один, когда до них докатился жуткий рев чудовища. Он раздавался с другой стороны обвала.

— Все равно давайте выбираться наружу, потому что оно может выскочить откуда угодно. Эти лабиринты оно знает не хуже, чем лагуну. — Робби помахал рукой, подзывая студентов — двух девушек и парня. — Так, ребятки, сейчас быстренько уходим отсюда. У доктора Кеннеди есть план, — соврал он и вдруг обеспокоенно оглянулся. — А где Келли?

— Какая Келли? — морщась от боли в ушибленной руке, спросила одна из студенток.

— Я имею в виду Линн. Линн Кокс.

— А она где-то потерялась. Сказала, что хочет найти Хелен. Наверное, пошла искать. — Она боязливо оглянулась в черную темноту тоннеля.

— О Боже, только не это, — простонал Робби и повернулся к Кеннеди. — Слушайте, док, выведите нас отсюда, придумайте что-нибудь! Я должен найти эту девушку!

Кеннеди такая обуза была совсем не нужна, но что ему оставалось делать? Не мог же он пристрелить их, чтобы не путались под ногами. Нет, они нужны друг другу, если хотят выбраться отсюда. Надо было спешить. Уже семеро участников экспедиции пострадало, будто бы от сильнейшего отравления, и, похоже, заражены были все. Утром и сам Кеннеди обнаружил у себя признаки отравления — его сильно тошнило. А у одной из студенток, стоявших рядом, начался жар, ее голубые глаза помутнели и заплыли. Кеннеди со вздохом проверил магазин своего МП-5 и пошел вперед, заняв место во главе маленькой колонны.

Напасть, обрушившаяся на экспедицию, сначала проявлялась в виде сыпи. Потом начинались лихорадка и озноб. Последней стадией был понос и сильнейшая рвота, после чего состояние больного стабилизировалось. Эта странная болезнь, поражавшая каждого, кто заходил в нижние тоннели рудника, напомнила Кеннеди, что защищать экспедицию придется не только от диких зверей, обитавших в джунглях этой Богом забытой долины. Но когда у большинства дело пошло на поправку, Хелен решила, что пора браться за работу. Оставив часть выздоравливающих студентов в базовом лагере на берегу лагуны под охраной и присмотром троих людей Кеннеди, она повела остальных в рудник, возле которого был разбит лагерь. Сам Кеннеди и двое его людей пошли с ними. В руднике экспедиция, как это принято, разделилась на поисковые группы, собиравшие образцы на разных уровнях. Чудовище приплыло со стороны лагуны, устроив настоящее побоище в базовом лагере, откуда удалось ускользнуть Робби и студентам, и напало, когда группы вновь соединились, чтобы возвращаться. Это нападение привело к тому, что отряд снова распался на мелкие группы, спасающиеся, кто как мог, в многочисленных тоннелях. Но теперь монстр или монстры охотились за каждой группой в отдельности. Выслеживали и убивали. Кеннеди подозревал, что они последние оставшиеся в живых из всей экспедиции. Это было страшно, но выходило так, что рассчитывать можно было только на себя. Поэтому следовало идти вперед, и как можно быстрее. Кеннеди нутром чуял, что чудовище, охраняющее этот рудник, нападает на них не просто потому, что они находятся здесь. То, как их выслеживали и убивали, напоминало какой-то древний ритуал, поэтому Кеннеди понимал, что их всех будут преследовать и беспощадно уничтожать, чтобы никто не покинул эту долину.

18
{"b":"143154","o":1}