Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ровно в десять Мэгги услышала на подъездной дороге автомобильный гудок и вышла на улицу. Стоя возле «бентли» и глядя, как Мэгги идет по дорожке, Джек думал, что она выглядит живым воплощением ярких дней и романтических ночей. Мэгги была так красива, что у него защемило сердце.

Мэгги прошла мимо Джека и села на переднее сиденье.

— Привет. — В низком голосе Джека слышалась легкая хрипотца.

— Доброе утро.

В тоне Мэгги Джек почувствовал напряжение, но сказал себе, что это вполне объяснимо: Мэгги, наверное, недоумевает, что все это означает. Может, для того, что он собирался ей сказать, стоило подождать более подходящего момента, но прошлая ночь показала ему: откладывать больше нельзя, так дальше продолжаться не может.

Джек обошел капот и, сев за руль, мягко сказал:

— Прошу прощения, что вытащил вас из дому в выходной.

— Ничего страшного, — отозвалась Мэгги, глядя прямо перед собой, — я все равно не люблю валяться в постели допоздна даже в выходные.

Полюбила бы, будь ты моей, хотелось сказать Джеку. Заводя мотор, он вспомнил свою спальню в техасском доме и ясно представил, как Мэгги, разомлевшая от его ласк, лежит на огромной кровати. От этой эротической фантазии у него немедленно возникли определенные физиологические проблемы, и Джеку пришлось срочно изменить положение, чтобы Мэгги ничего не заметила.

Большая машина плавно преодолевала многочисленные повороты узкой дороги. Несколько миль ехали молча. Джек молчал потому, что все еще пытался обуздать разыгравшееся воображение, но волнующий аромат духов Мэгги отнюдь не помогал ему в этой борьбе. Мэгги же молчала, потому что была напряжена, как сжатая пружина. Но через некоторое время Джеку все же пришлось спросить:

— Вы здесь старожил, куда бы вы хотели пойти?

Она пожала плечами.

— Мне все равно. Куда угодно.

Джек уловил напряжение в ее голосе и тихо спросил:

— Что случилось, Мэгги? Если все дело во вчерашнем вечере, то, поверьте, я не нарочно. В эти выходные я приехал сюда, чтобы поговорить с вами, а не соблазнять.

Мэгги показалось, что Джек говорит искренне… впрочем, что он еще мог сказать? Откровенно признаться, что выжидал, когда она дозреет до того, чтобы упасть ему в руки, как спелая груша, и вчерашний вечер убедил его в том, что час настал?

— Да, конечно, — сказала она холодно.

— Да, конечно, — эхом повторил Джек. — Вот что, Мэгги, я не могу вести серьезные разговоры, находясь за рулем. Нет ли поблизости какого-нибудь парка, чтобы мы могли сесть на скамейку и спокойно поговорить?

Мэгги охватила паника. Что делать, что делать?! Но она быстро взяла себя в руки. Что? То, что она должна сделать.

— Сверните налево на следующей развилке.

Следуя ее указаниям, Джек приехал в специально отведенное место для пикников на берегу озера. Летом здесь бывало людно и шумно, но сегодня они оказались в одиночестве, не считая лебедей и диких уток.

Джек заглушил мотор и повернулся к Мэгги.

— Мэгги, посмотрите на меня.

Она подчинилась, но знал бы Джек, какого титанического усилия воли ей это стоило!

— Наверное, я выбрал неподходящее место для того, что собираюсь сказать, да и момент не самый удачный, но я не могу больше откладывать этот разговор, боюсь просто сойти с ума.

Вот оно, начинается! — мелькнула у Мэгги паническая мысль. Но даже сейчас она не могла не отметить, что серые глаза Джека отливают перламутром, а сам он выглядит еще более неотразимым, чем всегда.

— Мэгги, я люблю вас. Будьте моей женой.

Она резко втянула воздух, зрачки расширились так, что глаза стали почти черными.

— Вы это серьезно? — еле слышно прошептала Мэгги.

Джек прищурился и спокойно, даже слишком спокойно, ответил:

— Еще как серьезно.

А ты чего ожидал? — спросил он себя. Что она бросится тебе на шею? Джек знал, что их отношения далеки от идиллических, но за последние месяцы он определенно начал немного нравиться Мэгги. А взаимное физическое влечение возникло между ними буквально с момента знакомства.

— Но вы… вы говорили, что у вас было много женщин, однако вы не хотели связывать себя ни с одной.

— Совершенно верно, — бесстрастно подтвердил Джек. — А потом я встретил вас.

Мэгги сцепила пальцы, и он взял ее руки в свои.

— Мэгги, — голос Джека снова стал мягким, бархатным, — я знаю, между нами еще осталось много нерешенных проблем, но я вас не тороплю, — тихо продолжал Джек, стараясь держать под контролем свои эмоции, — но я хочу знать, есть ли у меня какая-то надежда или нет. Я хочу вас, вы мне нужны во всех смыслах этого слова, но вы нужны мне навсегда.

— Нет. Нет!

Мэгги обуял страх, какого ей еще не доводилось испытывать. Если бы несколько часов назад ей сказали, что Джек признается ей в любви и захочет на ней жениться, она считала бы себя счастливейшей женщиной на свете. Но любовь — это очень серьезно, а брак… На примере матери Мэгги уже видела, что делает с женщиной замужество, даже если она считает, что любит своего мужа. Да и кто может сказать, любовь это или нет? Как-то раз, когда Уильям избил жену и падчерицу особенно жестоко, Мэгги, плача, спросила мать, зачем она вышла замуж за это чудовище. И мать ответила, что ее к нему влекло и она по ошибке приняла физическое влечение за любовь. Обмануться было тем легче, что до того, как узел затянулся, Уильям был добрым, нежным, заботливым, — словом, совсем другим человеком.

На лице Мэгги отразилась сложная гамма чувств, и от Джека это не ускользнуло.

— Я не приму «нет» в качестве ответа. Что бы ни случилось с вами в прошлом, вместе мы сможем все преодолеть. Я могу сделать так, чтобы вы меня полюбили.

Голова Мэгги резко дернулась. По контрасту с красным свитером лицо казалось особенно бледным.

— Нет!

— Да. — Джек вздохнул глубоко и тяжело. — Я знаю, что такое пройти через мельничные жернова. Одно время я считал, что моя семья в этом смысле — уникальное исключение, пока не понял, что у судьбы существуют сотни способов заставить людей страдать. С тех пор, как встретил вас, я вообще много размышлял. Признаюсь, поначалу, почувствовав к вам влечение, я хотел только уложить вас в постель. Но сейчас мне этого мало.

Мэгги горько усмехнулась.

— Вы так говорите только потому, что еще не затащили меня в эту самую постель.

— Мэгги, он именно это с вами сделал? Затащил в постель и бросил, решив, что получил все, что хотел? Ради Бога, ответьте!

Джек меня любит. Любит… Любит? Мэгги пыталась проанализировать свои чувства и понять, верит ли ему. Пожалуй, верит — насколько вообще можно кому-то или чему-то верить. Однако ее мать тоже была умной, образованной женщиной и тоже верила, что Уильям ее любит. Не исключено, что это так и было, но, когда они поженились, жизнь превратилась в нескончаемый кошмар.

Возможно, Джек не причинит ей боль, во всяком случае, физическую — в этом Мэгги ни минуты не сомневалась, — но если она выйдет за него замуж, то станет настолько уязвимой и незащищенной, что страшно представить. Она была твердо уверена в том, что любит Джека, как и в том, что это дает ему огромную власть над ней. Нет, она не может так рисковать!

— Вы все время говорите «он», — тихо сказала Мэгги, — но все было не совсем так, Как вы предполагаете. Хорошо, я вам расскажу, если это поможет вам понять, почему между нами ничего не может быть, почему я никогда не выйду замуж.

И Мэгги рассказала, как переживала смерть отца, какой одинокой себя чувствовала, как была рада, когда мать встретила Уильяма и у нее появились сводные братья. Не утаила, что вышло из нового брака ее матери. Рассказала, как поступила в университет и уехала из дому девушкой, страстно тоскующей по нежности и любви, как познакомилась с Родни.

Джеку было тяжело слушать эту исповедь, но он ни разу не перебил Мэгги.

— Я люблю свою работу и стала неплохим специалистом в своем деле. — Повествование Мэгги подходило к концу, и голос становился все более безжизненным. — Я сама управляю своей жизнью, сама решаю, спать мне в выходной до десяти часов или встать в шесть и выйти в сад…

30
{"b":"142360","o":1}