Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ты затеял рискованную игру, - произнес крензер.

- Справлюсь. Инициатива на нашей стороне. Мы опережаем противника. Пока все идет по плану. Я бы еще поболтал, но дел слишком много. Страна на пороге великих потрясений.

Не обращая внимания на застывших, словно статуи горгов и гвардейцев, мужчина двинулся к пункту слежения. Запись на электронных носителях действительно нужно откорректировать. Могущественных врагов у него достаточно. До поры, до времени им не стоит знать своего противника в лицо.

Флеквил замер посреди комнаты. На его лице искреннее удивление. Арок ехал на встречу с графиней, а она оказывается мертва. Так же, как и ее военный советник. У Грега Хейвила размозжена голова. В правой руке майора зажат бластер. Похоже, бедняга застрелился. Если конечно все это не блестящая инсценировка. На мгновение барон потерял дар речи.

Треш не спускал глаз с Флеквила. По реакции человека на произошедшее можно понять, причастен он к преступлению или нет. Арок явно растерян и подавлен. Внезапная гибель Октавии Торнвил застала его врасплох.

Невольно полковник отметил, что барон за последние пару лет сильно сдал. В волосах обильная седина, на лице морщины, всегда широко развернутые плечи опущены. Высокий, стройный Флеквил начал сутулиться и теперь казался ниже ростом. Арок тяжело пережил смерть сына. Хотя в том, что случилось, лидер сенатской оппозиции, отчасти виноват сам. Воспитание Грейса оставляло желать лучшего. Он был повесой, пьяницей и дуэлянтом. После поединка в Алессандрии юноша чудом выкарабкался с того света. Но не образумился, не остепенился. И вот результат…

- Проклятье, - проговорил Арок. – Я, конечно, недолюбливал ее, мы часто спорили и ругались, но чтобы так…

- Человек предполагает, а бог располагает, - философски заметил Рой.

- Как это произошло? – уточнил барон.

- Основная версия – ссора между графиней и майором, - сказал Треш. – В порыве гнева Грег Хейвил сломал Октавии шею. А затем разрядил бластер себе в голову.

- Обнаружил их начальник охраны, - констатировал Флеквил.

- Да, - подтвердил Сол. – И сразу сообщил мне.

Арок приблизился к трупам. Зрелище ужасное. К горлу барона подкатил комок. Он поспешно отвернулся.

- В этом есть что-то странное, не логичное, - после паузы произнес лидер сенатской оппозиции. – Маркиз был всегда спокоен, сдержан, уравновешен. И вдруг убийство.

- В тихом болоте черти водятся, господин барон, - отреагировал контрразведчик. – Во время горячих дискуссий майор порой давал волю эмоциям. Я тому свидетель. О причине конфликта, к сожалению, ничего неизвестно. Не исключено, что он личного характера. Женщины в подобных стычках часто переходят грань разумного.

- Это верно, - вставил Флеквил. – Они порой себя не контролируют.

- Торнвил могла сказать что-то резкое, обидное, оскорбительное, - продолжил Треш. – Хейвил действовал инстинктивно, спонтанно. А когда опомнился, было уже поздно.

- Трусом его не назовешь, - заметил Арок. – За допущенную ошибку офицер заплатил жизнью.

- С деталями разберутся эксперты, - проговорил Сол. – Мы же должны определиться по ряду важных вопросов. Первый, когда и как оповестим прессу о гибели графини?

- Я бы с этим не спешил, - барон ослабил галстук и расстегнул ворот рубашки. – Смена власти – процесс сложный, болезненный. Тем более, при таких обстоятельствах. Не стоит забывать и о политической ситуации. Хорос, Плайд и Грайд попытаются воспользоваться нашими трудностями. Нельзя давать им шанс. Сначала надо решить, кто будет править страной.

- По закону трон принадлежит Эвис, - произнес Орсон.

- В том-то и проблема, - вздохнул Флеквил. – Я не оспариваю правила престолонаследования, но девушка больна. И это не физический недуг, она нездорова психически. Перепады настроения, частые депрессии, долгие периоды абсолютного безразличия. Трагическая смерть мужа на нее тоже повлияла. Не зря Октавия Торнвил отправила дочь на лечение. Она и сейчас в клинике.

- В реабилитационном центре, - поправил Рой.

- Не принципиально, - парировал Арок. – Поймите меня правильно. Я не испытываю неприязни к Эвис, хотя косвенно юная герцогиня причастна к гибели моего сына. Дело в другом. Она недееспособна. Ее правление закончится для сирианского графства катастрофой.

- Вердикта врачей нет, - пожал плечами руководитель администрации. – Все это слухи и домыслы.

- Мы можем вызвать Мейдона, - вмешался полковник. – Уж он-то в курсе.

- Боюсь, Триш не вымолвит ни слова, - сказал Орсон. – Такие тайны не разглашаются. Применять же к нему жесткие меры вы не рискнете. Да и я не позволю.

- Сенат не одобрит кандидатуру Эвис, - категорично произнес барон.

- Куда он денется, если девушку поддержит армия, звездный флот и служба безопасности, - с нескрываемым сарказмом в голосе проговорил Рой. – Вспомните Октавию. Графиня взошла на трон на штыках гвардейцев. Простите за пафосную образность. Почему бы дочери не повторить путь матери.

- А если в силовых структурах произойдет раскол? – Флеквил пристально посмотрел на руководителя администрации.

- Значит, вспыхнет гражданская война, - ответил Орсон. – Сразу отделится баронство Эльзанское и Китарское. Алан, Таскону и Маору зальют реки крови.

- Тупик, - пробурчал Треш. – Мы словно между молотом и наковальней. Неужели нет никакого разумного компромисса?

- В подобных ситуациях трудно прийти к компромиссу, - сказал Рой. – Ставка слишком высока. Добровольно Эвис от власти не откажется.

- Полковник, сколько времени мы можем сохранять в тайне гибель Октавии Торнвил? – поинтересовался Арок.

- При полном блокировании дворца достаточно долго, - произнес Сол. – Но повышенный режим секретности сам по себе вызовет ажиотаж в средствах массовой информации. Примерно через сутки в прессе начнется истерика. Журналисты будут требовать разъяснений.

- Сутки, - повторил Флеквил. – Этого достаточно.

- Достаточно для чего? – спросил Треш.

- Есть у меня одна идея, - проговорил барон. – Катеру графини лететь до Ноктена пять с половиной часов. К утру он доставит Эвис в столицу. Ослушаться девушка не посмеет. В крайнем случае, крензеры применят силу. К тому моменту мы соберем независимый консилиум врачей. Если медики признают герцогиню вменяемой, адекватной, я первый встану на ее защиту.

- Эвис может отказаться от экспертизы, - заметил контрразведчик.

- Придется проявить жесткость, - сказал Арок. – Мы не оставим девушке выбора. Чтобы все было честно, ту же процедуру пройдет и Лана.

- Младшая дочь Октавии не достигла совершеннолетия, - напомнил Орсон.

- Сенат подготовит список кандидатов на должность регента, - произнес Флеквил. – Она назначит того, кого посчитает наиболее достойным. Нас никто не упрекнет в личной корысти. Мы лишь беспокоимся о судьбе страны.

- Вариант не идеальный, - констатировал руководитель администрации, - но другого нет. Стоит попробовать. При любом раскладе Эвис должна находиться во Фланкии.

- Я тоже согласен, - кивнул головой начальник службы безопасности.

- Тогда за дело, - подвел итог Арок. – Господин полковник, на ваши плечи ложится основная нагрузка. Нужно отрезать дворец от внешнего мира. Превратите его в неприступную крепость. Никаких бесцельных перемещений, никакой связи. Мы на осадном положении. Не забудьте о катере. Пилоты обязаны четко следовать инструкции. Серьезного переполоха в Ноктене не избежать. Потребуется убедительная легенда.

- Не волнуйтесь, - холодно отреагировал Сол. – В моем ведомстве работают профессионалы. Ни одна душа не догадается о произошедшей трагедии.

- Прекрасно, - проговорил барон. – Мы с господином Орсоном займемся врачами. Пригласим опытных, авторитетных людей. Лучших специалистов в данной области. Они вынесут свой вердикт, и в полдень я соберу Сенат на экстренное заседание. Обещаю, прения долго не продлятся. Завтра вечером мы не только объявим о гибели Октавии Торнвил, но и назовем имя новой правительницы графства Сирианского.

37
{"b":"141643","o":1}