Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Показывай! – приказал штурмовику Эдгар.

Аквианец неторопливо двинулся за капралом. Ранения у десантников были очень тяжелые. Одному луч попал в голову, второму в грудь. Оба потеряли много крови. Вынести их из подземелья вряд ли удастся. Но Стигби ничего Липвилу не сказал, куда больше его интересовали парализованные люди. Среди них три штурмовика и один ученый. Рядом лежал длинный тонкий металлический предмет. Видимо, это то самое оружие, о котором говорил капрал. Эдгар взял за руку ближайшего сирианца.

- Пульс есть, - заметил Ловец Удачи, - но еле уловимый. Хороший удар по нервным окончаниям. Могло и сердце остановиться. Их любой ценой надо привести в чувство.

- Мы пробовали, - растерянно проговорил Липвил. – Не получилось…

- Сержант, - аквианец подозвал Парсона. – Я знаю, что вам на экстренный случай дают мощный стимулятор.

- Так точно, - отчеканил Джей.

- Собери у всех и вколи этим зомби. Если через десять минут они не придут в чувство, я буду вынужден их пристрелить.

- Вы сошли с ума! – воскликнул капрал. – Так нельзя…

- Заткнись! – грозно рявкнул Эдгар. – У меня приказ руководителя экспедиции. В плен никто не должен попасть. Все трупы пересчитать. Не хватит хотя бы одного…

Закончить фразу Стигби не успел. У восточного входа раздался какой-то шум. Аквианец бросился туда. Парсон и Липвил последовали за ним. Из тоннеля появились два пирата. Они за руки тащили третьего. Через несколько секунд вынырнул Ашвил. Чен как-то нервно оглядывался и периодически стрелял в пустоту.

- Что стряслось? – спросил Эдгар.

- Твари хлынули сплошным потоком, - ответил Ашвил. – Мы ничего не могли сделать.

- Где Шол? – проговорил Стигби.

- Убит, - Чен снял шлем, вытер со лба пот.

- Ты уверен? – в голосе аквианца зазвучал металл.

- Абсолютно, - бесстрастно произнес Ашвил. – Луч попал ему в шею и оторвал голову. Когда свалился Дарен, мы решили отойти. Ящеров все равно было не удержать. Догонять нас они почему-то не стали.

Эдгар посмотрел на Джея и негромко сказал:

- Я оставил пять человек в предыдущем помещении. Чувствовал подвох. Надеялся, что ускользнем…

- Солдаты из заслона предупредили о нас, - догадался сержант. – Чужаки ослабили помехи, и сигнал капрала пробился.

- Отряд запустили в ловушку и опять ее захлопнули, - горько усмехнулся Стигби. – Я такой же болван, как Нокрил. Он клюнул на странный звук, а я на призыв о помощи. Где, кстати, Стейн?

- Погиб, - произнес Липвил.

- Черт подери! – выругался аквианец. – Даже злость вылить не на кого.

- Значит, надо ждать нападения, - констатировал Парсон.

- Нет, - проговорил Эдгар. – Ящерам спешить некуда. Хищник в клетке и может рычать сколько угодно. Нас отсюда некому вытаскивать. Пробиваться будем сами.

- Неплохая идея, - сказал Джей.

- Сержант, у тебя пять минут, - Стигби кивнул головой в сторону парализованных людей.

-Надо бы сообщить о чужаках штурмовикам, - заметил Парсон, - иначе противник ударит им в тыл.

- Я свяжусь с Гроненбером, - произнес аквианец. – Если конечно эти твари не подавили все резервные частоты. Пока они нас опережают.

Джей направился к подчиненным за стимуляторами, а Эдгар наклонился к раненому пирату. Парень был в сознании. Бледное лицо, посиневшие губы, отрешенный взгляд. В бронежилете две дыры, на полу лужа крови. Тяжело вздохнув, Стигби прошептал:

- Прощай, Дарен.

Эдгар выпрямился, кивнул головой Чесону. Брайтгез опустился на колено и одним движением свернул бедняге шею. Липвил тут же бросился помогать Парсону. Слова лейтенанта оказались не пустой угрозой. Он действительно ни с кем церемониться не будет.

Глава 4. Все не так, как кажется.

Позиции разведчиков враг больше не атаковал. Группа окружена, у нее нет шансов выбраться на поверхность. Все тоннели блокированы. Скоро в систему Сорины прилетят корабли ящеров. Тогда положение людей станет совершенно отчаянным. Инициатива полностью перейдет к противнику. Вступать в сражение с крейсерами чужаков Гроненбер вряд ли рискнет. Ему придется оставить десантников на планете.

Несмотря на жесточайший цейтнот, Стигби неукоснительно выполнял приказы руководителя экспедиции. Все члены отряда Нокрила были тщательно пересчитаны. Капрал не солгал, врагу никого не удалось утащить. За последнее время это единственная хорошая новость. Введение стимуляторов положительных результатов не дало. Ни один человек в себя не пришел. Мало того, двое умерли. Раненых штурмовиков добили Чесон и Кешас.

Эдгар собрал группу в центре зала. В его распоряжении двадцать пять бойцов. Немного. Но кровь ящерам они попортят. Чужаки дорого заплатят за эту победу.

- Времени у нас мало, - без вступления произнес аквианец. – Любой ценой надо прорваться в лагерь. Противник ждет группу на востоке. А мы двинемся на север. Я уверен, там тоже есть выход на базу. Нигде не задерживаться. Вперед и только вперед. Никого нести не будем. Кто не может идти самостоятельно, тот покойник. Это относится абсолютно ко всем, включая меня самого. Сержант, взрывчатку установили?

- Да, - ответил Парсон. – Заряды мощные, помещение превратится в руины.

- Отлично, - сказал Стигби. – Таким образом, мы обезопасим тыл. Удачи всем!

Эдгар махнул рукой, и наемники зашагали к тоннелю. Именно им придется прокладывать путь. Опустив забрало шлемов, вскинув трофейные карабины, солдаты ринулись на врага. В том, что ящеры где-то близко, разведчики не сомневались.

Коридор был длиной метров триста. Отряд преодолел его за полторы минуты. В проеме появились смутные тени. Наемники и чужаки дали залп практически одновременно. За спиной Андрея кто-то охнул и упал. Оглядываться нет смысла. Зеленые лучи то и дело мелькали рядом с Волковым. Ударили подствольники. Тут же в сторону противника полетели ручные гранаты. На мгновение солдаты замерли. Раздалась серия взрывов. Первая линия ящеров сметена, нужно развивать успех.

С дикими воплями десантники вбежали в большой просторный зал. Завязалась рукопашная схватка. Физически люди явно сильнее чужаков. Что уж говорить о брайтгезах. Чесон и Кешас буквально расшвыривали врагов. Ловко орудовал тесаком и горг. Тхакенцы прекрасные воины, хоть и насекомые. Заслон противника был безжалостно уничтожен. На полу валялось около двадцати трупов. Группа потеряла пятерых: трех пиратов и двух штурмовиков. В том числе Липвила. Капрала «скосили» еще в коридоре. Все наемники каким-то чудом уцелели.

Помещение имело четыре выхода. Стигби без колебаний направился на север. Это кратчайшая дорога к базе. Лишь бы успеть до нее добраться и нигде не заблудиться. В подземном лабиринте немало различных ответвлений. Через пару минут по тоннелям разнеслось гулкое эхо взрыва. Теперь уже ящеры недооценили врага и совершили фатальную ошибку. Их подвела чрезмерная поспешность.

Однако радость людей была недолгой. Отряд опять наткнулся на чужаков. Бой разгорелся в коридоре. Не повезло Нортону. Зеленый луч попал ему в ногу. Правое бедро наемника превратилось в ужасное месиво. Рик взвыл от боли, споткнулся, оперся на стену. Из полумрака вынырнули враги. Похоже, ящеры спешили на помощь заслону. Их оказалось немного: шесть или семь. Стычка получилась короткой и жестокой.

Надо признать, дрались чужаки насмерть. Однако противнику не хватало выучки, опыта. В отдаленных гарнизонах служат обычные солдаты, не имеющие специальной подготовки. Погиб еще один пират. Нортон сидел без шлема. Лицо бедняги неестественно побелело, в глазах обреченность, на губах грустная усмешка. Парсон тяжело вздохнул и приставил к груди товарища оружие. Рик молча кивнул головой. Луч пробил бронежилет наемника насквозь.

Через сто метров группа вышла к очередной развилке. По расчетам Стигби до лагеря осталось совсем немного. Но понимал это и враг. Ящеры ослабили натиск на штурмовиков и перебросили часть подразделений в подземелье. Северное направление они перекрыли надежно. Тоннели, примыкающие к базе, были тускло освещены. Кавенсон увидел чужаков издалека. В отряде противника не меньше тридцати бойцов. Их так просто не уничтожишь. Тем более в узком коридоре. В лучшем случае на поверхность прорвутся единицы. Выстрелив из подствольного гранатомета, Брик крикнул об этом Ловцу Удачи. Эдгар мгновенно принял решение.

20
{"b":"141643","o":1}