Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Черт подери, он жив! – воскликнул Ашвил.

- Ты спятил, - недовольно проговорил Эдгар.

- Эта тварь пошевелилась, - настаивал на своем Чен.

- Чесон, Кешас, проверьте всех, - приказал аквианец.

Чувство страха не свойственно брайтгезам. Не страдают они и предрассудками. Им абсолютно безразлично, как выглядит враг. Телохранители Стигби с ящерами не церемонились. Через минуту Чесон прорычал:

- Пульс есть у двоих.

- Ну вот… - выдохнул Ашвил. – Я же…

- Делай, что тебе сказано! – рявкнул Эдгар.

Чен спорить с Ловцом Удачи не рискнул. В таком состоянии аквианец может и убить.

- Пленные нам ни к чему, - произнес Стигби. – Прикончить обоих. И принесите их защиту.

Чесон и Кешас свернули чужакам шеи. Затем вытряхнули труп из одежды и доспехов. Без снаряжения существо было худым и тщедушным. В глазах солдат без труда читалось пренебрежение и отвращение. Жалкое, убогое создание. Точно так же люди отнеслись к горгам при первой встрече и едва не поплатились за это. Насекомые покорили высокоразвитую цивилизацию валкаалцев и едва не уничтожили человечество. Внешний облик часто обманчив. Взять, к примеру, джози. Маленькие, смешные, мохнатые. Но они необычайно умны, хитры, расчетливы. Недооценивать противника никогда нельзя. К Ловцу Удачи подошел Парсон.

- Лейтенант, мы надолго здесь застряли? – проговорил Джей. – Если не поторопимся…

- Торопиться некуда, - парировал Эдгар. – Связи со Стейном Нокрилом нет. Десантные боты уничтожены. Штурмовики блокированы в лагере. Враг переиграл нас вчистую. Мы в дерьме по самые уши.

- И что дальше? – бесстрастно спросил сержант.

- Будем выпутываться, - сказал аквианец. – Но прежде я хочу понять, во что мы вляпались. Ящеры оснащены гораздо лучше нас. С большого расстояния лазерный луч карабина их защиту не пробивает.

Стигби продемонстрировал Парсону металлическую пластину, снятую с чужака.

- Наши бронежилеты тоже его выдерживают, - пожал плечами Джей.

- Зато оружие чужаков прекрасно их дырявит, - Эдгар кивнул на погибшего наемника.

Болдвилу сразу три луча попали в грудь.

- Со шлемами та же история, - продолжил аквианец. – Я намерен хоть немного уравнять шансы. Пять минут группу Нокрила не устроят. Они либо уже мертвы, либо взяты в плен. И, признаюсь честно, первый вариант предпочтительнее.

За спиной Ловца Удачи мелькнул зеленый луч и врезался в стену. Ашвил приблизился к Стигби и произнес:

- Ничего особенного. Принцип очень похожий. Предохранитель, спусковой крючок, энергетический блок. Прицел паршивый. Не под человеческое зрение.

- Вот теперь пора идти, - заметил Эдгар. – Трофеи поделим поровну. Сержант, три карабина ваши.

Отказываться от столь щедрого предложения было глупо. Оружие ящеров значительно мощнее. Тут с Ловцом Удачи не поспоришь. А медлит он, пожалуй, напрасно. Штурмовики могли и зацепиться. Их двадцать человек. Занять оборону в тоннелях не так уж сложно. Главное не распылять силы, сохранять компактность. Трофейные карабины получили Кавенсон, Стенвил и Эдвинсон. Брик обыскал убитых врагов, в специальных сумках обнаружил запасные энергоблоки. Судя по их количеству, расходовались они достаточно быстро.

Отряд двинулся на юг. Археолог намеревался заняться изучением подземных коммуникаций города. Кроме того, создавалось ощущение, что тоннели проложены параллельно друг другу. Не случайно Стейн назвал все это галереей. Неожиданно сквозь треск сплошных помех прорвался голос какого-то десантника. Он постоянно звал на помощь и несколько раз упоминал западное ответвление.

Наемники поневоле ускорили темп. Метров через триста разведчики обнаружили очередное промежуточное помещение. Из него четыре выхода в разные стороны. Кавенсон без колебаний свернул направо, на запад. И почти сразу впереди забрезжил свет. Брик поднял руку, предупреждая об опасности. Однако живых чужаков в коридоре не оказалось. На полу валялись лишь два трупа. Причем, без оружия. Светильники ящеры либо не сумели убрать, либо не захотели. Внезапно лазерный луч прочертил тоннель и ударился в свод над головой Лайна. Дозорные прижались к стене, открыли ответный огонь.

- Прекратить стрельбу! – громко крикнул Парсон. – Это свои.

Только сейчас наемники сообразили, что огонь велся из лазерного карабина. В пылу боя на подобные вещи мало кто обращает внимание. В подземелье воцарилась тягостная тишина.

- Вы люди? – раздался чей-то испуганный голос.

- Да, - произнес Джей. – Подразделение лейтенанта Стигби. С кем я говорю?

- Капрал Липвил, - отозвался десантник.

- Капрал, успокойся и опусти оружие, – сказал Парсон. – Лишние потери нам не нужны.

- Хорошо, - выдохнул Липвил.

Наемники преодолели сто метров и вошли в огромное помещение. В первое мгновение они изумленно замерли. И дело не в том, что повсюду лежали мертвые окровавленные тела. К такому зрелищу солдаты давно привыкли. В зале было большое количество оборудования. О его предназначении можно только гадать, но оно явно в рабочем состоянии. На пульте управления что-то непрерывно мигало. Из-за массивного металлического шкафа поднялся высокий штурмовик.

- Вы прикончили этих тварей? – с надеждой спросил капрал.

- Нет, - ответил Стигби. – Мы никого не встретили по пути, если не считать заслон у галереи.

- Странно, - произнес Липвил. – Чужаки отступили минут пять назад. А до этого постоянно атаковали.

- Что здесь случилось? – уточнил Эдгар.

- Мы двигались по тоннелям, услышали подозрительный звук, - проговорил штурмовик. – Он привел нас сюда. Господин Нокрил очень обрадовался.

- Еще бы, - аквианец презрительно усмехнулся. – Находка века! Гениальное открытие выдающегося археолога! Идиот. Стейн, как голодная рыба, жадно заглотил наживку.

- Отряд расположился в помещении, - улучив паузу в тираде Стигби, продолжил капрал. – Господин Нокрил рисовал схему коридоров. Он приказал сержанту Денмору распределить солдат на четыре группы. Но разойтись мы не успели. Противник напал на нас с трех сторон. Завязалась рукопашная схватка. Враг использовал какое-то необычное оружие. Одно прикосновение и человек теряет сознание. Чужаки пытались утащить пленников, но мы им не позволили.

- Молодцы, - похвалил Эдгар.

- Тогда они начали бить наверняка, - сказал Липвил. – От зеленых лучей не спасает ни бронежилет, ни защитный шлем. Атаки накатывались волнами. И вдруг все прекратилось…

- Неспроста это, - вставил Джей. – Что-то ящеры задумали.

Андрей стоял посреди зала. Он имел вытянутую прямоугольную форму. В длину метров сорок, в ширину не меньше тридцати. По внешнему виду оборудование чужаков чем-то напоминало электрические генераторы и насосы. Впрочем, нет ни труб, ни проводов. Либо они отсутствуют, либо спрятаны в стены. А, может, это вообще специально изготовленная бутафория. Такой вариант тоже исключать нельзя.

Взгляд юноши упал на груду трупов. Жаркая была схватка. Лица погибших неестественно перекошены от злобы и ненависти. Тут же убитые ящеры. Желтые глаза остекленели, из открытых ртов торчат острые, чуть изогнутые зубы. Справа от Волкова, привалившись к пульту управления, сидела на полу мертвая женщина. Широкое лицо, серые блеклые глаза, прямой нос, тонкие бледно-розовые губы. Сара Юнгс. В груди сирианки зияла огромная дыра. Около женщины лежал на животе джози. В том, что это Хак Крен, Андрей не сомневался. Наверняка где-то здесь и валкаалец.

Юноша не ошибся. Пакелом вместе с десантниками участвовал в рукопашной. Его длинные ноги торчали из-под чужака. Представить картину произошедшего несложно. Смяв заслон штурмовиков, враг прорвался к центру зала. Ящеры расстреливали ученых в упор. Яростная контратака десантников заставила противника отступить.

- Сколько вас уцелело?- спросил Стигби у капрала.

- Четверо и горг, - перезаряжая карабин, произнес Липвил. – Раненых и отключившихся шестеро. Они у западной стены. Там наиболее безопасное место.

- Кавенсон, Стенвил, Элинвил, к южному входу, Эдвинсон, Нортон, Анли, к северному! – тут же отреагировал Парсон.

19
{"b":"141643","o":1}