Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Мне больше нечего сказать, - выдавил Хейвил. – Я подаю в отставку. В сложившихся обстоятельствах мое пребывание во дворце и на флагманском корабле вряд ли целесообразно.

- Грег, не бросай меня, - умоляюще прошептала женщина. – Я люблю тебя, безумно люблю. Не верь никому…

Графиня нежно провела рукой по щеке офицера. В ее глазах горечь и страх.

- Простите, ваше высочество, - отчеканил майор. – Это выше моих сил. Позвольте мне уйти.

Не дожидаясь ответа, Хейвил резко развернулся и двинулся к выходу. Торнвил вдруг отчетливо поняла, что волшебная сказка закончилась. Она теряет возлюбленного, теряет навсегда. Велер, сволочь, даже с того света сумел ей отомстить. А ведь доложил, что агенты, участвовавшие в операции, уничтожены. Хитрая скотина! Надо было прикончить его раньше. Ни Укрвил, ни Треш не осмелились бы нарушить ее приказ.

Доказать причастность Октавии к этой акции секретной службы никому не удастся. Тем не менее, процесс будет громкий. Барон Флеквил свой шанс не упустит. Наверняка попытается свести счеты с графиней. Да черт с ним, с Флеквилом! Пусть беснуется.

Грег Хейвил! Только он интересует женщину. Ради него Торнвил готова на все. Октавия никого и никогда так не любила. Сколько потрачено сил, чтобы добиться взаимности от майора! Графиня шла на любые уступки. Она забыла о титуле, о гордости. И что в итоге? Унижена, оскорблена, растоптана. Женщину захлестнула волна гнева, обиды, раздражения. Торнвил оказала офицеру великую честь, а он плюнул ей в душу. Октавия перестала себя контролировать.

- Стой! – громко крикнула графиня. – Да, это я приказала убить твою жену! И что с того? Кем ты был с ней? Всего лишь командиром крейсера. А сейчас? Советник по военным вопросам могущественной правительницы Сириуса. Грега Хейвила уважают, боятся, перед ним заискивают. От тебя зависят судьбы людей, стран, народов. Ты купаешься в лучах славы, известности.

Майор будто наткнулся на каменную стену. Рассеялись последние иллюзии. Торнвил не выдержала проверку. Ее дочь не солгала. Это какой-то дикий, ужасный кошмар. Он спал с женщиной, виновной в гибели его семьи. У Грега даже были к Октавии какие-то чувства. Слепец! Глупый, наивный слепец! В этом мире давно нет ни чести, ни совести. Личная выгода превыше всего. И средства в достижении цели никто не выбирает. Он, маркиз Хейвил, жалкая игрушка в чужих руках.

Офицер медленно повернулся. Странно, но злоба и ненависть куда-то исчезли. Грег с нескрываемой жалостью смотрел на графиню. В кого она превратилась? Красивая, миловидная женщина – это оболочка, личина. Под ней жестокое, бессердечное существо, которое трудно назвать человеком.

- Как ты могла? – с горечью произнес майор.

- Ты не оставил мне выбора, - ответила Октавия. – Я влюбилась, влюбилась по-настоящему. Но шансов завоевать тебя практически не было.

- Это не повод убивать ни в чем не повинных людей, - возразил Хейвил.

- Так получилось, - пожала плечами графиня. – Ты бы ни за что не изменил жене. На пути к моему счастью стояли твои принципы.

- Гораздо легче устранить помеху, - заметил офицер.

- Не думай, что это решение далось мне легко, - Октавия приблизилась к Грегу. – Я долго колебалась. Был вариант опорочить твою жену. Но он ничего не давал. Ты бы от нее все равно не отказался. Пришлось прибегнуть к радикальным мерам.

- Какая удобная формулировка – радикальные меры, - язвительно заметил майор. – Словно и не было никакого убийства.

- Ждешь моих оправданий? – спросила женщина. – Напрасно. Я ни о чем не жалею. Любовь требует жертв. Ради любви пролито немало крови. Ты ведь тоже далеко не безгрешен. Вспомни операцию в системе Ульфры. Кто ее спланировал? Ты. А ведь на Шейле находились сотни, тысячи людей. Разве это не убийство?

- Вторжение в баронство Эльзанское привело бы к куда большим потерям, - парировал Хейвил. – Я пытался…

- Перестань! – Торнвил оборвала офицера. – За математические расчеты не спрячешься. Речь идет о конкретных человеческих судьбах. Их родственникам ты ничего не объяснишь. Не помогут даже самые убедительные статистические выкладки. Подобная провокация – государственное преступление. Но разве ты переживал? Мучился угрызениями совести? Нет. А знаешь, почему? Эти люди всего лишь цифры на бумаге. Там не было твоей жены, твоего сына.

- Подлая, коварная тварь, - процедил сквозь зубы майор.

- Что, задело? – усмехнулась Октавия. – Нельзя быть рядом с троном и остаться чистеньким. Твой мундир тоже запачкан. Пойми, Грег, мы должны быть вместе. Я оказала тебе неоценимую услугу. Забудь эту шлюху.

- Заткнись, мразь! – прошипел офицер. – Она, она…

- Да все мы шлюхи, - не обращая внимания на вспыхнувший огонь в глазах Хейвила, проговорила графиня. – Твоя ничем не отличалась от других. В одиночестве она не скучала.

- Замолчи! – вскипел майор и схватил Торнвил за шею.

Некоторые женщины обладают удивительной способностью доводить мужчин до состояния бешенства. Они нарушают их психологическое равновесие. Как следствие, представители сильного пола превращаются в разъяренных, обезумевших зверей. Нечто подобное случилось и с Грегом. Офицер абсолютно потерял ощущение реальности. На долю секунды у Хейвила помутился рассудок. Он не понимал, что делает. Майор хотел лишь одного, чтобы Октавия прекратила оскорблять его погибшую жену.

И Грег добился своего. Под пальцами что-то странно, подозрительно хрустнуло. Графиня сразу обмякла. Офицер отпустил Торнвил, и она беззвучно рухнула на пол. В этот момент Хейвил очнулся. У его ног лежала мертвая Октавия. Рот неестественно открыт, глаза расширены, волосы разбросаны по лицу. Женщина упала на бок, платье чуть поднялось, оголив правое бедро. Но это сейчас мало волновало майора. Грег посмотрел на графиню холодно, бесстрастно, словно перед ним сломанная кукла.

Бесцеремонно перешагнув через труп могущественной правительницы Сириуса, офицер направился к письменному столу. После покушения на Велии Торнвил хранила в нем бластер. Зачем он ей, женщина объяснить не могла. Стреляла Октавия плохо и вообще к оружию относилась с опаской. Но так графине было спокойней.

Поиски много времени не заняли. Хейвил снял бластер с предохранителя, рефлекторно проверил энергетический блок. Медленно, неспеша майор подошел к женщине. Глупо как-то все получилось. Торнвил совершила страшное преступление, но убивать ее офицер не собирался. Он не судья и не палач. Грег обычный человек, старавшийся, по мере возможности, соблюдать нормы общественной морали. Майор никогда не нарушал законы чести. Долг перед страной для него был важнее собственной жизни. Увы, в этом мире нет справедливости. Хейвила с необычайной легкостью лишили семьи, лишили счастья.

Офицер тяжело вздохнул. Будь проклят тот день, когда его назначили командиром флагманского крейсера. Блестящие карьерные перспективы закончились катастрофой. У Октавии есть только одно оправдание – она действительно любила Грега. К сожалению, власть, богатство делают людей жестокими, эгоистичными. Графиня никогда не считалась с интересами других. Торнвил добивалась цели любой ценой. Рано или поздно за грехи приходится платить. Божья кара настигла и ее. Майор опустился на колени, грустно, обреченно улыбнулся.

- Может, так и лучше… - прошептал Хейвил, приставил оружие ко лбу и без колебаний нажал на спусковой крючок.

***

Аклин нервно взглянул на часы. Сорок минут. Пора! Офицер что-то задержался у правительницы. Расстегнув кобуру, крензер резко рванул массивную дверь. Раньше начальник охраны такой вольности себе не позволял. Но сегодня особый случай. Маркиз был явно неадекватен. Его внешний вид и поведение вызывали подозрение. Подстраховаться не мешало.

Мутант замер уже в проеме. Такого поворота событий он никак не ожидал. Аклин осторожно приблизился к Октавии, наклонился, проверил пульс. Мертва. Что не удивительно. На шее до сих пор следы пальцев. О Греге Хейвиле и говорить нечего. У майора верхняя часть черепа разнесена в клочья. Забрызгал мозгами мебель и дорогие ковры, сволочь.

35
{"b":"141643","o":1}