Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она столько раз мечтала об этом, что запросто могла сбиться со счета, но теперь чувствовала опустошение и даже ожесточенность. Она ждала этого долго… слишком долго, а теперь в ее душе все умерло или перегорело, и она просто не хочет начинать все сначала. Оливия взглянула на письмо. Действительно не хочет или это в ней говорит та застарелая обида?.. Ее родители развелись, едва Оливии исполнилось два годика и с тех пор прошло еще двадцать с лишним лет, в течение которых отец ни разу не дал о себе знать. И вот теперь это письмо. И все же… И все же было в этих строках — без истерик, сентиментальностей и заискиваний — что-то такое, что задело Оливию за душу и совершенно неожиданно заставило принять безумное решение — вместо тура по Европе отправиться в Аргентину и встретиться с Патриком О'Хара.

3

— По-моему, это сумасшествие! Ливи, ты ведь просто пошутила, да? — спрашивал Эштон.

Оливия заканчивала сборы. Она как раз вновь мысленно перебирала вещи, которые решила взять с собой. Конечно, она намеревалась ехать налегке. Но как всегда список «совершенно необходимого» рос, как снежный ком, и вскоре превысил все мыслимые и немыслимые размеры. Оливия пришла к неутешительному выводу, что стандартное багажное место в самолете вряд ли рассчитано на ее потребности и ей стоит подумать о трейлере. Тогда она твердо постановила, что возьмет ровно столько вещей, сколько влезет в ее чемодан, и… небольшую спортивную сумку. Сумка была маленькой поблажкой, которую Оливия позволила себе. В конце концов, у нее же две руки, так пусть обе будут заняты! И Оливия принялась яростно кромсать свой список, мучительно, как и всякая женщина в сходной ситуации, пытаясь определить, что является крайне необходимым, а что можно оставить без особого ущерба. Так что визит Эштона застал Оливию не в лучшем расположении духа.

— Быстро же распространяются новости, — пробурчала она, с тоской представляя реакцию матери. — Кто еще в курсе?

— Только я и папа.

Успокоенная этим Оливия соизволила ответить на поставленный вопрос:

— Нет, Эштон, мне совсем не до шуток. Я уже поменяла билет на самолет и утрясла все организационные вопросы. Я уезжаю, как и планировала, в понедельник.

— У тебя истерика! — выпалил Эштон.

— ?

— А иначе ты никогда бы не приняла этого идиотского решения. Подумать только — отправиться в Аргентину! Неизвестно куда и неизвестно к кому! Оригинально, ничего не скажешь! Я понимаю, ты расстроена из-за того, что с Мелом все так получилось, но нельзя же вообще с ума сходить…

— Ты ошибаешься, Эштон, этот сукин сын не имеет никакого отношения к моему решению отправиться в Аргентину!

— Оливия!.. — воскликнул Эштон, шокированный ругательством. Он не привык слышать подобные высказывания из уст сестры.

— Черт, мне нужно было назвать его по-другому, но благовоспитанным леди произносить такие слова не положено!

— Вот именно, — торопливо поддакнул Эштон. — Я вовсе не это имел в виду, Ливи! — Он быстро осознал свою тактическую ошибку и неверную интонацию, взятую для разговора, и попытался проворно загасить костер, который сам же неосмотрительно раздул.

— А что ты имел в виду?

— Я хотел сказать… э-э-э… — Эштон замолчал, нахмурился и попытался подобрать слова, которые не разозлят его сводную сестру.

Если весь мир и заблуждался насчет ее темперамента, то Эштон никогда не обманывался. Оливия терпеливо ждала, пока он справится с непосильной задачей — предельно ясно выразить свою мысль и при этом не довести ее до белого каления.

— Я хочу сказать, что ты приняла это решение спонтанно, не продумав возможных путей развития ситуации.

Оливия негодующе фыркнула. С Эштоном она могла быть самой собой: не притворяться и не сдерживаться.

— Я всю жизнь планирую, Эштон. В детстве я планировала стать ветеринарным врачом, жить в сельской местности и лечить коров. Потом я планировала жить в другом городе. Еще неделю назад я планировала выйти замуж за Мела, нарожать ему кучу детишек и быть счастливой до конца дней своих. И, посмотри, что со всем этим стало?! Хватит планов, Эштон, иногда нужно действовать без основательных раздумий и долгосрочных программ. Может быть, в этот раз мне повезет больше.

— Извини, я не думал, что все так далеко зашло, — пробормотал он, и Оливия едва сдержала порыв яростно потереть защипавшие глаза.

Напоминание Эштона об экс-женихе снова заставило ее почувствовать себя обманутой и уязвленной. Эштон деликатно стал смотреть в сторону.

— Ливи, может, все-таки стоит обдумать эту поездку получше? — почти жалобно протянул он уже без надежды повлиять на решение. — У меня не очень хорошие предчувствия.

— Точно такие же, когда мы потоптали цветник у соседей? Или наподобие тех, что обуревали тебя, когда ты подрался с Престоном, разорвал свой новый костюм и боялся получить нахлобучку от мамы? — попыталась его развеселить Оливия, но Эштон даже не улыбнулся.

Внезапно Оливия вспомнила про отсутствие в багаже дорожного фена и, не теряя времени, отправилась за ним. Эштон поплелся следом. Если бы Оливия не была так напряжена и взволнована предстоящей поездкой, она смогла бы взглянуть на все с присущим ей юмором и сравнить их хождение с детской игрой в «паровозик». Она схватила фен, смахнула попутно в сумку несколько изящных флаконов и для виду крепко задумалась над тем, взять ли любимый сундучок с косметикой от Шанель или ограничиться дорожным набором. Оливия надеялась, что за это время Эштон забудет про все свои дурные предчувствия… Но не тут-то было.

— Оливия, ты меня слышишь? — воззвал застрявший в дверном проеме Эштон к ее спине.

Оливия обернулась.

— Я тебя отлично слышу, — проинформировала она брата и едва не скривилась при виде явного огорчения на его лице. Эштон выглядел так, словно у него мучительно ныл зуб.

— Оливия…

— Эштон, со мной все будет в порядке. И мне бы хотелось услышать от тебя слова поддержки и понимания. Ну же, малыш, пожелай мне удачи!

«Малыш» Эштон — рост шесть футов три дюйма и атлетическая фигура греческого божества — попытался придать лицу выражение, которого от него ожидала Оливия — единственная, кто имел право называть Эштона малышом. И это как всегда сокрушающе действовало на его силу воли. Проще говоря, когда сестра называла его «малышом», да еще особым, мягким голосом, он был согласен на что угодно. Даже разбиться в лепешку. Именно поэтому сейчас Эштон собрал всю волю в кулак и улыбнулся.

— Хорошо, дорогая, желаю тебе удачи.

Оливия кивнула и хотела было отвернуться, но в последний момент передумала. Она дотронулась до руки Эштона.

— Извини, я не хотела тебя огорчить. Не волнуйся, я абсолютно уверена в своей безопасности, равно как и в безвредности всей затеи. Я понимаю, твои переживания вызваны беспокойством обо мне, но заверяю, что Патрику не нужны мои деньги, он не попал в скверную ситуацию и меня никто не собирается похищать. Прежде чем решиться на эту поездку, я все уточнила, а Джэсон мне помог.

Эштон был весьма сообразительным малым. Он внимательно посмотрел на сестру, которая в этот момент напоминала ему маленькую белую акулу. Оливия, «маленькая, белая и пушистая», оказалась вооружена небольшими, аккуратненькими, но очень острыми зубками.

— Как давно ты следишь за ним?

— Молодец, — рассеянно похвалила брата Оливия. — Но «следишь» — не совсем то слово. Я просто собирала некоторые сведения.

— Я мог бы отправиться с тобой, — предложил Эштон, и Оливия поняла, что ее упрямый, подозрительный, практичный и обожаемый братец больше не собирается давить ей на нервную систему уговорами.

— Не думаю, что это хорошая идея. Я уже достаточно взрослая девочка, чтобы путешествовать самостоятельно, — попыталась пошутить она.

Чтобы скрыть свои чувства и не дать себе еще больше раскиснуть, Оливия принялась застегивать чемодан и сумку, потом повернулась к Эштону. На ее лице засияла ослепительная улыбка.

4
{"b":"141444","o":1}