В Эри она обрела сравнительный покой. Но даже здесь существовал риск, что журналисты найдут сбежавшую принцессу и сделают ее личную жизнь достоянием мировой общественности.
Паркер вспомнила свой последний год в колледже. Однажды она нарушила строгие законы студенческого общежития, и тотчас газеты запестрели заголовками типа «Непослушная принцесса из Элиасона».
Одна ошибка, один промах, который мог допустить любой подросток, и дело получило самую широкую огласку. Несколько месяцев продолжалась самая настоящая травля.
Такое могло повториться снова. Она постоянно жила с этим страхом.
Она дошла до середины сквера, когда зазвонил ее мобильный телефон. Взглянув на номер звонившего, она поняла, что это ее мать.
— Привет, мамочка!
— Привет, дорогая. Я только что узнала, как поступил с тобой отец. Я сожалею…
— Мамочка, понимаешь, дело в том…
— Не надо, родная. Не нужно ничего объяснять. Мы, конечно, хотим видеть тебя дома, но ты уже создала собственную жизнь в Эри. Я прекрасно понимаю, чем она привлекательна для тебя. Я прожила, как мне хочется, более двадцати лет, прежде чем встретила твоего отца.
— Не знаю…
— Подожди, дорогая, я еще не сказала тебе самого главного. Я серьезно поговорила с отцом, и он разблокировал твои счета. — Мать замолчала.
— Спасибо, — только и смогла вымолвить Паркер.
— Мы хотим тебе счастья, доченька. Помни об этом! И я знаю, что ты сумеешь найти способ совместить жизнь, которая тебе нравится, с жизнью, для которой была рождена. Ты ведь у нас боец.
Они поболтали еще немного. И когда наконец попрощались, Паркер внезапно ощутила острое желание увидеть своих родных… Увидеть Элиасон.
Она отключила трубку, чувствуя себя обманщицей. Мать назвала ее бойцом. Но в последнее время она не чувствовала в себе сил для борьбы.
Паркер взглянула на кафе. Там ее ждет Джейс. И хотя одна проблема благополучно разрешилась, и она вновь получила доступ к деньгам, вторая, возможно, еще более трудная, осталась. Что же ей делать со своими чувствами к частному детективу?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Джейс в который раз посмотрел на часы. Время будто остановилось. Он все еще обдумывал, как ему вести себя с принцессой, когда она вошла. Остановилась у входа и с минуту как-то странно смотрела на него.
— Что-то не так? — спросил он.
Она покачала головой и изобразила улыбку. Эта улыбка не обманула его. Что-то было не так.
— Паркер! — воскликнул он. — Что случилось?
— Ничего. Все хорошо. Просто прекрасно. А как шли дела здесь?
Она явно говорила неправду. Что-то все-таки произошло.
— Звонила Шей и сказала, что зайдет днем. Без принца, — медленно сообщил он.
Она даже не посмотрела в его сторону. Просто кивнула и негромко заметила:
— Хорошо. Мне нужно поговорить с нею.
Паркер начала суетливо расхаживать по комнате, собирая посуду, поправляя то одно, то другое.
Джейс не торопил ее. Он обязательно узнает, что произошло в салоне красоты, но дождется подходящего момента.
Как только придет Шей, Джейс отведет Паркер в какой-нибудь укромный уголок и выпытает у нее всю правду.
Укромный уголок… В голову сразу полезли мысли о том, какими интимными вещами он хотел бы заняться с нею.
К черту фантазии! Джейс внимательно взглянул на Паркер и невольно вспомнил тот день в Вальдемейере, в парке аттракционов. Она умела веселиться. Смеяться, улыбаться с детьми. Но сегодня она не улыбалась. Что же все-таки произошло в этом чертовом салоне красоты?
— Привет, Джейс.
Он отвел взгляд от Паркер и увидел, что у стойки стоит Шелли. Хорош частный сыщик, ничего не скажешь, даже не заметил, как в кафе вошла его сестра! Из-за Паркер Диллон, сводившей его с ума, он совершал промах за промахом.
— Привет, сестричка, — ответил он.
— Почему ты стоишь за стойкой кафе? — спросила Шелли.
Он пожал плечами.
— Просто помогаю.
— Помогаешь или делаешь вид, что помогаешь? — спросила она шепотом. — Не бойся, я не помешаю твоему расследованию.
— Не беспокойся об этом. Все нормально. Как у тебя дела?
— Разносила резюме, пока дети оставались с Хэлом. Они мне и сказали, что у тебя появилось новое любимое место. Знаю, что здесь работает твоя подруга Паркер.
— Они никогда не станут частными сыщиками, если не перестанут трепать языком, — проворчал он.
— Если мешаю, могу уйти, — предложила Шелли
— Нет, все хорошо. Кофе хочешь?
— Да. Устала очень и понервничала. Так трудно искать работу.
Он наполнил ей чашку до краев и сказал:
— Садись и отдыхай. Я скоро освобожусь и посижу с тобой.
Она кивнула и направилась к ближайшему свободному столику. Зазвонил телефон.
— Не могла бы я поговорить с Паркер? — произнес женский голос на другом конце провода.
— Паркер! — позвал Джейс. — Вас к телефону.
— Алло? — сказала девушка в трубку, испытывая некоторое беспокойство. Слишком много неприятных звонков у нее было за последние несколько дней.
— Паркер, это Шей. Я не приду сегодня. У меня здесь принц на мели, а это значит, что и я тоже на мели.
— Где вы?
— Мы на катере Кары. Но мотор не заводится. И рация не работает. Так что все в порядке. Живи спокойно.
Паркер хотелось спросить, что они делают вдвоем на катере, но тут услышала отдаленный голос Тэннера:
— Шей, где ты? Я уверен, что ты сможешь это починить.
— Ой, — шепотом воскликнула Шей. — Мне пора! Я тебе попозже перезвоню.
И она разъединилась, прежде чем Паркер успела что-нибудь спросить.
Паркер повесила трубку и машинально оглядела комнату в поисках Джейса. Он сидел за столиком со своей сестрой. У них, похоже, происходил серьезный разговор. Паркер нравилась его способность полностью сосредоточивать внимание на том, с кем он разговаривал. Будто в этот момент никого другого не существует на свете. Очень приятное ощущение!
— Извините, — раздался рядом вежливый голос.
Паркер с трудом оторвала взгляд от Джейса и, оглянувшись, увидела у стойки незнакомого мужчину. У него были миндалевидные глаза, необыкновенно красивые черные волосы и потрясающая улыбка.
— Простите, — извинилась она. — Я задумалась.
— Мне не надо спрашивать, о чем, вернее, о ком вы думали, — заметил мужчина, оглядываясь на Джейса.
— Я не… — начала было отрицать Паркер, но потом поняла, что не обязана давать какие-либо объяснения человеку, которого видела в первый раз в жизни. — Не понимаю, о чем вы говорите, — заявила она подчеркнуто высокомерным тоном. — Хотите что-нибудь заказать?
— Нет, спасибо, — тихо произнес мужчина. — Я Питер. Работаю на…
Ему не надо было продолжать. Она поняла. Все было понятно по его дорогому костюму и по почтительным взглядам, которые он бросал на нее.
— Тэннера, — Паркер произнесла это имя почти как ругательство.
Питер наградил ее чарующей улыбкой и кивнул.
— Да, вы правы, на Тэннера. Мне приказано следить за вами до его прихода.
— Напрасная трата времени. Можете сразу уходить! Он сюда не скоро придет, — сообщила Паркер.
Питер отрицательно покачал головой.
— Принц сказал мне, что скоро будет.
— У меня более свежая информация. Он и моя подруга Шей сели на мель, — заверила его Паркер.
— Тэннер настроен решительно, — недоверчиво заметил Питер. — Он будет обязательно здесь, независимо от того, на мели он или нет.
— Тогда я постараюсь, чтобы меня здесь не было, когда он сюда явится.
Девушка понимала, что ей все-таки придется остаться и встретиться с ним, но она устала. Устала снова и снова объяснять свою позицию. Устала от постоянного давления. Просто устала.
Ей нужно побыть некоторое время одной, чтобы все хорошенько обдумать и решить, что делать с навязчивым женихом и как совместить свое желание вести тихую, нормальную жизнь с королевскими обязательствами. И еще — как поступить с Джейсом.
— Да-а, — заметил Питер. — Но только учтите, мой коллега Эмиль находится у вашего дома, а Тонио — у дома вашей подруги Кары.