Выражение его лица изменилось.
— Я понимаю. Ты слишком поздно возвращаешься к себе, — процедил он. — Думаю, что в целях сохранения секретности тебе надо было бы пораньше проскользнуть в свою спальню. Люди в этом доме очень строго относятся к вопросам морали.
До нее внезапно дошел смысл сказанного.
— Хочешь сказать, что ты подумал, будто я… Густаво, ты хоть знаешь, чья это комната?
— Нет, и не хочу знать, — резко ответил он. — Ты не должна мне ничего объяснять.
— Конечно, не должна. А вот ты обязан извиниться передо мной. Как ты мог подумать обо мне такое?! Тебе должно быть стыдно за себя.
Что-то в ее неподдельной ярости поколебало его уверенность.
— Джоанна… Прости, я не хотел тебя обидеть.
— Неужели?! А как же твое замечание по поводу того, что надо раньше возвращаться к себе, чтобы люди ничего не заподозрили?! Это вырвалось у тебя автоматически, исходя из личного опыта? Насколько рано ты, Густаво, возвращаешься к себе?
— Не вижу необходимости обсуждать это.
— Я так и думала. Только если у нее есть квартира в Риме, тебе и не нужно возвращаться домой. Или, может, у нее слишком любопытные соседи? Ты, наверно, прячешь от них лицо, когда уходишь, так?
— О чем, черт возьми, ты говоришь? — взорвался он.
— Я тебе объясню, о чем я…
В следующий момент дверь с шумом распахнулась и появилась Этта. За ее спиной Густаво увидел трех женщин.
— Джоанна, как хорошо, что ты еще не ушла. Я бы хотела, чтобы ты… О, привет, Густаво! — Этта посмотрела на него и запахнула полы халата. — Джоанна нам помогает, — объяснила она ему, — она будет моей главной подружкой на свадьбе вместо Джины, которая внезапно заболела. Ты уже объяснила ему, Джо?
— У меня не было возможности, — проговорила Джоанна, пытаясь сдержать смех. — Густаво, я хотела поговорить с тобой и сообщить, что у нас немного поменялись планы и мне придется все время находиться с невестой.
— Спасибо, что сказала, — пробормотал он. Этта с любопытством переводила взгляд с одного на другого. Возникла неловкая пауза.
— Увидимся в церкви, — наконец произнесла Джоанна, обращаясь к Густаво.
Подняв руку, она мягко провела ладонью по его щеке, а потом нежно коснулась ее губами. После этого быстро пошла прочь, не оборачиваясь.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Церемония бракосочетания проводилась в огромной церкви в соседнем с «Рэнли Тауэре» городке. С десяти часов утра от дома начали отъезжать роскошные автомобили, и Джоанне показалось, что она заново переживает события двенадцатилетней давности.
В тот раз она вот так же смотрела на поток машин, с горечью понимая, что в одной из них находится Кристал, в своем потрясающем свадебном платье, которая совсем скоро станет женой Густаво.
Процессия зашла в церковь, где Этту уже ждал лорд Рэнли. Ему выпала честь подвести невесту к жениху, так как отец Этты давно умер. Оркестр заиграл свадебный марш, и они медленно пошли по проходу.
Как главная подружка невесты Джоанна шла впереди Этты и незаметно поглядывала по сторонам, пытаясь определить, где сидит Густаво. Лишь в последнюю минуту она заметила его.
Джоанна без труда поняла, что на него тоже нахлынули воспоминания. Двенадцать лет назад он стоял у этого алтаря и с нетерпением наблюдал, как к нему медленно приближается его невеста. Сейчас его взгляд, полный немого восхищения, был прикован только к ней, Джоанне.
— Дорогие мои! Мы собрались сегодня здесь…
Густаво неотрывно смотрел на Джоанну. Очаровательная, в белом платье, украшенном кружевами, в изящной шляпке, она сама была похожа на невесту.
Гости на мгновение затихли, когда жених и невеста ставили свои подписи в книге регистрации браков. Потом оркестр заиграл веселую мелодию, и молодожены пошли под руку по проходу, чтобы выйти на улицу. Фотографии. Десятки фотографий в различных вариантах. Счастливые молодожены с его семьей, с ее семьей. Лорд Рэнли пригласил всех позировать для семейной фотографии и заставил Густаво присоединиться и встать позади Джоанны. Когда все собрались, Густаво посчитал допустимым положить руки ей на плечи.
Когда были сделаны все возможные фотографии, молодые муж и жена сели в празднично украшенную машину и направились в особняк. За ними последовала вереница автомобилей. Подружки невесты забрались в роскошный лимузин, и Джоанна поняла, что ей следует ехать с ними.
Она увидела Густаво вновь только тогда, когда все гости собрались за праздничным столом. После произнесения тостов и речей, молодожены закружились в вальсе.
Джоанна станцевала с шафером жениха, затем с несколькими мужчинами, чьи имена даже не старалась запоминать. Когда молодожены собрались покинуть торжество, чтобы отправиться в свадебное путешествие, Этта намеренно кинула букет невесты в направлении Джоанны, но та была готова к такому повороту событий и быстро исчезла в толпе девушек.
— Ты сделала все возможное, чтобы не поймать его, — сказал ей на ухо Густаво, когда они с остальными гостями махали вслед молодоженам.
Джоанна не думала, что он заметил ее хитрость.
— Я считаю это глупым занятием, — усмехнулась она.
— Ты имеешь в виду то, что вышла замуж за Фредди?
— С чего ты взял?
— Ты поймала букет Кристал. Кажется, он не принес тебе большого счастья.
— Мой брак с Фредди подарил мне Билли, а это мое самое большое счастье.
Густаво предложил ей бокал шампанского.
— Знаешь, я вспоминал, как все было. Свадьба в том же месте. Ты чуть не заболела накануне церемонии, когда пошла прогуляться ночью и попала под сильный дождь.
— Странно, что такая мелочь осталась в твоей памяти.
— Ты не права, если думаешь, что после женитьбы я сразу забыл о тебе.
Она улыбнулась:
— А мне казалось, что одного взгляда на Кристал тебе хватало, чтобы забыть обо всем на свете.
— Это уже неважно, — тихо сказал он. — Я бы хотел пригласить тебя на танец.
Джоанне казалось, что они созданы для того, чтобы танцевать вместе. Они сливались в танце воедино, и ей было невыразимо приятно чувствовать его сильные руки, обнимающие ее.
Быстрая музыка сменилась медленным вальсом. Джоанна смотрела на губы Густаво, которые были так близко, что его теплое дыхание обжигало ее.
— Джоанна…
— Да?
Густаво закружил ее по направлению к открытой двери, а когда они оказались в соседней комнате, он ногой закрыл ее. В этот момент его губы жадно прильнули к разгоряченным губам Джоанны, и он поцеловал ее с такой страстью, что у нее подогнулись ноги.
Джоанна столько лет мечтала об этом! Тысячи раз она целовала Густаво в своем воображении, но в действительности его поцелуи оказались ни с чем не сравнимы.
Оторвавшись от губ Джоанны, Густаво взял ее лицо в свои ладони и заглянул ей в глаза.
— По-моему, я схожу с ума, — произнес он.
— И я тоже. Но меня это не волнует. Я слишком устала быть благоразумной.
Густаво снова поцеловал Джоанну, и она полностью отдалась волнам счастья, которые затопили ее сердце. Ей казалось, что уже никогда в ее жизни не произойдет ничего плохого.
— Эй! Здесь есть кто-нибудь? — прозвучал настойчивый мужской голос.
— О нет! — с отчаянием в голосе прошептала Джоанна.
— Давай тихо выскользнем, пока он нас не увидел. Этот тип точно ищет не нас, — уверенно сказал Густаво.
— Именно нас, — простонала Джоанна. — По крайней мере, меня. Это мой бывший муж Фредди. Нет смысла прятаться. Мне придется поговорить с ним.
Они неохотно отпустили друг друга, и Джоанна повернулась к двери.
— Привет, Фредди, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно.
— Привет, Джо. Надеюсь, я тебе не помешал?
— Конечно, нет. Познакомься, это принц Густаво.
Фредди на мгновение лишился дара речи, но уже через минуту подошел к Густаво и протянул руку для рукопожатия.
— Приятно познакомиться. Я не знаю, помните ли вы, но я был на вашей свадьбе. Меня пригласили наши общие друзья.