Литмир - Электронная Библиотека

     - Я...

     - Ммм?

     Какой-то незнакомый и опасный чувственный блеск его глаз заставил ее взять себя в руки. Возможно, он ждет от нее... Она быстро прикусила губу, чтобы остановить поток своих фантазий.

     - Мне нужно время, Джейк, - пробормотала она. Ее пальцы сплелись так, будто им нужно было за что-то держаться. - Я чувствую себя как будто выжатой.

     - Я так и понял. - Он подчеркнуто растягивал слова, сдерживая гнев. - Я полагаю, ты должна мне кое-что объяснить. Неужели мы начнем с твоих чувств к Энцо?

     Мгновение она не понимала, о чем он, и вдруг вспомнила. Только что она произносила вслух имя бывшего любовника с подозрительной грустью. Облизнув сухие губы, она сказала, пытаясь оправдаться:

     - Я нисколько не жалею... о нем.

     - Неужели? А мне показалось, что жалеешь. Ты должна забыть о нем. Он не стоит того, чтобы тратить на него время, - сказал он запальчиво.

     Волна смущения захлестнула ее.

     - Я стараюсь все это забыть. Просто я вспоминала прошлое... сожалея о своих ошибках. Если тебе это интересно, мне нужно...

     - Я знаю, что тебе нужно. Плечо, защитник и отец твоему ребенку.

     Тон его голоса нервировал ее. Она кивнула, оттягивая время, чтобы собраться с мыслями.

     - Да, я вышла за тебя потому, что мне нужен муж, - согласилась она. - Не думай, что я жалею об этом.

     - Ты сказала, что здесь - средневековое общество. - Его глаза изучали ее. - Пуританское. Что ты никогда не смогла бы жить здесь как мать незаконнорожденного ребенка.

     - Я согласилась выйти за тебя не только поэтому.

     - Да? - спросил он мягко. - Почему же еще?

     Она хотела сказать про дружбу, которая, как ей казалось, их крепко связывает. Но что-то в его тоне помешало ей. Вместо этого она обратилась к фактам.

     - Мы ведь оба хотим брака по расчету, без любви, не так ли? - спросила она немного неуверенно. Честно говоря, это было не совсем то, чего она ожидала. Однажды Эмбер поверила, что брак строится на любви и согласии. Но обстоятельства, в которые она попала, заставили ее сделать вынужденный ход. В лагере была холера. Доктор, который осмотрел ее и подтвердил беременность, настаивал на немедленном возвращении домой. Она знала: еще немного - и все в Каслстоу обнаружат ее позор, и это заставит ее навсегда покинуть родной, любимый дом. Она бы этого не вынесла. А Джейк предложил ей решение проблемы.

     - Ни любви, ни уз. Что еще может пожелать закоренелый холостяк? - Он растягивал слова, а темные ресницы прикрывали глаза. Эмбер хотелось узнать, что же он скрывает. Она нервно теребила вырез платья. Джейк откашлялся и продолжил: - Я всегда считал, что жена и дети для военного корреспондента - камень на шее. Мужчина должен быть полным дураком, если он лезет в опасную зону и рискует жизнью под прицелом снайперов, оставив дома любимую жену и ребенка, но мне нет надобности меняться и приспосабливаться к новому статусу, не так ли? И не волнуйся, я знаю, что кочевое существование сделало тебя более независимой, чем другие, и ты не очень-то считаешься со всякими ограничениями. Я не буду связывать тебя. Это большое облегчение. - Джейк криво улыбнулся. - Если уж я должен иметь жену, то предпочитаю быть для нее другом. Дружба позволяет держаться на расстоянии. Я знаю, что тебе нужно от меня очень мало, и меня это вполне устраивает. Совершенно не переношу женщин, которые липнут ко мне. Наш союз идеален.

     - Потому что тебе не надо изображать, что ты любишь меня.

     Его рот скривился.

     - Да, в этом нет надобности.

     Эмбер не могла понять его скрытности. Как-то, правда, он обронил фразу по поводу разбитого сердца, которое никогда не излечится. К счастью, он привык доверять ей и часть прошлого была у них общая. Что же касается будущего... Ей вдруг представилось, что он лежит где-нибудь далеко, мертвый, и она побледнела.

     - Ты по-прежнему будешь рисковать своей жизнью, я полагаю, - сказала она спокойно.

     - Это моя работа, а моя работа - это моя жизнь. Я чувствую страстное желание рассказать миру о том, что происходит вокруг, донести правду, предотвратить несправедливость. - Он издал короткий смешок и снова встретился с ней взглядом. - Я просто закипаю от несправедливости.

     Эмбер улыбнулась.

     - Меня это восхищает, - честно сказала она. - Это окрашивает все, что ты делаешь. Твои родители должны гордиться тобой.

     - Они гораздо меньше гордятся моими профессиональными успехами, чем тем, что я наконец женился, - сказал он уныло.

     Она засмеялась. Холостяцкое положение Джейка больше всего удручало его родителей. Как-то случайно, после звонка домой в Кению, он встретил ее в палаточном городке и сердито заявил, что все, что интересует его родителей, - это есть ли у него девушка.

     - Им было бы гораздо легче, будь у тебя братья или сестры.

     Он пожал плечами.

     - Ну, теперь с этим покончено.

     - Жаль, что твои родители не смогли приехать.

     - Только малярия может заставить отца уехать, - сказал он с кривой улыбкой. - И, пожалуйста, приготовься к тому, что, когда мы им скажем о твоей беременности, мама начнет вязать, а отец найдет для себя новый смысл жизни. - Лицо его стало серьезным. - Эмбер, я очень их люблю. Им трудно пришлось. Много было проблем. Когда-нибудь я расскажу тебе об этом. Я бы очень хотел, чтобы они были счастливы.

     Эмбер поняла, что он высказал свои подлинные чувства. Это ценно. Мужчина, который так любит своих родителей, будет хорошим мужем.

     Внезапно острая боль пронзила ее живот. Она крепко зажмурилась. Только бы не сплоховать здесь, на глазах у Джейка. И именно в день их свадьбы! Она содрогнулась, представив себе эту отвратительную ситуацию.

     - Тебе плохо? - Казалось, ничто не ускользнет от его внимания. - Ты сильно побледнела.

     Он склонился над ней. Их разделяло несколько дюймов. Она почувствовала холод его пальцев, растирающих ей виски. Ее ресницы дрогнули, и глаза открылись. Она оцепенела, встретив его пристальный взгляд. Джейк был слишком близко, чтобы Эмбер чувствовала себя уютно.

     - Не трогай меня, пожалуйста! Я уже в порядке! - соврала она. - Оставь меня одну! - взмолилась она, и в ее голосе прозвучали истерические нотки.

     - Вряд ли мне стоит оставлять тебя, когда ты выглядишь совершенно больной. Что с тобой? - спросил он, нахмурившись, стряхивая лепестки с ее обнаженных плеч.

     Она сжалась. Легкое прикосновение его пальцев было похоже на ласку.

     - Не надо! - резко повторила она. Боль снова подступила, и она нервно сглотнула прежде, чем сказать: - Ничего страшного. Я...

     - Не лги. Что-то не так. Скажи мне, - настаивал он.

     - Все в порядке! - справившись с приступом тошноты, сказала она, позабыв, что Джейк не был так равнодушен к ней, как она вообразила. - Я удручена тем, что Лео покидает Каслстоу... - пробормотала она.

     - А-а! - разозлился он. - Теперь, значит, Лео.

     Эмбер с грустью взглянула на Джейка.

     - Лео с Джинни собираются снова пожениться, - объяснила она, - и будут жить в Санта-Лусии!

     Джейк с подчеркнутой небрежностью потянулся и встал.

     - Ну и на здоровье, - бодро заключил он.

     - Как ты можешь так говорить?! - вскинулась Эмбер. - Стюарт расстроится! Лео будет жить за тысячу миль от отца...

     - Всего-навсего девять часов полета, - сухо отметил Джейк. - Кроме того, ты мне говорила, что они никогда не были близки. И я бы сказал, что Стюарт Брендон любит тебя больше, чем своего сына. Не смотри на меня так. Это правда.

     - Ну, Лео воспитывали няни, потом он учился в закрытой школе, - поспешила объяснить Эмбер.

     - Да-да. - Джейк задумался. - Тем не менее тебя, крестницу, Стюарт с самого твоего рождения любил как родную дочь. Смотри, какую свадьбу он тебе устроил!

     - Он всегда был добр ко мне, - согласилась она.

3
{"b":"141061","o":1}