Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Эй! — удивленно воскликнул Тед, увидев сумку в руках гостьи. — Что происходит? Ведь ты же еще не завтракала! Дэн сказал, что ты чувствуешь себя разбитой, но у него и в мыслях не было, что ты уедешь без крошки во рту.

— Я не голодна, — нервно улыбнулась Ребекка, облизывая губы. — Где твой друг?

— Он долго не задержится, — заверил Тед. — Ушел с Сэнди на конюшню. У одной из кобыл родился жеребенок, и они захотели взглянуть на него.

Ребекка насторожилась.

— Сэнди? Это еще кто?

— Сэнди Роджерс, — непринужденно пояснил Тед. — Ее отец владеет землями к северу от Ферндейла. Она частенько здесь бывает.

Прежде эта особа носила фамилию Бейдж. Затем она вышла замуж — примерно в то время, когда вы с Дэни… разошлись, — чуть смущенно произнес Тед. — Но замужество Сэнди тоже продолжалось недолго. В прошлом году она развелась с мужем.

— Понятно, — хмыкнула Ребекка.

Сейчас она припомнила девушку, о которой шла речь. Когда Дэниел купил первый дом в поместье Ферндейл, Сэнди показывала ему окрестности. Она утверждала, что давно является поклонницей его таланта, хотя было ясно, что девицу больше привлекает известность и неотразимая внешность киноактера. Скорее всего, Сэнди хотела использовать дружеские отношения с ним в каких-то своих целях.

Правда, Ребекка не могла припомнить, чтобы муж заинтересовался молоденькой соседкой, но с тех пор прошло уже пять лет, многое переменилось, а значит, усилия Сэнди могли принести плоды.

— Пойдем, выпьешь хотя бы чашку кофе, — предложил Тед, делая приглашающий жест в сторону двери, выходящей в холл. — Дэниел обычно завтракает в этой комнате, которую называет «утренней». Здесь с раннего утра бывает солнце. Кстати, ты уже успела заметить, что ночью выпало много снега?

— Нет, я не обратила внимания, — сдержанно ответила Ребекка. Не хватало еще признаваться, что была слишком погружена в собственные переживания, чтобы заметить перемены в погоде. Но в следующую секунду она забеспокоилась. — Надеюсь, дороги не замело? Мне не хотелось бы задерживаться из-за снега.

Тед пристально посмотрел на нее.

— Значит, ты все-таки уезжаешь?

— Конечно, — постаралась она ответить непринужденно. — Ты же знал, что я приехала всего на один день.

— А жаль, — вздохнул Тед, подвел Ребекку к столу и отодвинул для нее стул. — Присаживайся. Сейчас мы попросим миссис Джилс принести нам свежего кофе, потому что этот, по-моему, уже остыл. А потом ты расскажешь мне о Чикаго и о Нелли.

— Друг ты мой милый, прошу тебя, не надо об этом, — досадливо покачала головой Ребекка. Больше всего ей хотелось убраться отсюда, пока не вернулся Дэниел. — По какому номеру можно вызвать такси? — быстро спросила она.

— Такси? Ты хочешь вызвать такси? В этом нет необходимости, Бекки. Если Дэниел будет занят, я сам отвезу тебя на вокзал. Нога у меня еще побаливает, но автомобиль вести я смогу.

— Ах, Тедди… — вздохнула Ребекка и замерла, потому что в холле зазвучали голоса. Господи, подумала она, услышав женский смех, это же Дэн и Сэнди! Интересно, эта особа знает, что я нахожусь здесь? А может, ей уже в деталях известно, что произошло в гостиной вчера вечером? Вот ужас!

— Дэн, мы здесь! — крикнул между тем Тед, повернувшись к двери и словно забыв про Ребекку. Конечно, его симпатии были на стороне старого друга. — Привет, Сэнди! — улыбнулся он вошедшей в комнату женщине. — Похоже, ты замерзла. Если хочешь, пройди в гостиную, там горит огонь в камине.

— Чего я на самом деле хочу, так это горячего кофе, и не в гостиной, а в утренней комнате, — заявила Сэнди, давая понять что она здесь свой человек. Очевидно, она знала о присутствии в доме своего приятеля — или любовника? — его бывшей жены и не замедлила показаться перед ней в обществе Дэниела.

Как бы то ни было, оба уже вошли в комнату, и Ребекка, которая еще не успела сесть, стиснула рукой спинку стула так, что у нее побелели суставы пальцев. Она чувствовала себя посторонней и догадывалась, что Сэнди не упустит возможности подчеркнуть это.

5

Лучше бы Ребекка сидела. А стоя она выглядела слишком напряженной, как будто ее пугало пребывание в доме Дэниела. Как и сам хозяин.

— Бекки! — сразу же взяла инициативу в свои руки Сэнди. — Дэн уже сказал мне, что ты приехала навестить его. — Она обошла стол, чтобы поприветствовать бывшую жену Дэниела, будто являлась здесь хозяйкой. — Как ты поживаешь? Как твоя очаровательная дочь? Сколько ей уже исполнилось — лет двадцать?

— Семнадцать, — сдержанно ответила Ребекка, бросив настороженный взгляд на Дэниела. — Ты могла бы справиться об этом у отца Нелли. Или вы не разговаривали на эту тему?

Сэнди небрежно посмотрела на Дэниела через плечо.

— Мы с Дэном беседуем на самые разные темы, — заметила она, намекая на интимность отношений, в которую вполне можно было поверить. Затем Сэнди нажала на кнопку звонка для прислуги. — Ты хочешь кофе, дорогой? — поинтересовалась она у Дэниела. — Лично я чувствую, что умру, если сейчас не выпью чашечку.

Дорогой? У Ребекки ёкнуло сердце. Она обошла стул и тяжело опустилась на него. Неужели они помолвлены? Не это ли пытается показать Сэнди? Но почему Дэн не обмолвился об этом ни словом? Уж по крайней мере не потому, что хотел пощадить чужие чувства.

— Конечно, почему бы и нет, — ответил Дэниел, но вместо того, чтобы сесть за стол, отошел к окну и уставился на тяжелые облака.

Сегодня на нем были твидовый пиджак, кремовая шерстяная рубашка и узкие бриджи, заправленные в сапоги. На Сэнди — примерно такой же наряд, дополненный свисающим с плеч ярким зеленым шарфом, который прекрасно гармонировал с ее каштановыми волосами, уложенными на затылке в узел, спрятанный в сеточку.

— Вы звонили, мистер Нолан? — вежливо поинтересовалась появившаяся на пороге миссис Джилс. Губы ее сжались, когда заговорила Сэнди.

— Это я вызвала вас. Не могли бы вы принести свежий кофе?

— Меня можете не учитывать, миссис Джилс, — вклинился Тед, у которого, очевидно, испортилось настроение.

— А вы, мадам? — поинтересовалась экономка, обращаясь к Ребекке. — Вы будете завтракать? Простите, но я заметила, что вы мало ели во время вчерашнего ужина. В такой холодный день следует хорошенько подкрепиться, прежде чем отправляться в дорогу.

— Действительно, — подхватила Сэнди, как будто и сама имела намерение предложить то же самое. — На твоем месте, Бекки, я не преминула бы поплотнее позавтракать перед отъездом. — Ее слова были пропитаны ядом. — Я уверена, что ты не отказываешь себе в удовольствии поесть. Только скажи миссис Джилс, чего ты хочешь.

Ребекка едва удержалась от того, чтобы не ответить, дескать, нечего совать нос не в свое дело. Прозрачный намек на пропорции фигуры всерьез разозлил ее. Даже когда она снималась для журналов, рекламирующих косметику, и то не была такой худющей, как эта палка от швабры. На костлявом теле Сэнди будто и не было плоти.

— Мне кажется, что Бекки сама все решит, — внезапно вмешался в разговор Дэниел, словно почувствовав всю взрывоопасность ситуации.

— Не сомневаюсь, — недовольно фыркнула Сэнди.

Ребекка поняла, что одержала небольшую победу.

— Спасибо, миссис Джилс, — улыбнулась она экономке. — Чашки кофе будет вполне достаточно. Спасибо, что вы предложили. Должна заметить, что вы прекрасно готовите. Если бы я пробыла здесь подольше, мне пришлось бы серьезно задуматься о проблеме лишнего веса.

— Благодарю вас, — ответила экономка и удалилась.

Дэниел отошел от окна и остановился возле стола.

— Ты хорошо спала? — обратился он к Ребекке, и та сразу насторожилась. Что скрывается за этим вопросом?

— Так себе, — ответила она, не желая лукавить, и тут же поинтересовалась: — Как можно вызвать такси? Мне необходимо в Грин-Бей до двенадцати, потому что в это время отходит мой поезд.

— Я же сказал, что отвезу тебя, — быстро произнес Тед.

— Я сам это сделаю, — решительно изрек Дэниел.

11
{"b":"140992","o":1}